Filmas “Princesė Mononokė” pasakoja istoriją, kurioje mirtino viruso užkrėstas jaunas princas Ašitaka keliauja į tolimus kraštus ieškoti vaistų. Čia jis atsiduria tarp žmonių klano ir miško gyventojų: dvasių, demonų ir milžinų. Tarp jų – ir princesė Mononokė – vilkės duktė ir žvėrių valdovė, kuri bet kokia kaina nori išsaugoti miškus.

After her werewolf lover unexpectedly dies in an accident, a woman must find a way to raise the son and daughter that she had with him. However, their inheritance of their father's traits prove to be a challenge for her.

Senovės Kinijos kaime senas bambukų kirtėjas ir jo žmona bambuko stiebe atranda mažą mergaitę. Beaugindami ją jie taip pat netikėtai randa daugybę aukso. Manydami, kad tai kažkoks dieviškasis ženklas, pasinaudodami pinigais jie nuperka kūdikiui, vardu Kaguja, dvarą sostinėje, kur ji bus auginama kaip princesė. Daugybė mergintojų išgirdo apie jos grožį ir pradėjo varžytis dėl jos rankos santuokoje, bet Kaguja tenori grįžti į buvusį gyvenimą kaime. Tuo tarpu, besisukant likimo ratams, jos tikroji kilmė aiškėja.

Upon being sent to live with relatives in the countryside due to an illness, an emotionally distant adolescent girl becomes obsessed with an abandoned mansion and infatuated with a girl who lives there - a girl who may or may not be real.

Mergaitei-raganai Kikei suėjus 13 metų ji, kaip pagal tradiciją priklauso visoms tokio amžiaus sulaukusioms raganoms, vienerius metus privalo palikti savo namus, kad išmoktų gyventi pati. Kartu su savo kalbančiu katinu Džidži, Kikė išskrenda į pajūrio miestelį Koriką. Čia atidariusi savo siuntų tarnybą (siuntinių transportavimo priemonė – jos šluota), Kikė turi išmokti tvarkyti savo naująjį gyvenimą... ypač tada, kaip praranda galią skraidyti... Filmas „KIKĖS SIUNTŲ TARNYBA“ Japonijos kino akademijos buvo išrinktas populiariausiu šalyje, Mainichi filmų konkurse jis buvo pripažintas geriausiu animaciniu filmu, o jo režisierius Hayao Miyazaki už šį filmą gavo „geriausio Japonijos režisieriaus“ apdovanojimą.

Keliavimas laiku... Tai yra sugebėjimas, kurį galima panaudoti tiek žmonijos labui, tiek savanaudiškiems tikslams. Kol daugelis gali tik pasvajoti apie tokią galią, ji tapo tikrų tikriausia realybe vienai visiškai paprastai mokinukei vardu Makoto Konno. Po vieno lemtingo įvykio jos gyvenimas tampa nepaprastas – Makoto sužino turinti galią keliauti laiku. Nors iš pat pradžių ji naudojasi šia savo dovana keisdama menkus dalykus ir siekdama palengvinti savo gyvenimą, tačiau greitai ji suvokia, kad praeities keitimas gali turėti drastiškų pasekmių.

In Italy in the 1930s, sky pirates in biplanes terrorize wealthy cruise ships as they sail the Adriatic Sea. The only pilot brave enough to stop the scourge is the mysterious Porco Rosso, a former World War I flying ace who was somehow turned into a pig during the war. As he prepares to battle the pirate crew's American ace, Porco Rosso enlists the help of spunky girl mechanic Fio Piccolo and his longtime friend Madame Gina.

Jame pasakojama berniuko, svajojusio skraidyti lėktuvu ir vėliau tapusio inžinieriumi, gyvenimo istorija. „Vėjas kyla“ yra filmas, sukurtas „Studio Ghibli“ studijos ir paremtas to paties pavadinimo Hayao Miyazaki manga, kuri, savo ruožtu, paremta Tatsuo Hori novele. Filme pasakojama fikcinė japonų karo lėktuvų inžinieriaus Džiro Horikoši, kuris suprojektavo antrojo pasaulinio karo laikų naikintuvą Mitsubishi A6M Zero, biografija. Filmo leitmotyvu pasirinktos prancūzų poeto Polio Valeri eilutės: „Vėjas kyla – mes turime bandyti gyventi“. Filme paliečiamos karo, ligų, meilės temos, tačiau svarbiausia išlieka pagrindinio herojaus Džiro polėkio sukurti nuostabiausią lėktuvą tema.

Maža žuvytė Ponyo – stebukladario ir gražiosios jūrų karalienės dukra. Kartą ji pasprunka iš tėvo namų ir išplaukia ant kranto, kur ją suranda kaimelyje ant uolos gyvenantis berniukas vardu Sosuke. Ponyo ir Sosuke draugystė palaipsniui perauga į meilę, kuri kelia milžinišką pavojų ramaus kaimelio gyventojams. Kai magijos griebiasi dukrelę norinti susigrąžinti jos piktoji mama, Sosuke pademonstruoja neįtikėtiną drąsą – tam, kad tik išgelbėtų Ponyo…

„Arietė iš nykštukų šalies“ – 2010 m. japonų animacinis fantastinis filmas, kurio režisierius Hiromasa Yonebayashi. Scenarijų filmui parašė Hayao Miyazaki ir Keiko Niwa. Filmas remiasi anglų knygų vaikams rašytojos Mary Norton kūrinio „The Borrowers“ motyvais. Filme pasakojama apie tai, kaip mažyčiai žmogučiai paslapčia gyvena tipiškame žmonių gyvenamajame name, skolindamiesi jų pragyvenimui būtinų daiktų.

