In 1984, a group of LGBT activists decide to raise money to support the National Union of Mineworkers during their lengthy strike. There is only one problem: the Union seems embarrassed to receive their support.
Kartą gražuolė Kleopatra susiginčijo su savo meilužiu romėnų valdovu Julijumi Cezariu, kas talentingesni – egiptiečiai ar romėnai. Išdidžioji karalienė pažadėjo per kelis mėnesius pastatyti miestą. Jeigu jai tai pavyks, Cezaris pripažins, kad jos tėvynainiai talentingiausi. Karalienė patiki šią užduotį jaunam architektui Niumirobiui. Laimė, kažkada tėvas jam pasakojo apie stebuklingą galų gėrimą, suteikiantį žmogui nepaprastų galių. Vaikinas išvyksta ieškoti galingojo galų druido, kad duotų jam lašelį to eliksyro. Čia jam į pagalbą ateina sumanieji galai – Asteriksas ir Obeliksas. O pakeliui jie geria savo stebuklingąjį, didžiųjų jėgų suteikianti eliksyrą ir ramiai nugali visus sutiktus priešus: mumijas, piratus ir kitokius chuliganus. Visi kartu jie pastato nuostabų miestą dykumoje ir pradžiugina gražuolę karalienę.
When the boss' unlucky daughter is missing in South America, Campana is sent to watch the boss' most unlucky employee who is sent as a private detective in hopes he can duplicate the daughter's mistakes.
A young boy whose parents just divorced finds an unlikely friend and mentor in the misanthropic, bawdy, hedonistic, war veteran who lives next door.
The whole Bélier family is deaf, except for sixteen year old Paula who is the important translator in her parents' day to day life especially when it comes to matters concerning the family farm. When her music teacher discovers she has a fantastic singing voice and she gets an opportunity to enter a big Radio France contest the whole family's future is set up for big changes.
How to become a man when your mother and your closed circle have decided otherwise? This is the challenge Guillaume took up. The film recounts Guillaume's tragicomic battle from the young age of eight, as he adopts the role of a girl then of a homosexual... until, aged 30, he meets the woman who, after his mother, will become the other woman in his life. Beyond this story of a heterosexual coming-out, the film tells the tale of an actor who never stopped loving women, maybe even a little too much.
Years after walking away from her past as a teenage private eye, Veronica Mars gets pulled back to her hometown - just in time for her high school reunion - in order to help her old flame Logan Echolls, who's embroiled in a murder mystery.
Patrauklus, šmaikštus, atletiškas Aleksas moka prisibelsti iki moters širdies per vienintelį pasimatymą. Talentingasis viliotojas su gudria seserimi siūlo ypatingai delikačią paslaugą - efektyviai išskirti bet kurią porą. Bet darbus jie pradeda tik su viena sąlyga - bent vienas iš partnerių turi jaustis nelaimingas. Vienas turtuolis pasisamdo šiuos meilės profesionalus, kad nutrauktų artėjančias dukters ir jam įgrisusio būsimojo žento sutuoktuves. Iki maršo prie altoriaus liko tik savaitė ir abu jaunavedžiai patenkinti laukia svarbiausios savo šventės. Užduotis juos išskirti atrodo neįmanoma, tačiau prasiskolinusį Aleksą keisti principus prispaudžia pinigų reikalaujančių gangsterių grasinimai.
Įskaudinti vieną moterį yra pavojinga, įskaudinti dvi – labai pavojinga, bet įskaudinti tris gali tik savižudžiai! Gražuolė Amber skraidžioja padebesiais, nes jos vaikinas Markas – tobulas vyras. Gražus, protingas, dėmesingas ir sėkmingas. Rodos, jų laimei niekas negalėtų sutrukdyti, bet... vieną dieną smogia žinia – jos ponas Tobulasis yra neištikimas! Dar skaudžiau tai, kad Amber varžovė ne jauna daili mergužėlė, o teisėta Marko žmona. Netikėtai susitikusios ir išsikalbėjusios moterys supranta, kad tarpusavyje jos turi gerokai daugiau bendro nei kiekviena jų su Marku. Ir netikėtai tarp dviejų varžovių užsimezga draugystė. Ir vienas vyras. Netrukus abiejų neištikimybės „aukų“ kelyje pasipainioja dar viena Marko meilužė, ir moterys suvienija savo jėgas, kad atkeršytų šiam niekšui. Nieko neįtariančiam Markui žemėje bus karščiau už karščiausią pragarą...
