Marion Crane jest sekretarką spotykającą się po kryjomu z Samem, drobnym handlarzem. Nie mają pieniędzy, by mogli żyć razem. Więc przy nadarzającej się okazji Marion kradnie z pracy dużą kwotę pieniędzy i ucieka z miasta. Chce pojechać do Sama. Podczas jazdy nocą zaczyna mocno padać deszcz, więc uciekinierka skręca do małego moteliku - Motelu Batesa. Motel wygląda przytulnie, do momentu, gdy Marion poznaje alter ego jego właściciela...

Adaptacja sztuki Williama Szekspira w reżyserii mistrza kina japońskiego Akiry Kurosawy. Pewien dowódca wojskowy, za namową ambitnej żony, chce wypełnić przepowiednię i zostać władcą Pajęczego Zamku. By osiągnąć swój cel, łamie prawo i dokonuje kolejnych morderstw.

The Russian version of the movie "Fight Club" is not just a Russian version of a well-known cult film, it is the result and of the hard work of two young men and their love for cinema, Alexander Kukhar (GOLOBON-TV) and Dmitry Ivanov (GRIZLIK FILM) , who are responsible for this project, from the development of its idea and the selection of the cast, to the organization of filming and financial support. Filming lasted a whole year. Everyday work, constant trips, searching for suitable film sets and an exhausting schedule - all this was not in vain and resulted in an unusually amazing and original project - the film "Fight Club", created in the very heart of southern Russia, in the city of Krasnodar, by two young people

Karol jest Polakiem, który prowadził w Paryżu salon fryzjerski. Ożenił się z Francuzką, piękną Dominique, ale ich związek skończył się rozwodem. Z całego majątku została mu jedna walizka. Grą na grzebieniu usiłuje zarobić na powrót do ojczyzny. Poznaje innego Polaka, który przemyca go do Polski. Tutaj mężczyzna postanawia zbić majątek, by udowodnić Dominique, że jest jej wart. Z dnia na dzień staje się bogaty, ale była żona nie chce do niego wrócić. Karol decyduje się upozorować własną śmierć, aby ściągnąć Dominique do kraju.

Intertwined stories from the gladiator/athletes participating to the Calcio Storico Fiorentino yearly championship.

A father and his son who lived seperated for some time meet each other one day and try to talk their problems over and understand their diametrical differences.

Musimy sobie pomagać – to świetna rada na niespokojne i niebezpieczne czasy, takie jak II wojna światowa. W okresie niemieckiej okupacji małżonkowie Jozef i Marie robią wszystko, aby równocześnie przeżyć i pozostać ludźmi. Utrudnia im to pewien Żyd, zbiegły z obozu koncentracyjnego i desperacko potrzebujący pomocy. Ukrywanie go pod swoim dachem wymaga ciągłego kombinowania, szczególnie że w okolicy kręci się lubiący niespodziewane wizyty kolaborant.

Dziennikarz Andrzej (Leon Niemczyk) i jego atrakcyjna żona Krystyna (Jolanta Umecka) wyjeżdżają na jednodniowy rejs jachtem. Po drodze nad jezioro zabierają młodego autostopowicza (Zygmunt Malanowicz), a następnie zapraszają go na jacht. Na wodzie dochodzi do rywalizacji między mężczyznami w zakresie siły, intelektu i poglądów życiowych. Andrzej preferujący dostatnie, łatwe mieszczańskie życie konfrontuje się z młodym idealistą i buntownikiem.

Po śmierci męża Alicja (Ellen Burstyn) musi sama zadbać o wychowanie dwunastoletniego syna Tommy'ego (Alfred Lutter III). Postanawia wyruszyć do Kalifornii, by rozpocząć karierę piosenkarki. Po drodze spotyka ją wiele niepowodzeń i rozczarowań. Alicja wierzy jednak w to, co zaplanowała i robi wszystko, aby zapewnić synowi prawdziwy dom.

