The daughter of a right-winger, schoolgirl Jing Qiu is sent to the countryside for reeducation, and tasked to help write a textbook. There she meets Lao San, a young soldier with a bright future ahead. Despite the class divide and parental disapproval, romance blooms against turbulent times.

A girl dying of leukemia compiles a list of things she'd like to do before passing away. Topping the list is her desire to lose her virginity.

Pokojný a bezstarostný život tínedžerky Bethany Hamiltonovej s rodinou na prekrásnom Havaji je v podstate úplne podriadený jej najväčšej vášni – surfovaniu. Má obrovský talent a obrovskú šancu stať sa veľkou hviezdou profesionálneho sveta surfingu. Teda, vlastne mala, do toho osudného októbrového dňa v roku 2003, keď ju počas tréningu napadol žralok tigrovaný a prišla o ľavú ruku! Z obrovského šoku sa jej predsa len podarí vrátiť späť do života a tiež medzi surferskú elitu, čím dokáže svoj krutý osud zmeniť na výnimočné posolstvo nádeje pre iných, ktorých život sa z toho-ktorého dôvodu ocitol v troskách!

A love connection clicks for Lila when she moves back to Berlin and meets Christopher -- never realizing that she's fallen for a rock star who's signed a contract to remain single for life.

Po smrti otca sa mladá atraktívna Julina presťahuje so svojou matkou Leann do náboženskej komunity. "Hillcreek" je v skutočnosti mormónska dedina niekde v Utahu. Hoci takéto komunity nie sú oficiálne uznané žiadnou cirkvou, v skrytosti sa im darí. Matka a dcéra začnú žiť polygamným spôsobom života. Leann sa stáva najnovšou manželkou dobrotivého Merrila. Julina jedného dňa uvidí mladého Rydera v kostole a obaja sa do seba bláznivo zamilujú. Takýto romantický vzťah nie je prípustný v spoločenstve, kde má jeden muž niekoľko manželiek a jedna žena niekoľko mužov. A fanatický vodca komunity má svoje vlastné plány...

Two women plot revenge against the woman marrying their friend's ex-boyfriend.

Keď vášnivá krasokorčuliarka Jackie dostáva nového partnera do skupiny dvojíc - majstra extrémnej jazdy na in-line korčuliach Alexa, vzduchom lietajú iskry a napätie by sa dalo krájať. Pod trénerským dohľadom Jackiiných rodičov, olympijských medailistov, musí táto nesúrodá dvojica neustále bojovať o to, aby si pri ceste k olympijskému zlatu rozumela na ľade i mimo neho. Ale ako súťaž naberá na obrátkach, prerastá ich vzťah športové rozmery.

When Debora's ex-husband, a popular neomelodic singer, loses his life in a stage dive, she worries that her 11-year-old son Ciro may be showing symptoms of depression. Taken to a child psychologist, shy Tommaso, Ciro eventually confesses to him that it's not his father's death that has got him down, it's love for his classmate, the cute Ludovica. The two make a deal: Tommaso will help Ciro to win the affections of Ludovica, while Ciro will give Tommaso a hand at having a chance with his mother.

Hrdinami romantického príbehu sú dve deti, Richard a Emmeline, ktoré spolu s lodným kuchárom Paddym Buttonom stroskotajú na opustenom tichomorskom ostrove. Starý námorník zomrie, ale ešte predtým naučí obe deti, ako prežiť. Našťastie je ostrov plný ovocia a more je plné rýb. Ako roky plynú, obaja malí stroskotanci dospievajú a ich vzťah sa postupne mení na lásku, z ktorej sa časom narodí syn, ktorý dostane meno Paddy, podľa kuchára Buttona.

Koniec 19. storočia. Na lodi, na ktorej cestuje mladá vdova Sarah a jej ročná dcéra Lilli, vypukne epidémia cholery. Sarah, Lilli a dvojročný chlapec, ktorého nájdu námorníci v člne na otvorenom mori, sú vysadení so zásobami na malom člne. Vietor ich zanesie na opustený tichomorský ostrov. Sarah vychováva Lilli a malého chlapca, ktorého pomenuje Richard, v duchu viktoriánskej morálky. Obe deti však s pribúdajúcim vekom čoraz viac fascinujú rozdiely v ich fyziognómiách. Keď Sarah zomrie na zápal pľúc, Lillia a Richard sú odkázaní jeden na druhého. Podarí sa im utajiť svoju prítomnosť na ostrove pred kanibalmi, ktorí sem pravidelne prichádzajú vykonávať svoje krvavé rituály. Na prahu dospelosti sa Lillie a Richard do seba zamilujú a začnú spolu žiť ako muž a žena. Ich idylku preruší príchod americkej lode. Za dramatických okolností sa dvaja mladí ľudia musia rozhodnúť, či sa vrátia do civilizácie...

