In post WW2 Venice Italy, American Army Col. Richard Cantwell, haunted by the war, faces news of his illness with stoic disregard. Determined to spend a weekend in quiet solitude, he commandeers a military driver to visit his old haunts in Venice. As Cantwell's plans begin to unravel, a chance encounter with a remarkable young woman begins to rekindle hope. Based on the harrowing novel by Ernest Hemingway.

Ένα τραγικό γεγονός λαμβάνει χώρα στην πόλη Μάνεϊ του Μισισιπή το 1955. Η απεχθής δολοφονία ενός 14χρονου αγοριού, του Έμετ, ωθεί τη μητέρα του, τη μαύρη εκπαιδευτικό Μάμι Τιλ, στο να αναχθεί σε δυναμική ακτιβίστρια του κινήματος υπέρ των ίσων δικαιωμάτων στις ΗΠΑ, αναζητώντας νομική δικαίωση για τον χαμό του παιδιού της. Και η αρχή γίνεται με την επιμονή της να παραμείνει ανοιχτό το φέρετρο του νεαρού αγοριού, ώστε να δει όλος ο κόσμος το τι του έκαναν.

In Madrid, Spain, Lucía and Xiang, two nine-year-old Chinese girls, meet at the beginning of the school year.

Detective Ma Seok-do changes his affiliation from the Geumcheon Police Station to the Metropolitan Investigation Team, in order to eradicate Japanese gangsters who enter Korea to commit heinous crimes.

Oscar and Teo (13 and 11 years old) are two brothers, very different from each other, who will have to face the loss of their mother, a scientist obsessed with wormholes.

Ενώ είναι εγκλωβισμένος σε μια αγροτική στάση στην Αριζόνα, ένας ταξιδιώτης πωλητής μπαίνει σε μια δεινή κατάσταση ομηρίας με την άφιξη δύο ληστών τραπεζών που δεν διστάζουν να χρησιμοποιήσουν σκληρότητα για να προστατεύσουν την αιματοβαμμένη περιουσία τους.

Ένας καθηγητής φιλοσοφίας δουλεύει παράλληλα για την αστυνομία, προσποιούμενος τον πληρωμένο εκτελεστή, ώστε να βοηθά στη σύλληψη πολιτών που αναζητούν υπηρεσίες τέτοιας φύσης. Όταν μια απελπισμένη γυναίκα του τηλεφωνεί για να ξεφορτωθεί τον κακοποιητικό σύζυγό της, εκείνος την ερωτεύεται.

Tα πάντα στη ζωή του Πολ Μάθιους, ενός βαρετού ακαδημαϊκού και οικογενειάρχη, ανατρέπονται καθώς εκατομμύρια άγνωστοι αρχίζουν ξαφνικά να τον βλέπουν στα όνειρά τους. Όταν όμως αυτές οι νυχτερινές επισκέψεις πάρουν εφιαλτική τροπή, ο Πολ αναγκάζεται να τα βγάλει πέρα με την αναπάντεχη φήμη του.

Ο Φιλίπ, ένας ταχυδρομικός υπάλληλος που ζει με την οικογένειά του στο γαλλικό Νότο, παίρνει δυσμενή μετάθεση σε μια κωμόπολη του Βορρά. Πεπεισμένος ότι θα αντιμετωπίσει τα χειρότερα, όταν μετακομίσει στην Μπεργκ θα βρεθεί προ εκπλήξεως.

Όταν µια παρέα φίλων παραβιάζει τον ιερό κανόνα της τράπουλας των ταρώ -ποτέ να µην χρησιµοποιείς ξένη τράπουλα- απελευθερώνουν εν αγνοία τους ένα ανείπωτο κακό που είναι παγιδευµένο µέσα στα καταραµένα χαρτιά. Ένας προς έναν έρχονται αντιµέτωποι µε τη µοίρα για να καταλήξουν σε έναν αγώνα δρόµου ενάντια στο θάνατο ώστε να ξεφύγουν από το µέλλον που προδιαγράφουν τα ταρώ.

Ένας πρώην πράκτορας των ειδικών δυνάμεων διεξάγει έναν πόλεμο ενός άνδρα στους δρόμους του Άμστερνταμ για να σώσει την κόρη του φίλου του από το τοπικό συνδικάτο εγκλημάτων.

Όταν ένας παρκαδόρος αποφασίζει να συμμετέχει σε ένα σχέδιο ξεπλύματος χρήματος μπλέκοντας με τον υπόκοσμο και τα γρήγορα αυτοκίνητα, το δυστύχημα δεν αργεί να συμβεί.

Lucy and Jane have been best friends for most of their lives and think they know everything there is to know about each other. But when Jane announces she's moving to London, Lucy reveals a long-held secret. As Jane tries to help Lucy, their friendship is thrown into chaos.

Ένα ζευγάρι χωρισμένων γονιών μπλέκονται σ' ένα ιστό ψεμάτων και εξαπάτησης, καθώς προσπαθούν να καλύψουν το φρικτό έγκλημα της έφηβης κόρης τους.

Η πρώτη εβδομάδα στο λύκειο. Το μεγαλύτερο πάρτι της χρονιάς. Θα γίνουν λάθη καθώς τέσσερα έφηβα αγόρια θα ζήσουν μια νύχτα χάους και ακολασίας.

A lonely obese boy everyone calls "Butter" is about to make history. He is going to eat himself to death-live on the Internet - and everyone is invited to watch.

Όταν ένας μυστηριώδης αρχηγός επιβάλλει διά νόμου ένα βάναυσο σύστημα κάθετων κελιών, μια νέα άφιξη μάχεται μια αμφιλεγόμενη μέθοδο διανομής φαγητού.

This new adventure of the brothers-in-law begins with the appearance of a corpse right in the middle of the Tui international bridge. This fact comes from what happened a few days ago... Carnival arrives and the Ribeiro family prepares to enjoy the favorite festivities of every good person from Ourense. Two years have passed since the arrest of Alicia Zamora and her Portuguese partner. The brothers-in-law have set up an octopus stand in Ourense, the perfect way to launder the riot money that fell to them from the sky (literally). Between one thing and another, Modesto has become another brother-in-law in the family. The appearance in Ourense of Andreia Nunes (the partner of the detained Portuguese) in search of revenge will complicate things for the brothers-in-law, getting them into a new mess that will turn this Carnival into a real masked ball.

Μια οικογένεια μετακομίζει από τα προάστια σε μια νέα γειτονιά, έχοντας μαζί της τον μεγάλο μεν, αξιαγάπητο δε σκύλο της, Great Dane, ο οποίος έχει την συνήθεια να σπέρνει τον όλεθρο με τον δικό του διακριτικό πάντα τρόπο...

César and Teresa are a happy couple until one night she sleeps with Coque Malla, César's great idol since his adolescence. Teresa confesses it to César, repentant, but he doesn't know how to react. Is being unfaithful with your erotic myth excusable? Teresa has not slept with her idol, but with Caesar's. And there is no current legislation on that. César needs to talk to Coque, even though the singer no longer lives in Spain. So the couple travels to Miami in search of him, while they rethink their 15-year relationship and their own lives.