Don Camillo awansuje - podobnie jak Peppone. Obaj znowu jednak wyruszają w rodzinne strony. Peppone chce zbudować dom partii, w którym będą dostępne różne rozrywki kulturalne (np. teatr), a Don Camillo równocześnie buduje dom pomocy. Po zakończonych pracach, do miasteczka przyjeżdża sam biskup - ku zdumieniu wszyskich najpierw udaje się, by obejrzeć dom partii.

In a world where communication has grown into big business, the lack of it between individuals is almost a paradox. We live in tight little compartments that are not easily penetrated. Individual differences are regarded with suspicion or scorn. This animated film parodies the human condition in a few quick, colourful sketches, amusingly, without words, yet leaving food for thought.

Przyłącz się do Barbie poznającej zupełnie nowy świat Wróżkolandii Maripoza jest przepiękną wróżką o skrzydłach motyla, która uwielbia czytać i marzyć o świecie znajdującym się poza granicami Skrzydłolandii. Skrzydłolandię chronią tajemnicze światła magiczne, stworzone przez Królową, ale gdy zostanie ona otruta przez zdradziecką wróżkę Henę, światełka zgasną, jedno po drugim. Teraz wszystko zależeć będzie od Maripozy i jej przyjaciół, którzy wyruszą poza granice bezpiecznego miasta.

Lina Inverse and Naga the White Serpent are back! What begins as a routine bandit-stomping turns into the adventure of a lifetime involving magical golems, an ancient Elven weapon and even someone bent on destroying the world. It's a predicament only Lina and Naga could get themselves in to.

Dziewięciu tłumaczy z całego świata zostaje zamkniętych w luksusowym bunkrze. Mają wspólnie pracować nad przekładem finałowej części bestsellerowej trylogii, na którą czekają miliony fanów. Praca marzeń okazuje się jednak więzieniem. Brak kontaktu ze światem i rygorystyczne zasady zaczynają budzić frustracje. Kiedy fragment książki, wraz z żądaniem okupu, pojawia się w Internecie, rozpoczyna się polowanie na winnego i wyścig z czasem. Nikt nikomu nie ufa, każdy jest podejrzany, każdy ma motyw a bezwzględny wydawca nie cofnie się przed niczym, by zdemaskować i ukarać ją lub… jego.

A bookshop renowned for its rare works is mysteriously and filled with copies of a book entitled 1, which doesn't appear to have a publisher or author. The strange almanac describes what happens to humanity in a minute. A police investigation begins and the bookshop staff are placed in solitary confinement by the Bureau for Paranormal Research. As the investigation progresses, the situation becomes more complex and the book becomes increasingly well-known, raising numerous controversies. Plagued by doubts, the protagonist has to face facts: reality only exists in the imagination of individuals.

At a very camp party in Paris, guests are told about a strange tom-tom played by an Andalusian gipsy, himself a character in a book by a young novelist present at the party. A frantic quest begins for a mysterious love-filter. Tam Tam shows desire and repression through the subversion of archetypes both social (ambassadors, stars, artists) and sexual (homophiles, transvestites, transsexuals), and converting these into a most accurate account of a certain kind of unease: an identity crisis.

When a singer goes missing amid a serial killing spree, a cabbie and a businessman's son cross paths in a twisted tale where good and evil is blurred.

Kontynuacja losów słynnej grupy fanatycznych kibiców West Ham United. Po krwawej ustawce (bójce / bijatyce) w jednym z brytyjskich więzień Dave (Ross McCall), Keith (Luke Massy) i Ned (Nicky Holender) zostają przeniesieni do nowego zakładu karnego. Los sprawia, że trafiają na członków wrogiej ekipy z Millwall. Jej przywódca wraz ze skorumpowaną szefową ochrony więzienia zrobią wszystko, by chłopcy z West Ham zapamiętali pobyt tam na zawsze. Rozpoczyna się walka, w której stawką są honor, wolność i życie.

Kim Marsden inherits a cattle station near Alice Springs after the death of her father. Kim becomes convinced her father was murdered. She sends for a legendary local bushman called the Sundowner, who was one of her father's best friends.