Cyniczny i arogancki reporter Chuck Tatum (Kirk Douglas) został zesłany do niewielkiej gazety w Nowym Meksyku. Kiedy dowiaduje się o wypadku poszukiwacza złota zasypanego przez osuwające się skały, uznaje to za swoją wielką szansę na odrodzenie się w medialnym światku. Tatum zaczyna manipulować szeryfem, aby ten opóźnił akcję ratunkową. W zamian obiecuje, że przyciągnie tłum turystów i poszukiwaczy sensacji.

Sabrina (Audrey Hepburn), córka szofera pracującego w domu zamożnych państwa Larrabee, skrycie podkochuje się w młodszym z synów pracodawców, hulace i uwodzicielu Davidzie (William Holden), który jest przeciwieństwem starszego brata, statecznego i zrównoważonego Linusa (Humphrey Bogart). Pewnego dnia ojciec wysyła dziewczynę do Paryża, by nabrała ogłady i wyuczyła się na dobrą służącą. Po kilku latach z Europy wraca mądra i świadoma swej urody kobieta. Teraz to ona jest obiektem pożądania, a bracia zapominają o majątku i pochodzeniu.

Podczas rejsu z Europy do Nowego Jorku playboy i urocza piosenkarka zakochują się w sobie. Kolejne spotkanie planują za pół roku na tarasie widokowym Empire State Building.

W lutym 1942 roku australijska marynarka wojenna ewakuuje Salamaua w obliczu japońskiej inwazji. Komandor Frank Houghton zmusza swojego starego przyjaciela, Amerykanina zamieszkującego wyspy Pacyfiku, Waltera Ecklanda, aby ten został alianckim strażnikiem wybrzeża. Houghton zabiera Ecklanda, który dotychczas zainteresowany był jedynie piciem i łowieniem ryb, na wyspę Matalava celem obserwacji samolotów wroga. Na wyspie Bundy Walter nieoczekiwanie znajduje francuską nauczycielkę Catherine Freneau wraz z jej siedmiorgiem podopiecznych. Mężczyzna, aczkolwiek niechętnie, zabiera je ze sobą na Matalavę.

The story of legendary jazz drummer, Gene Krupa. Since his youth, all Gene ever wanted to do is play the drums and make music. This is something his parents would not approve of- they want him to be a priest. When Gene's father dies he promises to enter the priesthood. He soon realizes that he doesn't belong there and leaves to join his friend, Eddie's band. Ethel, Eddie's girlfriend, convinces Gene to go to New York and make it big. The 3 of them head to New York. Here Ethel and Gene soon fall in love and Gene makes a name for himself. Gene starts to live in the fast lane, with drugs, alcohol, women and parties. Ethel, unhappy with Gene's lifestyle, leaves him. Gene soon "hits rock bottom" where he has to face reality and choose where to take his life.

Madcap couple George and Marion Kerby are killed in an automobile accident. They return as ghosts to try and liven up the regimented lifestyle of their friend and bank president, Cosmo Topper. When Topper starts to live it up, it strains relations with his stuffy wife.

W niewielkim motelu położonym po kanadyjskiej stronie Niagary mieszkają małżeństwo Rose (Marilyn Monroe) i George (Joseph Cotten). On, mocno znerwicowany, żyje w napięciu. Ona, zmysłowa blondynka swoją urodą i stylem bycia prowokuje mężczyzn. George wie, że jego piękna żona ma kochanka, lecz darząc ją uczuciem, nie chce pozwolić jej odejść. Nie wie, że Rose i jej przyjaciel Patrick chcą go zamordować. Planują zwabić go nad wodospad i zepchnąć w rwące strumienie wody... Film w owym czasie reklamowano jako posiadający dwa żywioły wzburzone wodospad Niagara oraz seksapil Marilyn, która śpiewa piosenkę "Kiss" uwodzącym głosem.

The middle-class family of a young woman cannot understand why she delays in marrying a respectable young man. They know nothing about her long-standing affair with a Frenchman.

W centrum wielkiej metropolii znajduje się luksusowy apartament znanej aktorki teatralnej, Anny Kalman. Uwielbiana i podziwiana gwiazda ma wielu adoratorów, lecz żaden z nich do tej pory nie zawładnął jej sercem. Ku zaskoczeniu rodziny i służby artystka rezygnuje z wyjazdu na Majorkę i wraca do domu. Zgorzkniała i nieszczęśliwa kobieta, marząc o miłości i prawdziwym uczuciu, odrzuca propozycje występów. I oto na progu jej mieszkania pojawia się niespodziewanie przystojny amerykański dyplomata.

Młody Brytyjczyk przyjeżdża do domu z nową żoną, Amerykanką Laritą. Niezależna, wyzwolona kobieta nie podoba się matce Johna.

Naukowiec mieszkający w kompleksie apartamentowym zabija dziewczynę, używając kwasu niszczy jej organy wewnętrzne, a potem popełnia samobójstwo. Podczas śledztwa okazuje się, że pracował on nad transplantacją pasożytniczych organów ludzkich. Wkrótce okazuje się, że większość mieszkańców kompleksu ma już takie pasożyty w sobie...

