Bogaty, porzucony przez żonę Pierre Arnaud zatrudnia piękną Nelly do przepisywania wspomnień. Obiecuje również spłacić wszystkie jej długi. Podczas wspólnej pracy między dystyngowanym mężczyzną a zamężną dziewczyną rodzi się głęboka więź. Obydwoje boją się jednak zbytnio zaangażować.
Drogi dwóch przyjaciół z dzieciństwa rozchodzą się za sprawą nieporozumienia. Kiedy niespodziewanie okazuje się, że jednemu z nich zostało tylko kilka miesięcy życia, mężczyźni postanawiają odłożyć wszystkie spory na bok i nadrobić stracony czas. Pragną spędzić ostatnie dni razem i wypełnić je odrobiną radosnego szaleństwa.
Kelnerka Madeleine (Anais Demoustier) spotyka bogatego studenta François (Vincent Lacoste). Między nimi zaczyna się romans. Kobieta nie wie, że François próbuje uciec przed swoją przeszłością.
Beaumarchais the Scoundrel is a biopic film based on the life of the French playwright, financier and spy Pierre Beaumarchais depicting his activities during the American War of Independence and his authorship of the Figaro trilogy of plays.
Nicolas Philibert goes to America after killing a French aristocrat. On his return he tries to divorce his wife, Charlotte, but when he sees others trying to woo her his own interest is rekindled.
Lila od dziecka marzyła, żeby zostać tancerką. Przyjechała do Paryża, ale szybko okazało się, że ta praca wygląda zupełnie inaczej, niż myślała. Wtedy wpadła na zupełnie nowy pomysł — zostanie znaną komediantką stand-upową. Wszystko po to, aby jej ojciec mógł być w końcu z niej dumny.
A biopic of French pop star Claude Francois, most famous for co-writing the song 'My Way'. Tracing his life from his childhood in Egypt through his success in France to his untimely death in Paris in 1978.
Połowa XVII wieku. Młody dramatopisarz Molière i jego trupa przybywają do Paryża po okresie tułaczki po peryferiach Francji. Są pełni zapału i chęci, ale ich sztuki okazują się finansową klapą. Zadłużony po uszy Molière, trafia w końcu do więzienia. Na szczęście swoją pomoc oferuje mu niejaki Jourdain, paryski bogacz, który ma wobec młodego, utalentowanego twórcy pewien plan. Chce mianowicie, aby Molière nauczył go elokwencji i umiejętności imponowania kobietom. Molière wchodzi do domu sprytnego arystokraty, podszywając się za świętoszkowatego Tartuffa...
In the fall of 1963, Anne is becoming a teenager. She lives in Paris with her mother and her older sister, Frédérique. They're just back from summer at the beach with their father. School starts. A turbulent year awaits them both.
Szkic do portretu Romy Schneider - legendarnej niemieckiej aktorki o międzynarodowej karierze, która zasłynęła w roli księżniczki Sissy, by później zostać gwiazdą artystycznych filmów Sauteta, Viscontiego czy Żuławskiego. W 1981 roku targana wewnętrznymi demonami ikona kina (w tej roli do złudzenia przypominająca ją Marie Bäumer) przebywa na odwyku we francuskim miasteczku Quiberon. Czuje się coraz gorzej, na pomoc wzywa przyjaciółkę Hilde. W ośrodku jest także prasa: zaprzyjaźniony fotoreporter oraz cięty dziennikarz tygodnika "Stern", któremu aktorka zgodziła się udzielić wywiadu. Co przydarzyć się może tej czwórce podczas tytułowych dni na wybrzeżu?
Młodej kobiecie objawiła się Matka Boska. Reporter francuskiej gazety zostaje członkiem komisji badającej sprawę cudu.
Benoit Blanc loves living, he loves women, he loves daring. He is a famous businessman who suffers from stomach-ache. Fabiolini, a would-be actor, is a policeman and he too suffers from the same sickness. The two man face suffering in opposite ways: Benoit Blanc is optimistic while Fabiolini, always unsure of himself, is persuaded he is seriously ill. The two men meet by chance while doing a gastroscopy and become friends. After having known their real different conditions, they will change and will understand better their lives. Around them, other people, women and men, will see their lives changed, by chance, by love or solely by the life stream.
A shady Parisian tries to take advantage of a family of French-descended Algerians forced to move to France.
Bernand Fréderic is a mediocre bank executive. He's married and has a son. He used to have another profession: being French star Claude Francois. Now, with the Imitators Gala Night coming up, he must choose between his wife or the only thing that makes him happy: the applause.
Joséphine nienawidzi swojej pracy, swoich pośladków i żonatego chłopaka. Nie może znieść presji ze strony rodziców oraz siostry, którzy wciąż powtarzają, że trzydziestka to czas, aby się ustatkować u boku męża. Gdy siostra ogłasza zaręczyny, w akcie desperacji Joséphine wymyśla bogatego brazylijskiego chirurga, który poprosił ją o rękę i z którym ma wyjechać za morze. Jej spokojne życie z kotem o imieniu Brad Pitt się kończy - kobieta traci pracę i mieszkanie, musi się ukrywać we własnym mieście. W zamian zyskuje szansę na znalezienie miłości.
Between Alice, a hospital nurse and Aldo, a shampoo sales representative, things have turned sour of late. Alice blames her husband for lacking ambition and contemplates divorce.One day Aldo wins the ten million euro lotto prize. But, unwilling to share the bonanza, he keeps mum about it, all the more as he finds out Alice has an affair with Gérard, Aldo's former friend and ... new boss. However, Aldo, leading a double life, starts spending his money ...
Gustave Klopp suffers from narcolepsy, he can fall asleep everwhere at anytime whithout warning. Living a simple life with his wife Pam and his best friend Lenny Bar, Gus decides to undergo therapy sessions and finds out that he can make incredible comics from his dreams.
Cesar is a young schoolboy living in Paris with his family. Their life is ordinary, but Cesar wants more excitement (which he creates, in one instance, by claiming to his teachers that his father has been arrested). During the school holidays, Cesar and his friend Sarah decide to help their mutual friend, Morgan, find his father who supposedly lives in London. Each one tells their parents that they're staying with the other two, and together they sneak out to begin their search.
The story about the age gap between a scientist father, Philipe Le Tallec, and his newly discovered teen aged daughter, Eglantine.
Po licznych niepowodzeniach Georges doznaje dziwnego urazu, jego ciało zaczyna żyć własnym, całkowicie niezależnym życiem. Z niewygodnym problemem nie łatwo sobie poradzić, co więcej dodajcie do tego zazdrosnego ojca, wyjątkowo szczegółowego policjanta, kochaną babunię i odrobinę miłości.