Molly pracuje so svojím otcom ako súkromný detektív, ale jedného dňa jej agent FBI Armon ponúkne prácu v FBI. Mafiána čaká súd a dcéra jeho účtovníka má mať pri sebe kľúčový dôkaz. Alex však ešte nikomu neposkytla dôkazy a FBI sa obáva o jej život. Molly má za úlohu chrániť Alex a nájsť knihy, ktoré potrebuje. Molly túto prácu prijme len preto, že jej otec je hazardný hráč. Molly bude vystupovať ako dievča menom Brook. Aby sa mohla stať Brook, musí Molly podstúpiť zmenu vzhľadu, ktorá ju premení na mačku. Brook je členkou sesterstva, ktorého členom je aj Alex. Spolok vedie Saša, ktorá je o niečo staršia ako ostatné a nemá rada Brook. Sasha je falošná. Brook sa snaží zblížiť s Alex, ktorá nie je taká povrchná ako ostatné dievčatá v spolku. Becky, Brookina spolubývajúca, je tiež trochu iná. Brook sa hneď prvý deň zoznámi s mladým mužom Nicholasom, ktorý zdieľa jej vášeň pre motorky. Brook má byť hlúpa a povrchná...

Two cross-town rival dance teams go head to head for the National Nationals Championship.

Hoci ide len o letmé náhodné stretnutie vo výťahu v jednu nepochybne magickú noc, dôjde medzi dvoma príťažlivými cudzincami - nádejnou dizajnérkou Wendy a sympatickým Adamom - k rovnako prekvapivému, ako nádhernému bozku! Smoliarka Wendy by možno aj bola ochotná uveriť, že sa jej to všetko iba prisnilo, no na druhý deň na Adam natrafí v tom istom opäť. Jej srdce začne biť o čosi rýchlejšie - čo ak jej tým osud chce niečo povedať? No vzápätí ju čaká dosť tvrdé pristátie v realite. Zistí totiž, že Adam práve ide za svojou priateľkou - a tou nie je nik iný, ako Wendyina rázna šéfka Priscilla.

Margherita is a 14 year old living in Milano, who shares everything with her friends. They discuss clothes, music, school and that first kiss. A delightful coming-of-age film in which the here and now is all that really matters. Where every little thing is so very important and where feelings sometimes bubble over. In your teens, there’s no room for anything but friendship and love.

Now without Aramis, the Musketeers embark on a new mission.

Based on the best-selling novel by Alessandro Baricco, this visually stunning film tells the story of a French trader who finds unexpected love far away from home.

Keď známeho spisovateľa unesú jeho blázniví fanúšikovia, záchrana závisí len od jeho dospievajúcej dcéry. Štrnásťročná Melissa Morrisová sa cíti veľmi osamelo, pretože v rodine má silného konkurenta. Nie je to však nikto živý, ale literárna postava, ktorú si vymyslel jej otec, známy autor dobrodružných bestsellerov pre dospievajúcu mládež. Neal si vôbec neuvedomuje, ako jeho dcéra túži po zblížení, všetky jeho myšlienky a sny sa točia len okolo misií jeho fiktívneho hrdinu Tripa Zoomea. Melissa sa rozhodne konať a rozhodne sa, že spolu s otcom strávia niekoľko prázdninových dní. Bohužiaľ, jej plán sa prekrýva s propagačnou cestou posledného otcovho románu. A práve v tej chvíli sa Neil stane terčom zradného sprisahania - unesú ho dvaja pobláznení bratia, jeho šialení fanúšikovia. V záujme záchrany otca sa teraz musí Emily pokúsiť odhaliť v sebe superhrdinku...

A romantic comedy about Jean-Marc who is a convinced bachelor and also very busy. So busy that he almost missed his own daughters wedding ceremony...

Larry je dospelý muž, ktorý zaryto neverí na žiadne kúzla, zázraky a už vôbec nie na zúbkové víly, ktoré údajne existujú v našom svete. Tým rozhnevá rozprávkové kráľovstvo, ktoré ho musí potrestať. Larryho život sa jedného dňa zmení, keď ho navštívi skutočná zúbková víla a urobí ho svojím pomocníkom. Mohutný a obézny Larry odetý v ružovom kostýmčeku zúbkovej víly s krídelkami sa musí najprv poriadne naučiť, ako má nehlučne a nebadane vnikať do cudzích domov až k postieľkam malých detí, aby získal ich vypadané zúbky ukryté pod vankúšom. Bude to problém a pre deti šok, lebo takúto čudesnú zúbkovú vílu svet ešte nevidel.

A pair of losers working at department store plan to rob the place after it closes. When a bunch of kids show up begging for a story, the men launch into an improvised version of Aladdin.