Eren Yeager e outros membros do 104.º Corpo de Treinamento começaram a se tornar membros efetivos do Corpo de Investigação. Enquanto se preparam para enfrentar os Titãs, mais uma vez, seus preparativos são interrompidos pela invasão da Muralha Rosa - mas nem tudo é como parece, mais mistérios são desvendados. Enquanto o Survey Corps corre para salvar a muralha, eles descobrem mais sobre os Titãs invasores e os segredos obscuros de seus próprios membros.
Filmado no Estádio Olímpico de Seul em agosto de 2018, BTS WORLD TOUR LOVE YOURSELF IN SEOUL foi o primeiro concerto da tour do grupo BTS, WORLD TOUR ‘LOVE YOURSELF’. A tour reuniu milhares de fãs de todo o mundo, da América do Norte à Ásia, passando pela Europa, e foi considerada a mais concorrida do ano de 2018. Além de oferecer um olhar íntimo sobre o concerto incluindo todas as canções da BTS WORLD TOUR ‘LOVE YOURSELF’ e compartilhar a energia dos BTS e o seu talento artístico, este evento reunirá os fãs do mundo todo para comemorar o sucesso mundial deste grupo que se tornou um fenómeno internacional sem precedentes.
It had all the makings of a huge television success: a white-hot comic at the helm, a coveted primetime slot, and a pantheon of future comedy legends in the cast and crew. So why did The Dana Carvey Show—with a writers room and cast including then unknowns Steve Carell, Stephen Colbert, Louis C.K., Robert Smigel, Charlie Kaufman, and more— crash and burn so spectacularly? TOO FUNNY TO FAIL tells the hilarious true story of a crew of genius misfits who set out to make comedy history… and succeeded in a way they never intended.
Comedy icon Dave Chappelle makes his triumphant return to the screen with a pair of blistering, fresh stand-up specials. Filmed at the Moody Theater in Austin, Texas, in April 2015.
Sal e Ray são duas irmãs que vivem num orfanato para meninas e encontram um filhote de cachorro numa estrada. Levam-no às escondidas para o orfanato e o esconde no dormitório. Todas as coleguinhas ajudam-nas a ocultá-lo. Logo, as duas, Sal e Ray são adotadas por um casal de Nova Iorque e levam para o novo lar, dentro de uma sacola, sem o conhecimento de seus pais, o filhotinho que encontraram na estrada. Elas não sabem que não poderão esconder por muito tempo o cão dinamarquês que não pára de crescer, especialmente num prédio onde animais são proibidos.
A construction film collected from archival footage of the twenties and thirties of the last century, preserving memories of the construction of a new life and way of life: the launch of the metro, hard work in production, cultural life and recreation. By combining two parallel stories - the state film chronicle and diary entries - an attempt is made to revise historical archives and customary knowledge about time. The collective image of a hero from the crowd is brought to the fore.
Bea, Thomas e os coelhos criaram uma família improvisada, mas, apesar dos seus melhores esforços, Peter parece não conseguir apagar o seu passado de traquinices. Aventurando-se fora do jardim, Peter dá por si num mundo onde as suas travessuras são apreciadas, mas quando a sua família arrisca tudo para procurá-lo, Peter tem de descobrir que tipo de coelho ele quer ser.
Casada há 40 anos, Lady Sandra Abbott (Imelda Staunton) descobre que seu marido tem tido um caso amoroso com sua melhor amiga. Ela decide começar a fazer aulas de dança comunitária junto da irmã e acaba descobrindo um novo sopro de diversão e romance em sua vida.
To be defeated and not be - a victory. This is the motto that life is guided by three young friends: Alek, Sophy and Rudy. Scouts, high school graduates high school in Warsaw drifting ambitious plans for the future broken through September 1939. Entering adulthood in a very dramatic times, which puts them a choice - to survive at any cost, or to join the fighting for a free homeland, risking everything. The boys brought up in patriotic homes, shaped by the ideals of scouting, they decide to fight. They become soldiers, and although every scrape with death, they can live a full life.
