Shigematsu Shizuma, who lives with his family in a village near Fukuyama, was in Hiroshima with his wife and niece just after the devastating atomic bombing, a tragedy that cruelly took the lives of thousands of people and forever marked the harsh existence of the survivors.

Working in Dr. Cranley's laboratory, scientist Jack Griffin was always given the latitude to conduct some of his own experiments. His sudden departure, however, has Cranley's daughter Flora worried about him. Griffin has taken a room at the nearby Lion's Head Inn, hoping to reverse an experiment he conducted on himself that made him invisible. But the experimental drug has also warped his mind, making him aggressive and dangerous. He's prepared to do whatever it takes to restore his appearance.

Bob Harrris ( Bill Muray) je filmová hviezda, prichádzajúci do Tokia natočiť reklamu na whisky. Charlotte ( Scarlett Johansson) je mladá žena, ktorá je v Tokiu spolu so zaneprázdneným manželom, ktorý pracuje ako fotograf. Osudy Boba a Charlotte sa jednej noci pretnú v jednom z luxusných hotelových barov. Práve tu sa začína utvárať zvláštne priateľstvo. Behom pár dní poznávajú Tokio i samých seba.

Keď Walt Disney podľahol prosbám svojich dcér, aby sfilmoval ich obľúbenú knihu Pamely L. Traversovej „Mary Poppins“, netušil, že mu to bude trvať 20 rokov. V snahe získať práva, Walt narazí na lakomú, nekompromisnú spisovateľku, ktorá nemá absolútne v úmysle nechať jej kúzelnú opatrovateľku zničiť hollywoodskym strojom. Až keď predaj knihy a tržby poklesnú, Pamela neochotne súhlasí odísť do Los Angeles vypočuť si Disneyho plány. Počas krátkych dvoch týždňoch v roku 1961, Walt Disney vytiahol všetky svoje triumfy. Vyzbrojil sa nápaditými storyboardmi a veselými pesničkami talentovaných bratov Shermanovcov. Walt zahajuje totálny útok na spisovateľku Traversovú, ale s ňou to ani nepohne. Bezmocný Walt sa čoskoro začne prizerať, ako Traversová pomaly povoľuje svoje zovretie nad svojím majetkom a právami.

Composer Gustav von Aschenbach travels to Venice for health reasons. There, he becomes obsessed with the stunning beauty of an adolescent Polish boy named Tadzio who is staying with his family at the same Grand Hôtel des Bains on the Lido as Aschenbach.

Píše sa rok 1558 a anglická kráľovná Mária Tudorovna umiera. Jej krajina je zmietaná spormi medzi katolíkmi a protestantmi a ona nemá dediča, ktorý by po nej prebral žezlo katolíckej vlády. Tak sa po jej smrti sa na trón dostáva nevlastná sestra a protestantka Elisabeth, dcéra kráľa Henricha a jeho popravenej manželky. Elisabeth, ktorá má len 25 rokov, vyrastala v ústraní a na kráľovský trón ani nepomyslela. Nie je pripravená na vražedné dvorské intrigy, falošných poradcov ani na zištné sobášne ponuky od európskych panovníkov. Jej srdce patrí grófovi Robertovi Dudleymu, ktorý však nie je z modrej krvi a preto nie je vhodným kandidátom na kráľovského manžela. Aby Elisabeth na vratkej dvorskej pôde prežila a jej kráľovstvo prekvitalo, musí sa stať rafinovaným stratégom, ktorý sa spolieha len sám na seba. Jej absolútnu moc by manželstvo z rozumu iba oslabilo a preto sa rozhodne zostať panenskou kráľovnou. Začína sa alžbetínska doba...

Cisára zdržujú vo Viedni neodkladné štátne záležitosti a Sissi preto odchádza sama do Maďarska, aby s pomocou grófa Andrassyho získala revolučne zmýšľajúcu šľachtu na stranu Habsburgovcov. Andrassy vyzná Sissi lásku, ale ona vie, že patrí iba Francovi Jozefovi. Cisársky pár sa potom rozhodne stráviť niekoľko dní v Bad Ischle, ďaleko od tlaku viedenského dvora. Ale pretože Sissi v Maďarsku ochorela na pľúca, odchádza čoskoro na juh, aby sa tam vďaka miernejšiemu podnebiu uzdravila. Po jej rekonvalescencii uskutoční cisársky pár v záujme zlepšenia napätých vsťahov s talianskou šľachtou oficiálnu štátnu návštevu v talianskych provinciách. to sa však neobíde bez škandálu, nakoľko talianska šľachta pošle namiesto seba na slávnostné predstavenie do milánskej Scaly služobníctvo...

Krátky dokument o Sedlnickej kostnici, ku ktorej výzdobe bolo použitých 50-70 000 ľudských kostier.

