Morderca, który znajduje się w policyjnym potrzasku, snuje refleksje nad swoim życiem.

Dezerter przybywa do miasta portowego we Francji, gdzie odnajduje miłość. W porcie w Havrze pojawia się pewnego dnia Jean, który zdezerterował z wojsk kolonialnych. W portowej spelunce poznaje Nelly, dziewczynę dręczoną przez opiekuna, Zabela.

Five unemployed workers win 100,000 Francs in the national lottery. Instead of sharing the money, they buy a ruin and build an open-air cafe. But difficulties come to split their friendly group apart.

Przez będący pod okupacją niemiecką Paryż, Martin chce przewieźć świnię. Ma ona zostać zarżnięta i sprzedana na czarnym rynku. Wraz z Grandgilem wyrusza nocą w drogę. Niespodziewania obaj natykają się na gestapo.

Charlie is a former classical pianist who has changed his name and now plays jazz in a grimy Paris bar. When Charlie's brothers, Richard and Chico, surface and ask for Charlie's help while on the run from gangsters they have scammed, he aids their escape. Soon Charlie and Lena, a waitress at the same bar, face trouble when the gangsters arrive, looking for his brothers.

In the sixth and final film of the Lone Wolf and Cub series, the final conflict between Ogami Itto and the Yagyu clan is carried out.

Jest 2013 rok. Olga ma 15 lat i jest ukraińską gimnastyczką, która uprawia tę dyscyplinę z prawdziwą pasją. Przebywając na zgrupowaniu w Szwajcarii, dokłada wszelkich starań, aby jak najlepiej wpasować się do drużyny narodowej. W tym czasie w Kijowie zawiązuje się ruch społeczny Euromajdan, który niespodziewanie wciąga w swoje tryby wszystkie bliskie jej osoby. W czasie, gdy Olga przygotowuje się do Mistrzostw Europy, w jej życie wkracza rewolucja, która zmiata wszystko, co stoi na jej drodze…

Podczas wojny domowej ranny jankeski żołnierz John McBurney (Clint Eastwood), zostaje uratowany od śmierci przez nastoletnią dziewczynę z południa, uczennicę szkoły z internatem. Udaje się jej doprowadzić rannego do szkoły, czym w pierwszym momencie wywołuje przerażenie nauczycielek i uczennic. Gdy John powoli zaczyna dochodzić do siebie, po kolei uwodzi wszystkie panny, co w krótkim czasie prowadzi do wypełnienia atmosfery zazdrością, fałszem i zawiścią.

After the death of her husband, an elderly woman and her youngest, unmarried daughter are forced to sell their house to cover his debts and decide to move in with one of the former's children, each of whom is scarcely happy to accommodate.

30-letni Val Xavier, niespokojny duch, który od 15-tego roku życia zarabiał jako gitarzysta w nocnych klubach, przyjeżdża do małego miasteczka w stanie Missisipi. Miła żona szeryfa, Vee Talbot, oferuje mu nocleg w akurat wolnej celi miejscowego aresztu a także załatwia pracę w miejscowym sklepie. Val ma pomagać właścicielce, Lady Torrance, w zastępstwie jej złożonego ciężką chorobą męża. Stopniowo między obojgiem rodzi się uczucie, zazdrośnie obserwowane przez Carol, nimfomankę, dziewczynę z najlepszej rodziny w miasteczku. Kiedy o romansie dowiaduje się Jabe, mąż Lady Torrance, tragedia jest nieunikniona.

Having fortuitously discovered a photograph in which Marthe embraces someone unknown, Étienne Dorsay becomes jealous and imagines various stratagems to identify the lover. In the meantime, he and his friends acquire a weekend house for a very low price.

A hypochondriac vacations in the tropics for the fresh air - and finds himself in the middle of a revolution instead.

In 1950s England, slow-witted Derek Bentley falls in with a group of petty criminals led by Chris Craig, a teenager with a fondness for American gangster films. Chris and Derek's friendship leads to their involvement in the true case which would forever shake England's belief in capital punishment.

Young boxer Michel Maudet is sacked by his manager after a series of match defeats and is forced to look for a new job. He is engaged as secretary to a millionaire named Ferchaux who is in a hurry to flee the country when he discovers he has been implicated in a high-profile fraud.

It's no holds barred for Julian in pursuit of upward mobility. Although expected to channel career aspirations into the Church of the post-Napoleonic era, his intensely romantic liaisons propel him forward at a pace he cannot control.

A semi-fictionalized account of the life of Mata Hari, an exotic dancer who was accused of spying for Germany during World War I.

Piękna pani Paradine zostaje oskarżona o otrucie swojego starszego, niewidomego męża. Wynajmuje żonatego adwokata Anthony Keane, który jest zauroczony młodą kobietą. Zakochuje się w niej, a ona się przed tym nie broni. Zagrożone zostaje jego małżeństwo, kariera. Ale Anthony nie potrafi się jej oprzeć.

The stoic, proper Rev. Gavin Dishart, newly assigned to a church in the small Scottish village of Thrums, finds himself unexpectedly falling for one of his parishioners, the hot-blooded Gypsy girl Babbie. A village-wide scandal soon erupts over the minister's relationship with this feisty, passionate young woman, who holds a secret about the village's nobleman, Lord Milford Rintoul, and his role in an increasingly fractious labor dispute.

Żołnierze z tajemniczą chorobą w śpiączce zostają przeniesieni do tymczasowej kliniki umieszczonej w dawnej szkole. Wolontariuszka Jen (Jenjira Pongpas) czuwa nad Itt (Banlop Lomnoi), przystojnym żołnierzem nie odwiedzanym przez rodzinę. Zaprzyjaźnia się z młodą Keng (Jarinpattra Rueangram), która wykorzystuje swoje moce psychiczne, aby pomóc bliskim w stanie śpiączki i móc komunikować się z nimi. Jen odkrywa tajemniczy notatnik zawierający dziwne pisma i szkice. Może to ma związek między chorobą żołnierzy a mitycznym, starożytnym miejscem, które leży pod kliniką.

When a civil war threatens to break out, two geishas flee from their village with aristocrats. During the long journey, the socially inferior women prove to be morally superior to their betters.