When Melody’s neighbor, Nina, learns that her illness has returned, Melody promises to keep Nina’s kids, Holly & Ivy, together. To adopt the children, she must renovate her new fixer-upper, which she does with the help of contractor, Adam.
Layla jest znaną w swoim środowisku zawodowym dekoratorką wnętrz. Jej największym marzeniem jest przyrzeczenie dozgonnej miłości temu jedynemu. Ma to się odbyć w grudniu. Niestety, plany ślubne Layli legną w gruzach, gdy narzeczony Jack porzuca ją dla jej kuzynki Jessiki. Jakby tego było mało, niedoszła panna młoda wkrótce otrzymuje zaproszenie na ich wesele. Podczas uroczystości towarzyszy jej bankier Seth Murphy. Layla nie jest zadowolona z jego partnerstwa, to on bowiem przedstawił sobie Jacka i jej kuzynkę. Kiedy weselnicy z politowaniem patrzą na nią w kościele, Seth ogłasza zgromadzonym, że są szczęśliwym narzeczeństwem.
When Alice, a beloved neonatal intensive care unit supervisor, is forced to take early retirement, her young colleague Jenny decides to turn the upcoming staff Christmas party into a surprise celebration for her. The plan is complicated by Matt, the hospital’s new CFO, who’s been tasked to cut costs. Initially at loggerheads, Jenny and Matt get to know and understand each other —a sweet Christmas gift neither saw coming.
Gus trudni się okradaniem zamożnych domów. W Boże Narodzenie włamywacz usiłuje obrobić okazałą rezydencję w Connecticut. Chroniący dom system alarmowy działa jednak bez zarzutu. Na miejscu zjawia się policja. Aby wymknąć się pogoni, Gus bierze na zakładników przypadkowe małżeństwo i zamierza przeczekać obławę w domu porwanych. W ten sposób włamywacz wpada z deszczu pod rynnę.
Historia jednej z najlepszych tancerek na Broadwayu, Harper, której kontuzja sprawia, że musi zrezygnować z kariery. Kobieta zostaje choreografką i zajmuje się wychowaniem córki Mirabelli. Kiedy Mirabella, gwiazda kolejnego show Harper, postanawia wycofać się z przedstawienia, by zająć się swoim weselem, matka decyduje się przeszkodzić młodym i pokazać córce, że nie powinna porzucać kariery dla miłości, a już na pewno, nie dla takiego playboya jak Marco. W tym celu udaje się do Włoch. Po długim locie, Harper wypija zawartość dziwnej butelki. Okazuje się, że był w niej magiczny eliksir, który odmładza kobietę o 30 lat. Młoda Harper chce niezauważenie dostać się na wesele, niestety napotyka na przeszkodę w postaci ojca Mirabelli, Ryana, który rozpoznaje w niej swoją byłą żonę.
Rodzina Cameronów mieszka w dużym, eleganckim domu na przedmieściach. Will (Clive Owen) i Lynn (Catherine Keener) wychowują trójkę udanych dzieci w miłości i wzajemnym zrozumieniu. Są przekonani, że zapewniają im całkowite bezpieczeństwo i że ich szczęśliwej rodzinie nie może stać się żadna krzywda. 14-letnia Annie (Liana Liberato) poznaje w Internecie 16-letniego Charliego. Chłopak jest miły, bystry, przystojny, zabawny – i w ogóle słodki. Ziszczenie marzeń nastolatki o idealnym partnerze. Annie coraz bardziej angażuje się w wirtualną znajomość. Rodzice nie maja nic przeciwko, w końcu takie zauroczenie jest typowe dla dziewcząt w tym wieku. A potem Annie spotyka się z Charliem – i okazuje się, że rzeczywistość jest szokująco inna od wyobrażanej. To spotkanie pociąga za sobą dramatyczne wydarzenia i zmienia życie całej rodziny na zawsze...
Captain Grace Garland, a decorated U.S. veteran, returns home after two tours of Search and Rescue in Afghanistan. After being separated from her beloved K9 partner, Grace must rediscover the magic of Christmas. When she finds herself stranded in the town of River’s Crossing a couple weeks before Christmas, the local judge, Joe Peterson, offers her a place to stay on his property and takes it upon himself to show Grace everything she has been missing; Christmas, family, community, and love.
A violinist looks to inspire his students at a challenging music school.
Przyjaciółki Erin (Danielle Panabaker), Casey (Jessica Parker Kennedy) i Stella (Britt Irvin) tego samego dnia składają przysięgę małżeńską. Niedługo jednak cieszą się miodowym miesiącem. Wkrótce bowiem każda z nich dostaje listownie informację o nagłej śmierci pastora, który udzielał im ślubu. Okazuje się, że duchowny nie zdążył dopełnić wszystkich formalności i świeżo upieczone mężatki w obliczu prawa nadal są stanu wolnego. Niefortunne zdarzenie stawia przyjaciółki wobec trudnej decyzji, tym bardziej, że nie są one do końca przekonane o słuszności swoich wyborów. Mogą więc powtórzyć złożenie przysięgi małżeńskiej i zalegalizować swoje związki lub zrezygnować z uroczystości i bez zbędnych komplikacji rozstać się z partnerami
When a restless young married woman is granted a wish by a Christmas Angel to be single again, she soon discovers her new life isn't what she bargained for, and embarks on a quest to win her husband back.