On, Alex Whitman (Matthew Perry), jest typowym przedstawicielem amerykańskiej klasy średniej, nastawionym głównie na karierę zawodową. Ona, Isabel Fuentes (Salma Hayek), pochodzi z meksykańskiej rodziny i wierzy przede wszystkim w moc przeznaczenia. Poznają się przypadkowo w Las Vegas i spędzają noc pełną namiętnych uniesień. Trzy miesiące później okazuje się, że kobieta jest w ciąży i młodzi decydują się na małżeństwo. Fakt ten bulwersuje obie rodziny...

An aristocrat falls for a young woman who brings him ruin. Based on Chekhov's story. AKA A Hunting Accident, The Shooting Party.

Dzieło firmowane przez nazwiska trzech wybitnych twórców amerykańskiego kina : Woody'ego Allena, Francisa Forda Coppolę i Martina Scorsese. Trzy krótkie nowele, zróżnicowane zarówno pod względem treści, jak i stylu łączy jedynie wspólne miejsce akcji - Nowy Jork. Bohaterem zabawnej komedyjki Allena pt. "Zagłada Edypa" jest Żyd, który nie potrafi opuścić swojej matki, nawet wtedy gdy ona umiera. Scorsese opowiada w "Życiowych lekcjach" niezbyt optymistyczną historię miłosną. Głównymi jej protagonistami są: malarz przeżywający kryzys twórczy i zakochana w nim praktykantka. Wyreżyserowana przez Coppolę nowela "Życie bez Zoe" to utrzymana w baśniowym klimacie opowieść o bogatej dziewczynce, która usłuje pogodzić skłóconych ze sobą rodziców...

Can a girl from Little Rock find happiness with a mature French planter she got to know one enchanted evening away from the military hospital where she is a nurse? Or should she just wash that man out of her hair? Bloody Mary is the philosopher of the island and it's hard to believe she could be the mother of Liat who has captured the heart of Lt. Joseph Cable USMC. While waiting for action in the war in the South Pacific, sailors and nurses put on a musical comedy show. The war gets closer and the saga of Nellie Forbush and Emile de Becque becomes serious drama.

Founded in 1919 by Walter Gropius, Bauhaus was supposed to unite sculpture, painting, design and architecture into a single combined constructive discipline. It is a synthesis of liberated imagination and stringent structure; cross-medial concepts that embellish and enrich our existence, illumination and clarity, order and playfulness. But Bauhaus was never just an artistic experiment. Confronted with the social conditions of that particular time, as well as the experience of WWI, the movement concerned itself with the political and social connotations of design from the very outset. Hence, Bauhaus history is not just the history of art, but also the history of an era that stretches from the early 20th century to the modern day.

Dr Sebastian Caine (Kevin Bacon), charyzmatyczny, lecz arogancki naukowiec, pracuje dla rządu Stanów Zjednoczonych. Po latach badań wynajduje surowicę, która pozwala stać się niewidzialnym. Po serii udanych eksperymentów na zwierzętach rozentuzjazmowany Caine łamie rozkazy władz i wypróbowuje surowicę na samym sobie. Efekt przechodzi najśmielsze oczekiwania, ale eksperyment pociąga za sobą nieprzewidziane skutki uboczne - Caine staje się niewidzialny, ale zyskując niewyobrażalną moc zatraca wszelkie skrupuły moralne. Jego współpracownicy robią wszystko, by przywrócić go do pierwotnego stanu, ale ich wysiłki spełzają na niczym. Sebastian wpada w amok i zaczyna uważać swych kolegów za największych wrogów. Nie bojąc się nikogo i niczego wypowiada im wojnę na śmierć i życie... [dystrybutor dvd]

Dowcipna opowieść o kryzysie wieku średniego. Debbie i Pete są ze sobą od lat. Mają dwie córki, obciążoną hipotekę i małe firmy. Jednak ich życie nie wygląda jak dawniej. Seks już nie taki, ciała straciły młodzieńczy wigor, codzienność z kłócącymi się dziećmi i kłopotami finansowymi przytłacza. Zbliżają się ich czterdzieste urodziny. Debbie postanawia nie świętować, zaś Pete szykuje się do imprezy, nie przyjmując do wiadomości upływu czasu. Problemy zaczynają się piętrzyć.

Gerd Meineke is a committed member of the Bundestag and member of the Parliamentary Assembly in the Council of Europe. And he has a problem: Leyla, the daughter of his partner Alina, was taken into custody as an opposition figure in her country of origin, Azerbaijan. The blogger fights there for democracy and against environmental destruction. Gerd travels to Baku as an election observer for the Council of Europe, where he wants to campaign for the release of Leyla and other political prisoners. Only on site does he realize that the government and the lobbyists of influential companies are using politicians like him to gain credibility for the ruthless, environmentally destructive extraction of critical raw materials. Leyla and her friend Valentina open his eyes to the extent of corruption that does not stop at Western European politicians. Will Gerd, together with Leyla and the help of her friend, be able to make the corruption of politics public?

Mający wkrótce się ożenić mężczyzna spotyka ekscentryczną kobietę, w towarzystwie której podróżuje do Savannah na miejsce ceremonii ślubnej.