Due soldati nordcoreani vengono ritrovati morti nella zona demilitarizzata tra le due Coree. Per evitare un’escalation di una situazione già a dir poco tesa, viene chiamata l’investigatrice neutrale Sophie Jean.

Jean-Pierre Bacri was never happy about anything. But beyond the caricature of the grumpy man, from his apprenticeship years to his death in January 2021, this film tells the story of this quintessential Frenchman: a man turned towards others, an actor by accident, a moralist by vocation, who was left unaffected by flattery and false honors by success, and ready for all kinds of anger when it was necessary to speak out against injustice and stupidity. The film tells the story of how Jean-Pierre Bacri's life changed several times: from Algeria to France when he was eleven years old in 1962; from bank clerk to apprentice theater actor; from Pieds-noirs film star to screenwriter for Alain Resnais; and from Cannes playboy to Agnès Jaoui's mad lover, the most decisive encounter for his life as well as for his work

Algeria, anni Novanta. Nedjma, una studentessa di diciotto anni appassionata di fashion design, rifiuta che i tragici eventi della Guerra civile le impediscano di vivere una vita normale e di uscire la sera con l'amica Wassila. Mentre la società diventa sempre più conservatrice, Nedjma si oppone ai divieti imposti dai radicali e decide di lottare per la sua libertà e indipendenza organizzando una sfilata di moda.

La famiglia Menard, ogni venerdì, si ritrova nel bar di Henri (il fratello "minore" considerato "scemo" dalla madre), per poi andare a cena. Arriva, però, il classico "venerdì nero", malgrado ci sia da festeggiare il compleanno di Yolande (la moglie del fratello "maggiore"). Una di quelle serate dove i nodi vengono al pettine, il veleno dei parenti serpenti scorre a fiumi e odi, rancori e polvere escono dai tappeti. Ne verranno fuori a testa alta solo Betty e il suo fidanzato.

Il dottor Henryk Goldzmit (conosciuto da tutti con lo pseudonimo di Janus Korczak) viene costretto il 6 agosto 1942 a trasferire i duecento orfani ebrei, di cui si occupa, nel ghetto di Varsavia. Si tratta del punto di passaggio prima dello sterminio a Treblinka. Wajda mostra, ancora una volta, le sue doti di narratore lucido e appassionato facendo uso magistrale del bianco e nero.

Jacques and Martine, an ordinary bourgeois couple, invite to dinner a friend whom they have not seen the last ten years. Since then he has become a media star and everything has to go just right at dinner.

Max lavora nel catering da trent'anni ed è quasi alla fine del suo percorso lavorativo quando si ritrova a occuparsi del matrimonio di Pierre e Héléna in un castello del XVII secolo. Come al solito, ha organizzato tutto: ha reclutato la sua brigata di camerieri e cuochi, ha consigliato un fotografo, ha predisposto le decorazioni floreali e ha prenotato un'orchestra. Tuttavia, la notte dei preparativi potrebbe trasformarsi in un disastro a causa di una serie di imprevisti.

Thomas Seyr da ragazzino aveva un gran talento al pianoforte, ma per diverse ragioni, tra cui la morte della madre e l'opposizione del padre, nel corso degli ultimi anni ha accantonato il suo desiderio di diventare un musicista. Ora lavora in una ditta immobiliare, dove sbriga i compiti più difficili e loschi, come liberare con la violenza gli edifici dagli occupanti abusivi; ogni tanto aiuta (anche economicamente) suo padre Robert, invischiato continuamente in affari illegali. Un giorno, l'incontro casuale con il suo vecchio insegnante di pianoforte fa riaccendere in Thomas la sua passione per la musica; dietro la promessa di un'audizione, decide di rimettersi a suonare e comincia a prendere lezioni da una giovane insegnante cinese, appena arrivata a Parigi e che non parla una parola di francese.

Monsieur Hulot con la sua vecchia auto si reca in vacanza, in una modesta pensione in Bretagna, dove incontra i pacifici ospiti che sono soliti frequentare questo ambiente famigliare. Grazie alle sue iniziative, Hulot stavolge le tranquilla comunità organizzando gite, pic nic e balli. Il culmine viene raggiunto l'ultima sera quando una festa con fuochi d'artificio si tramuta, per la goffaggine di Hulot, in un disastro dai risvolti comici.

Sono passati cinque anni da quell'appartamento spagnolo a Barcellona pieno di allegria e di incoscienza, e Xavier è ormai giunto alla soglia dei trent'anni. La sua vita è tutt'altro che soddisfacente. Il conto perennemente in rosso, un lavoro da giornalista tappabuchi, una serie di relazioni sentimentali leggere e volanti non sono i successi che Xavier si aspettava. Ma ora è tempo di class reunion, di incontrare nuovamente i vecchi amici dei tempi dell'Erasmus, dell'università, dell'era della spensieratezza, in un occasione che formalizza l'essere diventato adulto: il matrimonio di uno dei suoi amici.

This film tells the tale of the Harper Affair, in which young Jimmy Harper finds his life of promise turn into a life of debauchery and murder thanks to the new drug menace marijuana. Along the way he receives help from his girlfriend Mary and Jesus himself, but always finds himself in the arms of the Reefer Man and the rest of the denizens of the Reefer Den.

Tommy, cresciuto nel Queens, sembra avere tutto dalla vita, ma vorrebbe avere la stabilità, forse una famiglia. Carpo, tenace seduttore, vede il sesso come una gara da vincere a tutti i costi. Maria, insegnante elementare, ha lasciato il suo uomo e sta per iniziare una storia con Tommy. Benjamin cerca di fare pace con Maria, ma ben presto trasferisce le sue attenzioni su Ashley. Griffin dentista arrogante si vanta del suo "atteggiamento europeo" nei confronti dell'amore. Annie diventa sempre più diffidente nei confronti di suo marito.

Xavier Racine è un giudice, soprannominato il magistrato “a due cifre” per i suoi verdetti severi. Durante un processo, Racine è sconvolto dalla presenza, nella giuria popolare, di un'anestesista di origini danesi conosciuta anni prima e della quale si era perdutamente innamorato.

Fabienne, star del cinema francese, è circondata da uomini che la adorano e la ammirano. Quando pubblica la sua autobiografia, la figlia Lumir torna a Parigi da New York con marito e figlia. L'incontro tra madre e figlia si trasformerà velocemente in un confronto: le verità verranno a galla, i conti saranno sistemati, gli amori e i risentimenti confessati.

A story is about young teenage girl, with sister and brothers, a pleasant uncle and aunt, an annoying nanny, a young boy interested in kissing her, a close relationship with the imaginary addressee of her daily diary and her parents' disintegrating marriage - all this in a rented house in a summer resort.

Two seemingly happily married French couples are forced to contend with a number of issues.

Nella Parigi degli anni '60 l'influenza di Madame Claude si estende oltre il mondo della prostituzione, fino a quando una giovane donna ricca minaccia di cambiare tutto.

Sometimes, when you think you have it all, everything falls apart. That is exactly the story of Jeanne .Just when she is offered the chance to dub famous American actress Jennifer Marshall in a successful American TV Show and her salary is about to triple, Marshall decides to withdraw from the show. So Jeanne makes a crazy decision, fly to Hollywood herself and make Jennifer change her mind about leaving the series...

Il film ripropone un genere molto in voga negli anni ’70: film a episodi, diretti da vari registi, legati fra loro da un tema comune. In questo caso si tratta dell’infedeltà maschile. La pellicola presenta storie comiche e drammatiche, giocando attraverso punti di vista differenti.