Co znamená ten zvláštní sen samotářského profesora Borga v úvodu filmu? Tato scéna, k níž Bergmana inspiroval jeho vlastní sen, zatížená temnou symbolikou a surrealistickými záhrobními rekvizitami, jako by jednoznačně znamenala předpověď brzké smrti. Vše tomu nasvědčuje: vylidněné město, zastavený čas ve slepémciferníku hodin bez rafijí i Borgova vlastní živá mrtvola, která se na něj sápe z rakve. Avšak zpráva vyslaná snem je něčím víc: naléhavým vzkazem o neodčiněném dluhu, který musí Borg nejdřív splatit životu, než zemře. Sen tu funguje jako spouštějící signál k zahájení namáhavého sestupu do nitra na cestě k pravdivému sebepoznání a přehodnocení dosavadní existence.

Mladá Noriko se příkladně stará o svého starého otce. Příbuznými je ale přemlouvána k tomu, aby se řádně vdala a měla již vlastní rodinu. Noriko svatbu ale odmítá s poukazem na nutnost péče o otce. ke svatbě nakonec dojde pod laskavou otcovou domluvou, který se po svatbě vrátí do opuštěného domu... Tento snímek je v Ozuově filmografii asi nejvíce zaměřen na konfrontaci tradičních japonských hodnot s moderní společností a liberálním pojetím rodiny.

Drama se odehrává během tří hodin jednoho listopadového nedělního odpoledne. Začíná mší faráře Tomase Ericssona. Ten si uvědomuje tragicky nízký počet farníků. Farářovu pozornost si žádají zejména učitelka Märta, která je do Tomase zamilovaná a také rybář Jonas, jenž trpí fobií z atomových bomb. Tomas jim ovšem nedokáže poskytnout útěchu, neboť od smrti své ženy bojuje především s vlastními démony.(oficiální text distributora)

Televizní speciál: Cartmanovy hluboce znepokojivé sny předznamenávají konec života, který zná a miluje. Dospělí v South Parku se také potýkají s vlastními životními rozhodnutími, protože nástup umělé inteligence převrací jejich svět naruby.

After the suspicious suicide of a fellow cop, tough homicide detective Dave Bannion takes the law into his own hands when he sets out to smash a vicious crime syndicate.

A screenwriter with a violent temper is a murder suspect until his lovely neighbor clears him. However, she soon starts to have her doubts.

Roztržitý a své práci oddaný antropolog Dr. David Huxley, který má těsně před svatbou, shání peníze pro své muzeum. V okamžiku, kdy se má setkat s důležitým sponzorem, jeho situaci značně zkomplikuje poněkud potrhlá bohatá kráska Susan Vanceová. Ta se mu i v dalších hodinách doslova neustále plete do cesty, s ochočeným mládětem leoparda pak dostává Davida i své známé do řetězce stále absurdnějších situací…

Pravidla hry vznikaly ve vypjatých chvílích novodobé evropské historie. Renoir psal scénář s Carlem Kochem v žáří 1938 po mnichovském diktátu, natáčení se časově shoduje s okupací Československa. Filmová adaptace komedie "Marianniny rozmary" od Alfreda de Musseta vypráví o složitých milostných vztazích mezi společenskou smetánkou i jejím služebnictvem. Přesto, že zápletka celého děje působí jako překombinovaná fraška, je snímek považován za to nejlepší, co ve své kariéře Renoir vytvořil, a je označován za zdařilou společenskou satiru. Ve filmu se odráží politická a duchovní atmosféra tehdejší Francie s takovou naléhavostí, že Renoirovo dílo bylo také označováno jako "zpráva o morální stavu francouzské společnosti." Děj sestává z drobných příhod, které se vzájemně proplétají a kombinují, z flirtování, nevěr a banálních vztahů. Když jedna z postav poruší pravidlo hry, dochází k tragédii.

When a theater troupe's master visits his old flame, he unintentionally sets off a chain of unexpected events with devastating consequences. A remake of Ozu's own silent film The Story of Floating Weeds (1934).

Capricious small-town girl Juliette and barge captain Jean marry after a whirlwind courtship, and she comes to live aboard his boat, L'Atalante. As they make their way down the Seine, Jean grows weary of Juliette's flirtations with his all-male crew, and Juliette longs to escape the monotony of the boat and experience the excitement of a big city. When she steals away to Paris by herself, her husband begins to think their marriage was a mistake.

Two thirtysomethings, unemployed former alcoholic Joe and community health worker Sarah, start a romantic relationship in the one of the toughest Glasgow neighbourhoods.

Extrovertní Corinne přesvědčí Jane, plachou a talentovanou pekařku, aby se zavázala, že bude rok nosit dorty do barů, což jí pomůže seznámit se s lidmi a získat sebevědomí. Když však Corinne obdrží diagnózu, která jí změní život, čelí dvojice výzvě, jakou dosud nezažila.

Po náhodném setkání v kině se do sebe beznadějně zamilují, ale osud jim nepřeje. Příběh Eney a Pietra z Říma 70. let.

Patnáctiletá Chiara má mnoho přátel, dvě sestry a pozorné milující rodiče. Do jejího spokojeného života nezvratně zasáhne násilný incident a následné zmizení otce. Na povrch tak vyplavou skutečnosti, které otec před Chiarou tajil a před kterými zbytek rodiny zavíral oči. Chiara je postavena před rozhodnutí, jakým směrem se bude dál ubírat její život.

Žena s jasnovideckými schopnostmi má vizi vraždy, která se odehrála v domě patřícím jejímu manželovi.

Pozdní osmdesátá léta v Paříži. Skupinu mladých herců právě přijala divadelní škola Les Amandiers, prestižní instituce, kterou vede Patrice Chéreau. Společně se vydávají na cestu životem a začínající kariérou, plnou učení, hraní, lásky, strachu, touhy prožívat vše naplno a také prvních tragédií.

After inheriting a large country estate from his late father, Peter invites his friends from college: married couple Roger and Mary, the lonely Maggie, fashionable Sarah, and writer Andrew, who brings his American TV star wife, Carol. Sarah's new boyfriend, Brian, also attends. It has been 10 years since college, and they find their lives are very different.

Zostuzená internetová osobnost se pokouší získat zpět své příznivce tím, že jednu noc sama vysílá ve strašidelném domě. Když však omylem naštve pomstychtivého ducha, stane se jeho velký návrat bojem o život v reálném čase.

The misadventures of different Italian rascals who came to the famous Montecarlo Gran Casinò to get lucky.