Antonia und Massimo waren zehn Jahre ein glücklich verheiratetes Paar bis Massimo eines Tages bei einem Autounfall ums Leben kommt. Antonia droht an diesem Schicksalsschlag zu zerbrechen. Zufälligerweise findet sie heraus, dass ihr Mann jahrelang ein schwules Doppelleben geführt hat. Irritiert und neugierig zugleich, stellt sie Nachforschungen an. Sie sucht die ihr bis dahin unbekannten Freunde Massimos auf undentdeckt dabei eine Welt, die für sie völlig neu ist.
April 24, 1993: it's the last broadcast of Radiofreccia, an independent radio station closing after 18 years, barely one minute before coming of age. Bruno, one of its founders, begins to tell its story, the story of a group of friends—especially troubled Freccia's—and a period of their youth in their small hometown.
A comedy that pays tribute to the science fiction genre -- specifically, the sub-genre of time travel. But here the alternate reality is contemporary New York City where past and future experiences of trust, commitment and denial are cleverly put to the test. Just as Ruby is beginning to relish her first-ever healthy relationship, Sam begins muttering about being a time traveler from the year 2470.
A pregnant woman finds herself in serious danger when she agrees to live with the couple who plan to adopt her unborn child.
Story of the 1974 coup that overthrew the right-wing Portuguese dictatorship--which continued the fascist policies of long-time dictator Antonio Salazar--and of two young army captains who were involved in it.
A Japanophile young Belgian woman in Tokyo falls into a whirlwind romance with a Francophile Japanese student, in this charming and tender tale of young love and cultural discovery.
An Italian doctor starts a new life in Kenya to escape the city, but life catches up with him when an old friend offers his assistance along with his wife, who happens to be an old lover.
A gay couple living in San Francisco takes in two strangers traveling from Italy to start a new life in America, discovering each other and forming the most unlikely of relationships along the way.
The film consists of six short stories created by different directors, but all the stories share one thing: a warm irony to current events.
Diego Abatantuono in the shoes of three huge fans: the Juventus truck driver Tirzan, the head of the ultra Milanese Donato and the Franco inter.
Italien, Herbst 1944: Der Zweite Weltkrieg hat die Toskana erreicht. Die Deutsche Wehrmacht hat ihre letzte Verteidigungslinie errichtet, um den Vormarsch der Alliierten aufzuhalten. Die 92. Infanterie-Division der US-Armee versucht, diese Stellung am Serchio-Fluss zu durchbrechen. Mit dabei sind die vier afroamerikanischen Buffalo Soldiers Hector, Stamps, Bishop und Sam. Während eines Angriffs werden sie von ihrer Einheit abgeschnitten und retten einen italienischen Jungen, den sie in ein nahegelegenes Dorf bringen. Dort erfahren sie etwas, das ihnen in ihrer Heimat verwehrt wird: Gleichberechtigung, Menschlichkeit und Respekt. Gemeinsam mit Partisanen und den Einwohnern des Dorfes bereiten sie sich auf den kurz bevorstehenden Gegenangriff der Wehrmacht vor.
Starreporter Gay Talese berichtet über einen Moteleigentümer, der seine Gäste jahrzehntelang ausspionierte. Doch auch Taleses Reportage tritt einen Skandal los.
Carlo und Giulia Ristuccia sind seit zwanzig Jahren verheiratet. Carlo arbeitet ohne jedes Interesse in seinem Beruf als Finanzberater und träumt von der Vollendung seines ersten Romans, der seit Jahren als Fragment in der Schublade liegt. Seine Frau findet das Buch nicht gut. Giulia ist Lehrerin und würde gern ihre frühere Arbeit am Theater wieder aufnehmen, ihr fehlt dazu jedoch der Mut. Während eines Streits behauptet Carlo, sie habe als Schauspielerin ohnehin nichts getaugt. Die 17-jährige Valentina will unbedingt Karriere vor der Kamera machen, doch ihre Mutter ist dagegen. Valentina meint, Giulia sei bloß eifersüchtig auf ihre eigene Tochter. Bei einem Massen-Casting für ein Engagement als Tänzerin in einer Fernsehshow fällt sie durch, kann aber vielversprechende Kontakte knüpfen. Ihr 18-jähriger Bruder Paolo hat sich unglücklich verliebt in eine Schulkameradin, die ihn wegen seiner Minderwertigkeitskomplexe aber nicht weiter beachtet.
Was ist eigentlich, wenn sich ein offen schwuler Mann dafür entscheidet, in einer erzkonservativen nordost-italienischen Stadt als Bürgermeister zu kandidieren und seine Homosexualität dabei als Geheimwaffe zu gebrauchen? Was würde passieren, wenn er sich zudem noch während seiner Wahlkampagne in seinen Wahlkampf-Manager verliebt und dieser eine Frau ist? Wie werden die Wähler reagieren, wie die politischen Gegner, was sagt sein Lebensgefährte dazu? Und wie, und vor allem für wen, wird sich am Ende sein Herz entscheiden?
A look at the lives of Carlo, Giulia, and their friends some 10 years after the events of L'Ultimo bacio.
Nach ihrer Entlassung aus dem Gefängnis kehrt Gloria (Sharon Stone) zu ihrem Ex-Lover, dem Gangster Kevin (Jeremy Northam), zurück. Als dieser jedoch gemeinsam mit seinen Mafiosi-Freunden den kleinen Nicky (Jean-Luke Figueroa), dessen Familie diese bereits ausgelöscht haben, als unliebsamen Zeugen beseitigen will, nimmt sie mit dem Jungen Reißaus. Von nun an wird Gloria von der ganzen Bande quer durch New York gejagt...
At her husband's funeral, Pearl, Jewish mother of two divorced and antagonistic daughters, meets an old Italian friend of her husband, whose advice years previously had stopped the husband leaving home. For 23 years he, now a widower, has secretly loved Pearl.
Nicola, paralyzed after a car crash, falls in love for his physiotherapist Lucia. Franco and Manuela, a young couple unfit to have children, fly to Barcelona for a specialized treatment for fertility. Filippo and Fosco, two gay men, decide to marry. Ernesto, waiter in a chic restaurant, has a liaison with Cecilia, the new Spanish help.
The children leave for the school trip and dad and mom board a nice girl who turns out to be the lover of their best friend. Which is then the husband of their best friend ...