Yokohama, 1963. Japan is picking itself up from the devastation of World War II and preparing to host the 1964 Olympics—and the mood is one of both optimism and conflict as the young generation struggles to throw off the shackles of a troubled past. Against this backdrop of hope and change, a friendship begins to blossom between high school students Umi and Shun—but a buried secret from their past emerges to cast a shadow on the future and pull them apart.

Filmas pasakoja apie Taeko, vienišą moterį gyvenančią ir dirbančią Tokijuje. Išvykus atostogų į kaimą Taeko užplūsta praeities prisiminimai, nunešę ją į 1966-uosius, jos mokyklos laikus. Filmo veiksmas keliauja tarp praeities ir dabarties, pilnas nostalgijos bei nuostabių gamtos peizažų. Susidėliojusi savo prisiminimus Taeko bando padaryti keletą svarbių sprendimų dėl savo ateities...

„5 centimetrai per sekundę“ - trijų dalių pasakojimas apie tai, kaip geriausi draugai Takakis ir Akari po pradinės mokyklos baigimo yra priversti išsiskirti. Puoselėdami romantiškus jausmus, jaunuoliai susirašinėja, kol galiausiai vieną žiemos dieną Takakis sėda į traukinį ir išvyksta susitikti su Akari. Sėdint traukinyje, sugrįžta praeities prisiminimai, o susitikimas su Akari kas sekundę vis artėja.

Šių laikų Japonija, vakarinės Tokijo apylinkės. Esant vietos stygiui, žmonės naikina miškus ir kalvas, apstatydami juos gyvenvietėmis. Šios vietos seniau priklausė meškėnšuniams, dar vadinamiems tanukiais. Stumiami iš savo gimtųjų žemių tanukiai pradeda herojinę, tačiau beprasmę kovą už savo išlikimą. Bandydami nepasiduoti, jie atkuria vis dar praktikuojamą transformavimosi meną, kurio pagalba gali pasiversti žmonėmis...

Vieną dieną judrioje gatvėje mergaitė Haru drąsiai išgelbėja nuo mirties po automobilio ratais žavingą katiną. Ji be galo nustemba, kai katinas atsistoja ant užpakalinių letenų ir padėkoja Haru žmonių kalba. Vėliau paaiškėja, kad šis katinas yra paslaptingos Kačių karalystės princas. Įtakingas Kačių karalius nori jį apvesdinti su narsiąja gelbėtoja. Netrukus karalius pagrobia Haru. Ši visiškai nenori tapti Kačių princese - tik ištikimi ūsuotieji ir uodeguotieji draugai - valkataujantis Storulis ir nuostabusis Baronas gali išgelbėti ją iš kačių nelaisvės. Jų laukia netikėti susitikimai ir svaiginantys nuotykiai paslaptingoje Kačių karalystėje.

Seon-hee is a high school girl who used to tell lies to get her friends attention. She leaves Seoul guilt-ridden when her friend Jung-mi kills herself because of Seon-hee's lies. In the countryside where no one knows her, Seon-hee begins a new life as Seul-ki.

Jamados - tradicinė šeima: tėtis, mama, senelė, sūnus Sigė ir dukrelė Nonoko. Kaip ir kiekvienoje šeimoje kasdien jiems nutinka kas nors įdomaus ir linksmo: tai Nonoko užmirštama parduotuvėje, tai mama ir tėtis susipeša dėl televizoriaus pultelio, tai senelė nustebina savo kulinariniais eksperimentais... Labai nuotaikingas studijos Ghibli ir režisieriaus Isao Takahata anime filmas apie šiuolaikinės japonų šeimos gyvenimą, buitį bei nuolat nutinkančias komiškas situacijas.

In a post-war alternative timeline, Japan is divided into the North, controlled by the Union, and the South, controlled by the United States. A mysterious high tower rises within the borders of the Union. Three high school students promise to cross the border with a self-built airplane and unravel the secret of the tower.

Kažkas keisto apniko žemę: karalystė pūna, žmonės ėmė keistai elgtis – jie mato drakonus, kurių neturėtų būti jų pasaulyje. Klajojantis burtininkas Gedas imasi darbo. Keliaudamas jis sutinka pamišusį paauglį princą Areną. Nors Arenas atrodo kaip drovus jaunuolis, jis slepia savo tamsiąją pusę, kuri suteikia jam jėgų, neapykantos, nuožmumo ir žiaurumo.

At Kichijōji Station, Tokyo, Taku Morisaki glimpses a familiar woman on the platform opposite boarding a train. Later, her photo falls from a shelf as he exits his apartment before flying to Kōchi Prefecture. Picking it up, he looks at it briefly before leaving. As the aeroplane takes off, he narrates the events that brought her into his life...