Mladá dívka Akkie je vášnivá fotbalistka. Spolužák Joep si myslí, že to není koníček vhodný pro ženy. Akkie jeho dobírání bere s humorem netušíc, že tím Joep pouze skrývá svou zamilovanost. Akkie zůstává optimistická a plná energie i potom, když jí doktoři diagnostikují leukémii. Dokonce pokračuje v zápasech se školským fotbalovým týmem i během léčby. Když se její stav zhorší a nemůže dál hrát, Joep vymyslí, jak jí pomoc...

In this filmed version of cult film director John Waters' popular one-man show, the Pink Flamingos and A Dirty Shame director takes the stage to discuss everything from his early influences, fondest career memories, and notorious struggles against the MPAA rating system. Part endearing memoir and part hilarious lecture, This Filthy World touches on everything from the insanity of contemporary pop culture to the director's unforgettable early collaborations with inimitable Pink Flamingos star Divine.

Train operator Andrea Marcocci has to witness the suicide of a desperate man who jumps in front of his train. Under the influence of this shock he starts making mistakes. A check up by a doctor reveals that he's at the brink of becoming an alcoholic. Due to this evaluation he is degraded and must accept a salary cut.

Cristiano Ronaldo: The World at His Feet follows the footballer from his beginnings in Portugal, breakthrough start with Manchester United and current career at Real Madrid.

Clara doesn't know what she wants to do with her life, until one day she meets Guilherme who helps her to find her own path.

Za tímto remakem muzikálu Pomáda z roku 1978 stojí americká televize Fox, která jej poměrně odvážně vysílala živě. V novém televizním provedení si tak můžete zopakovat příběh letních milenců Sandy a Dannyho, kteří si po svém prázdninovém románku mysleli, že se již nikdy neuvidí. S nástupem Sandy na novou školu však zjistí, že se mýlili. Má jejích láska šanci přežít ve školním prostředí, kde si Danny chce udržet svoji drsnou image?

Women in a failing silk factory, fight to find a way to keep their jobs.

Marty miluje vyjížďky na pláž a do barů. Kumpánem na podobných akcích mu je jeho dlouholetý kamarád Bobby, který má však zálibu ve zvrhlém týrání. Když svou pozornost obrátí na Martyho novou dívku Lisu a její kamarádku Ally, Lisa se rozhodne, že Bobbyho krutovláda musí skončit. Shromáždí skupinu předměstských teenagerů a zosnuje plán, jak se Bobbyho navždy zbavit. Spiknutí je však odhaleno, z přátel jsou náhle nepřátelé a náhodní známí se stávají spoluviníky vraždy, která otřásla Amerikou.

Gay, alienated Los Angeles teens have a hard time as their parents kick them out of their homes, they don’t have money, their lovers cheat, and they are harassed by gay-bashers.

Nothing - not her father, not the church - can stop unruly Angela from being with her childhood best friend turned great love, Sara. Based on a true story, Viola di Mare, presents a uniquely engaging portrait of family, community and gender roles in a 19th century Italian village.

Dcery a synové matky Whitfieldové, která žije s přítelem na předměstí Los Angeles, přijedou po dlouhé době domů na Vánoce. Zpočátku to ovšem nevypadá na velkou idylku, protože každý z potomků si přivezl nejen spoustu zavazadel, ale i nečekaná překvapení. Vánoce budou patřit jenom rodině. Po dlouhé době se totiž dcery Kelli, Lisa a Mel, a synové Michael, Claude a Quentin Whitfieldovi rozhodli, že stráví vánoční svátky s matkou Ma'Dere a jejím přítelem Joem. A každý z potomků si domů přiváží nejen spoustou zavazadel, ale i nějaká ta nečekaná překvapení. Žárovky už jsou rozvěšeny, vánoční strom ozdoben, zatím se však jen otevírají staré rány a rodinné vztahy procházejí zkouškou. Nakonec se ale přece jenom dají všichni dohromady, aby znovu oslavili ten báječný dar - že jsou členy velké milující rodiny.

Šéfka školního týmu roztleskávaček Marley Shelton otěhotní se svým přítelem Jamesem Marsdenem a rodiče je vyženou z domu. Ocitnou se rázem bez peněz, ale kamarádky najdou na jejich finanční krizi překvapivé řešení...

Diana se stala před lety svědkem přestřelky na střední škole, při které zemřela její kamarádka. Nyní žije s pocitem viny, že může za její smrt.

Žena se snaží pomoci své dospívající dceři, když se stane obětí internetové šikany.

William je na první pohled sympatický a přátelský mladík, jenž založí internetovou místnost. Na scénu přicházejí Emily, Eva, Jim a Mo. Každý z nich se potýká s různými problémy a hledají únik ve virtuálním světě. Když se Jim vyzpovídá ze svých problémů a přizná, že je na antidepresivech, William si začne s jeho životem pohrávat stejně jako s ostatními. Virtuální svět se postupně mění v krutou realitu.

Young mattress salesman Brian decides to adopt a baby from China but is distracted when he forms a relationship with quirky, wealthy Harriet whom he meets at his mattress store. As their relationship flourishes, unbeknownst to them, a hitman is trying to kill Brian.

Convict Umberto is allowed to work outside prison during daytime as a librarian. There he falls for a beautiful woman who mistakes him for a volunteer helping the inmates — however, like a modern-day Cinderella, every day he must leave and be back to his cell before midnight... will they manage to live happily ever after?

Francesco, a young man who wants to be a comedian, insults his girlfriend to make his public laugh; she will break up with and so he will think of a crazy plan to win her back.

Several groups of Italians experience amusing adventures and tests of character on the Caribbean island of Antigua. Some of the characters are there simply for rest and relaxation, while others act with different motivations. Multiple plot lines unfold simultaneously as different characters' stories are presented.

In many small episodes, various characters represent the typical vices and comedy of Italian society in early 2000.