Malé dievčatko, prezlečené za Červenú Karkulku, schádza po schodoch dolu do temnej pivnice pre košík zemiakov. Pri vstupe do pivnice sa v dievčatku začína prebúdzať skrytý strach z tmy, ktorý jej dovoľuje vidieť veci úplne nevídané a nemožné...

Sedemnásťročný Scott Thorson začína pracovať ako šofér pre slávneho pianistu menom Liberace. Zároveň sa stáva na šesť rokov milencom tohto 57 ročného umelca a súčasťou jeho prepychovo-gýčového života. V opojnom svete hudby, bohatstva a slávy sa dostáva viac a viac pod jeho vplyv. Liberaceov život bol plný šampanského, kaviáru, šperkov, výstredného oblečenia. Zároveň bol vynikajúcim pianistom, ktorý na udržanie svojho publika bol ochotný urobiť všetko. Nielen zatajiť svoju orientáciu, ale aj poprieť svoj vzťah so Scottom. Soderbergh spriada etický príbeh, v ktorom ľudia dostávajú presne to, čo si zaslúžia. Na javisku dostanú zaslúžilý potlesk a ovácie, ale za svietnikom, ktorý mal Liberace vždy na klavíri, je jeho život plný temnoty a tieňov.

Zoznámte sa so študentkou Sam, ktorá v reštaurácii umýva podlahy, snaží sa vyjsť so svojou hroznou macochou a nevlastnými sestrami a zároveň sníva o tom, že odíde na univerzitu Princeton - dokonalé miesto, kde by sa stala princeznou a našla svojho vysnívaného princa. Ale možno už svojho krásneho princa má. Neznámeho priateľa z chatu, s ktorým sa má konečne stretnúť na haloweenskom plese. Sam však spanikári, keď zistí, že jej tajomným ctiteľom je najobľúbenejší chlapec na škole. Môže sa niekto taký zamilovať do dievčaťa, ktoré nie je práve “in“?

Chuligán a ostrý rocker Johnny Depp sa zamiluje do bohatého a slušne vychovaného dievčaťa, s ktorou ho spája láska k hudbe. To sa však nepáči jej priateľovi.

Bábkový film z prostredia starých jarmočných trhov. Vyskytujú sa tu okrem iného dvaja kupci a jedno morča, o ktoré majú obaja záujem. Vznikne medzi nimi hádka a drobná zvada prerastie v nemilosrdnou bitku.

After the Civil War, a former Union colonel searches for the two traitors whose perfidy led to the loss of a close friend.

David, a struggling comedy writer fresh off from breaking up with his boyfriend, moves from New York City to Sacramento to help his sick mother. Living with his conservative father and much-younger sisters for the first time in ten years, he feels like a stranger in his childhood home. As his mother’s health declines, David frantically tries to extract meaning from this horrible experience and convince everyone (including himself) that he's "doing okay.”

A duo of Edgar Allan Poe adaptations about a greedy wife's attempt to embezzle her dying husband's fortune, and a sleazy reporter's adoption of a strange black cat.

Fletch is a fish out of water in small-town Louisiana, where he's checking out a tumbledown mansion he's inherited. When a woman he flirts with turns up dead, he becomes a suspect and must find the killer and clear his name.

Tom Leezak a Sarah McNerneyová. On je športovo založený reportér nočného dopravného vysielania v rozhlase, ona je slobodomyseľná spisovateľka z bohatej a veľmi snobskej rodiny. Zdá sa, že ich šťastiu nestojí nič v ceste. Aké je však prekvapenie Tomových kamarátov! A aké zdesenie zavládne v Sarahinej rodine, keď sa mladý pár do seba tak bleskovo zamiloval! Tom sa okamžite prispôsobí jej vnímaniu sveta, životných hodnôt a očakávaní. A Sarah úplne ignoruje otcove varovanie pred krokom, ku ktorému ju ťahá hlas srdca. Nedajbože, aby sa konala svadba, aby sa vydala za "rytiera v hrdzavom brnení"! Lenže svadba je. A veľká. Po nej mladý pár s predstavou dokonalej dovolenky vyrazí do Talianska. Vďaka bývalému priateľovi Petrovi Prentisovi, ktorý je čírou náhodou práve v Benátkach, a vďaka reťazcu neúnavných prepletencov smoly, však prechádzajú mladí novomanželia testom limitov svojej lásky.

A narrator relates a variety of peculiar stories involving characters with the initials HC and their dealings with telephones. These are interspersed with artistic shots of telephone boxes in a variety of locations.

A joint task force operation between the Drug Enforcement Administration and the U.S. Army has been formed to dismantle one of the largest drug cartels operating in South America. Multiple attempts to assault the cartel's mountainous compound have been thwarted by a Scorpion-attack helicopter piloted by a cartel leader, Eric Stoller (Bert Rhine). After having several aircraft shot down, most notably a pair of UH–60 Black Hawks and their AH–1 Cobra escorts, the army turns to the new AH–64 Apache attack helicopter, which can match its enemies' maneuverability and firepower.