When Kacey Cooke, food blogger extraordinaire, with an impressive following, is approached with the opportunity to write her own cookbook, she jumps at it… Only problem is, she isn’t actually a very good cook. With a little help from handsome chef, Gavin Sawyer, and just a dash of undeniable chemistry, they may just have the recipe for success.
Marc Tourneuil jest błyskotliwym, ambitnym finansistą, który zostaje awansowany na dyrektora dużego banku inwestycyjnego. Mężczyzna rzuca się w wir nowych obowiązków. Na początku chce zmienić strukturę organizacji. Nie idzie mu to łatwo. Marc z czasem godzi się z etyką panującą w korporacji. Szybko musi zmierzyć się z ogromnym wyzwaniem: obroną firmy przed wrogim przejęciem przez amerykański kapitał. Tourneuil użyje wszelkich środków, by do tego nie dopuścić. Przy okazji ujawni patologiczne mechanizmy, które rządzą światowym rynkiem finansowym.
Jackie, prawniczka i samotna matka, chce zakończyć ważną sprawę, by razem z córką cieszyć się świętami. Niespodziewanie odwiedza je dawno niewidziany ojciec kobiety.
Barbara Novak (Renée Zellweger), bibliotekarka z prowincji, pisze bestseller. "Do diabła z miłością" jest książką rozchwytywaną przez kobiety na całym świecie. Mówi o takich rzeczach jak zaspakajanie popędu seksualnego czekoladą czy sile kobiet. Po jej wydaniu Barbara jedzie do Nowego Jorku i ma udzielić wywiadu dla prestiżowego męskiego magazynu "Know", lecz jego wysłannik, kobieciarz i przystojniak, Catcher Block (Ewan McGregor), trzy razy nie stawia się na umówione spotkania. Barbara wypowiada cichą wojnę mężczyznom.
Dyrektor ds. reklamy w Nowym Jorku wraca do rodzinnego miasta, aby sprzedać rodzinną farmę, ale zamiast tego ponownie nawiązuje kontakt z przyjaciółką z dzieciństwa i angażuje się w organizację corocznej Zimowej Krainy Czarów, która odbywa się na terenie posiadłości.
Dalszy ciąg uczuciowych perypetii Zane'a i Jeannette, Młodzi są w sobie zakochani i planują ślub. Zane niestety ma przed sobą obowiązkową trasę koncertową, która okazuje się wielkim sukcesem. Popularnemu artyście przybywa obowiązków związanych z karierą muzyczną. Kiedy mężczyzna nie dotrzymuje kolejnej daty ślubu, w głowie Jeannette pojawiają się pierwsze wątpliwości.
Cztery pokolenia rodziny Cooperów spotykają się jak co roku przy świątecznym stole, ale tym razem skrzętnie skrywane rodzinne sekrety wyjdą na jaw, co może nieco zepsuć wigilijną atmosferę miłości i zrozumienia. Senior rodu Bucky poważnie rozważa spędzenie świąt w towarzystwie młodziutkiej kelnerki z okolicznej knajpy. Jego córka wraz z mężem wciąż udają perfekcyjne małżeństwo, mimo iż coraz częściej mają ochotę okładać się choinką. Ich syn nie może zapanować nad uroczą acz niesforną czteroletnią córeczką, która klnie jak szewc. Jego siostra, piękna i samotna, by uniknąć rodzinnych komentarzy, zaprasza na kolację przypadkowo poznanego żołnierza, którego przedstawia jako narzeczonego. W tym roku bombki mogą eksplodować.
Giada is a overachieving student who works to pay for college. Riccardo is a spoiled brat who answers her tutoring ad in order to improve his abysmal grades. She's shy and homely. He's handsome and brazen. As they say, opposites attract.
Two strangers who both happen to be in marketing, share a room at a bed-and-breakfast when a snowstorm strands their flight in Montana on Christmas Eve.
As young and recently single parents, Clara and Alex have two completely different styles of parenting. While helicopter mom Clara hovers over her son Oliver, Alex's daughter Emma feels out of touch with her father's life. Their two worlds collide when Alex proposes that his marketing company shoot a commercial at the kids' school and Clara, up for election as the parent group president, objects the idea. The commercial is Alex's last hope for keeping the company afloat, so in a moment of desperation, he nominates himself for parent group president. In a surprising turn of events, Clara and Alex tie for president and must work together to run the group until the mandated re-vote. The bitter rivals struggle for power, outfoxing each other any chance they get, until the matter of raising their children puts things into perspective. Clara and Alex come to a mutual understanding and even ignite a spark of romance.