Ao decidirem alugar uma casa de praia para passar algum tempo, quatro famílias brasileiras consideradas da classe média baixa acabam se metendo em uma cilada.
An agoraphobic hip-hop prodigy and a disgraced former music manager cross paths in Chicago’s South Side and help each other face demons of their pasts.
Um assassino mascarado aterroriza a cidade. Agora um detetive rebelde e seu parceiro novato são os únicos que podem resolver o problema.
Um especial de Natal com os personagens do filme Frozen: Uma Aventura Congelante (2013). Chegou o primeiro Natal em Arendelle, os portões do castelo reabriram e Anna e Elsa organizaram uma festa para todos os súditos. Quando as pessoas da cidade inesperadamente voltam cedo para casa, para desfrutar de suas festas, jantares e tradições de Natal, as irmãs Anna e Elsa percebem que não possuem tradições familiares próprias. Então Olaf resolve vasculhar todo o reino para trazer para o castelo as melhores tradições e assim salvar este primeiro Natal com seus amigos.
Christmas for Miranda (Krakow) is a painful reminder of the family she never had. Her mother died when she was young, never revealing the identity of her father. But, three days before Christmas, she unexpectedly receives a clue as to the whereabouts that takes her to a beautiful New England town where she meets Ian (Matter), a young man who helps with her search. As the clues lead to her father’s identity and Miranda discovers the possibility of love in Ian, and she learns that her father lived in the small town and now she knows his family (her brother and her biological father’s wife). She faces a terrible decision… Should she share the truth and risk losing the family she has just found, or leave and keep the secret forever? This Christmas promises to be life-changing for Miranda with a new chance at life and love.
Ben Barber, recém-formado na Academia de Polícia de Atlanta, prepara-se a todo o custo para se tornar num detetive. A poucos dias de casar, Ben é destacado juntamente com o detetive James, o seu futuro cunhado, para uma missão em Miami, onde vão trabalhar em colaboração com a Polícia local para prenderem Antonio Pope, um poderoso senhor da droga.
Um ex-condenado e o seu irmão são forçados a fugir de um criminoso, da polícia e de soldados de outro mundo. A sua única protecção é uma arma misteriosa…
Há já muito tempo que nós, simples mortais, somos protegidos pelos MIB (Men in Black), os serviços supersecretos de imigração para extraterrestres em solo norte-americano. Os seus agentes são ágeis e conhecem todas as técnicas para capturar alienígenas fora-da-lei. Agora que a agência ganhou fama internacional, os agentes M e H são chamados a Londres, para darem apoio aos colegas que se veem a braços com a mais perigosa ameaça de sempre: um traidor dentro da própria organização.
John Meehan created a terrifying trap of seduction, deceit and betrayal for countless victims. The illuminating revelations into his backstory showcase a series of events that flipped switches to create a monster wired for psychopathy. Goffard exposes John’s troubled background that built the foundation for his ominous fantasy world of lies and manipulation. In addition to hearing the Newell family’s terrifying tale, John’s first wife Tonia Bales and her daughters Emily and Abigail Meehan speak out, along with other women from his past who were caught in his web of lies.
Following an accident, an Engineer of an asteroid mining company endures the extreme limits – both physical and psychological – of human survival, trapped inside an escape pod as he helplessly idles towards the Sun.
Frank (Alec Baldwin) e Nancy (Selma Hayek) foram levar a sua única filha à faculdade e regressam agora a casa, num bairro da classe alta. Mas quando constatam que as suas poupanças estão a diminuir rapidamente, eles recorrem a medidas extremas para esconder a sua situação e lutam para manter as aparências. O casal engendra o que parece ser um plano fabuloso: alugar a casa do vizinho que foi de férias durante uns meses. Mas o plano vira-se contra eles quando são raptados por engano.