Best friends Ely and Lila share everything together, including their dream of a life beyond the Paris suburb they've lived in since childhood. One night they venture into the capital and meet a pair of wealthy young friends at a night club. Ashamed of their working-class background, and seeing an opportunity to escape, Ely and Lila begin to lie their way into this glamorous new world. Falling deeper into their web of lies, the young women begin to lose sight of themselves as their friendship is pushed to the limit.
Samy moves from the underdeveloped crime-ridden French suburb to the riches of Neuilly.
Veiksmas vyksta 50 metais prieš Kristų Bretanės pusiasalyje, kur apsistoja Cezario kariauna, traukianti užkariauti Didžiosios Britanijos. Ne šiaip sau Cezaris sustoja, didysis vadas turi rimtą bėdą - Petitbono kaime, kuriame gyvena šlovingieji galai, yra keletas draugelių - jie, išgėrę žynių pagaminto gėralo, tampa tokie stiprūs, jog gali vienu du ištaškyti pusę romėnų kariuomenės. Romėnams nelabai patinka būti taškomiems, todėl juos apima paniška baimė ir nenoras susidurti su Asterikso ir Obelikso kumščiais, todėl jie sumano galus paimti klasta…
A woman named Kit moves back to her parent's house, where she receives a mysterious invitation that would fulfill her childhood dreams.
Paolo needs to reach the castle of Alberto Caccia, where he was invited to spend Christmas with his family and Margherita, the ninth month of pregnancy. With them there will also be blessed, daughter of Alberto and childhood friend of Margherita, who was also pregnant. Among various mishaps and blunders, Paolo will combine another of his, coming to make everyone believe, because of a misunderstanding, that Alberto's died for his fault.
During the elimination of the Belgian/French border in the 90s, a Belgian customs officer is forced to team up with one of his French counterparts.
Žavios, kerinčios ir šiek tiek paslaptingos. Paryžius gatvėmis žingsniuojančios moterys atrodo lyg iš mados žurnalo, tačiau po blizgančiais paviršiais kiekviena jų turi (ne)paprastą savo kasdienybę. Vienuolika moterų. Visos jos labai skirtingos ir individualios, tačiau jas sieja ir šis tas bendro. Tai šiuolaikinės moters rūpesčiai ir išgyvenimai. Taip pat tai, kad į juos geriausia yra žvelgti su šypsena. Per 28 dienas, tiek trunka filmo veiksmas, daugybė atsitiktinumų susieja herojų gyvenimus, kurie tampa nenuspėjami. Paryžietės išgyvena problemas ir džiaugsmus, meilę ir draugystę, nusivylimus ir naujas pramogas. Šią komediją privalo pamatyti kiekviena moteris, tačiau ji ne ką mažiau aktuali ir smalsiems vyrams. Juostos režisierė apie moterų gyvenimą pačiu linksmiausiu būdu žada atskleisti tai, apie ką jos papasakoja tik dienoraščiui ir, retsykiais, ištikimiausioms draugėms. Linksmai, ironiškai ir be užuolankų.
The story of a woman who dreams to join an intervention group in the police department called RAID. Unfortunately, she is rather clumsy and both her family (and soon to be family-in-law) and a veteran of the RAID do not approve. However, Johanna is determined to prove them wrong.
Laisvamanis ir liberalių pažiūrų rašytojas Žanas neatsargiai pareiškia, kad Prancūzija visada atvira emigrantams, bei visų rasių atstovams. O pats Žanas priims į namus visus, kuriems reikia pagalbos. Jau kitą rytą, prie rašytojo namų pasirodo visas čigonų taboras. Tenka rinktis – įsileisti nelauktus svečius arba prarasti visuomenės pasitikėjimą. Gyvenimas tampa neprognozuojamas: vakarėliai iki ryto ir nuolatiniai konfliktai... Ar ištvers šį košmarą Žanas ir jo šeima?
Thirty-year-old Ben is about to marry Juliette. His quiet, ordered life will fall to pieces when he meets up again with the person he secretly wants to see the most: Vanessa, the high school bombshell who never so much as looked in his direction. She's back in Paris, and the only person she now knows is him…
A former footballer living in Brittany enlists his old teammates to help the local fisherman to win some games in order to raise money and save jobs.