Барон Мюнхгаузен, Сирано де Бержерак и жюль-верновский герой Бирбикен встретились на Луне с молодым ученым-астрономом, нашим современником...

Испания, начало XX века. Цыганский бродячий цирк Антонио Занзи даёт представления в провинциальных городах. Главный номер представления — безрукий метатель ножей Алонзо. На самом деле у Алонзо есть руки, но об этом не знает никто, кроме его помощника лилипута Кохо. Притворяясь безруким, Алонзо прячется от полиции — у него тёмное прошлое, на его совести есть и человеческие жизни. Левая рука у него особенно приметная из за частичной полидактилии — на ней два сросшихся больших пальца. Алонзо влюблён в дочь владельца цирка Нанон. У девушки фобия — она не переносит прикосновений мужских рук и поэтому старается держаться возле «безрукого» Алонзо, который вскоре догадывается о её страхах и начинает на них играть.

Пятидесятипятилетний профессор психологии Ричард Ванли, известный криминолог, однажды вечером, когда его жена и дети уехали на каникулы, видит в витрине галереи портрет молодой женщины, которым он уже неоднократно восхищался. Вдруг он видит женщину, которая как две капли воды похожа на портрет. Это модель Алиса Рид, которая позировала художнику. Она приглашает Ванли к себе домой, чтобы показать другие полотна этого художника. Неожиданно появляется возлюбленный дамы. Обуянный ревностью, он устраивает скандал и Ванли случайно убивает его…

Раненый лидер ирландских националистов пытается спастись от полиции после неудачного ограбления в Белфасте.

Проститутка Келли, сбежавшая из большого города от сутенёра, приезжает в городок Грантвилл — один из многих на её пути. Шеф местной полиции Грифф на короткой встрече велит ей держаться подальше от его города, советуя пойти в бордель на границе штата. Но Келли решает сменить образ и устраивается медсестрой в больницу для детей-инвалидов. Грифф, не верящий, что проститутка способна измениться, продолжает выживать Келли из города.

Франция. 1640 год, Знаменитый поэт — блестящий гвардейский офицер Сирано де Бержерак влюблен в свою кузину Роксану, о чем она даже не подозревает. Но, насколько непревзойденный фехтовальщик храбр на поле битвы и в многочисленных дуэлях, настолько же робок в любви. Из-за своего непомерно длинного и нелепого носа, он совершенно уверен, что Роксана отвергнет его ухаживания. Она же влюбляется в красавца Кристиана, который также безумно влюблен в Роксану. Не обладая красноречием Сирано, влюбленный просит поэта писать ей пылкие любовные послания и прекрасные стихи. Благодаря красноречию Сирано, Кристиан завоевывает сердце Роксаны, но погибает на войне, так и не успев признаться ей, что стихи и письма написаны Сирано, а тот хранит эту тайну до своей собственной гибели, пронеся свою любовь сквозь года…

Санта-Виттория — маленький итальянский городок, жители которого пытаются радоваться жизни вопреки всем невзгодам. Недотепа Итало Бомболини неожиданно становится мэром, но его прогоняет из дома собственная жена. Итальянский фашизм пал, но вот-вот в город войдут немецкие оккупанты... Каждый новый день ставит новые задачи и новые трудности перед героями, но они с мужеством выходят из каждой переделки, стараясь при этом сохранить от вражеских посягательств самое дорогое, что есть в их жизни — кровь знойной Италии, великолепное красное вино!

Through a fluke circumstance, a ruthless woman stumbles across a suitcase filled with $60,000, and is determined to hold onto it even if it means murder.

Upon waking up to the news that the man she’d gone on a date with the previous night has been murdered, a young woman with only a faint memory of the night’s events begins to suspect that she murdered him while attempting to resist his advances.

Репортёр Майк Уорд — главный свидетель по делу об убийстве. Он видел обвиняемого Бриггса стоящим возле тела убитого в кафе, и это ключевое свидетельства для признания вины Бриггса. Джейн, невеста Уорда, сомневается в несомненности его показаний, и эти сомнения начинают преследовать репортёра.

Молодая девушка из Нью-Йорка едет в отпуск в Мексику , намереваясь по возвращении выйти замуж за своего старого друга, которого она считает хорошим выбором для роли мужа. Но как всегда это случается, в Мексике она встречает мужчину своей судьбы - красивого, загадочного незнакомца заметившего её в толпе. Поженившись буквально за несколько дней, они проводят медовый месяц и она переезжает к нему в поместье, к которому пристроенно дополнительное крыло с серией комнат, в которых ранее произошли несколько известных убийств. Живя там она узнаёт много секретов этого дома и её мужа, но больше всего ей хочется узнать что находится в одной из комнат, которую её муж всегда держит закрытой ...

Брат и сестра по дороге на гастроли в Лондон находят свою любовь. Брат и сестра — Том и Эллен — популярные танцоры из Нью-Йорка. Они получают приглашение на королевскую свадьбу в Лондоне. На корабле Эллен знакомится с молодым красивым лордом, а холостяк Том — с талантливой танцовщицей…

Гарри Квинси, главный дизайнер фабрики одежды из небольшого городка, живет с эгоистичными сестрами — гламурной и мнительной Летти и ворчливой вдовой Хестер. Его отношения с новой коллегой Деборой Браун возможно ждет счастливый финал, но им мешает растущее противостояние одной из сестер. Станет ли Гарри прибегать к отчаянным мерам?

Дэвид и Энн Смит начали свою совместную жизнь с весьма необычной свадьбы и подписания брачного контракта со множеством правил и условий. Согласно одному из них, супруги раз в месяц задают друг другу по одному вопросу, ответ на который должен быть абсолютно правдивым. И вот однажды Энн спрашивает Дэвида, женился бы он на ней, если бы судьба снова предоставила ему такую возможность. На что муж ей честно признался, что брак ему в тягость, семья ограничивает его свободу, и он десять раз подумал бы перед тем, как жениться еще раз. Так случилось, что именно в этот день чиновник из мэрии решил, что из-за сложностей с определением административных границ районов, все браки, заключенные между 1936 и 1939 годами, считаются недействительными. Дэвид решил обратить эту абсурдную ситуацию в шутку, однако он не подозревал, что тоже самое чиновник рассказал его жене…

Успешный бизнесмен из Сан-Франциско Уолтер Уильямс с одобрения совета директоров покупает три завода в Денвере. Его любимая жена Ирэн из-за плохого самочувствия не может поехать с ним, но просит подвезти её двоюродного брата Джима. В дороге Джим, который на самом деле любовник Ирен, пытается убить Уолтера.

To improve her image, a fan dancer "adopts" an old woman to be her mother.

Австралия, 19 век. Сэм, отсидевший срок за убийство, возвращается домой, к своей жене и пытается начать новую жизнь. Сэм усердно работает и вскоре становится богатым, но общество его не принимает — у Сэма небезупречное прошлое. Их гость Чарльз влюбляется в хозяйку дома и, пытаясь узнать о ней как можно больше, начинает понимать, что у семьи немало страшных тайн и секретов…

A fatally shot female gangleader recounts her sordid life of crime to a police officer just before she dies.

Эвелин руководит приютом для жертв домашнего насилия и помогает людям справляться с тяжёлыми ситуациями. Однако сама Эвелин не может найти общий язык с сыном Зигги. Женщина отчаянно пытается достучаться до него и наладить контакт, но у неё ничего не выходит. Из-за этого Эвелин начинает проводить всё больше времени с мальчиком по имени Кайл, который живёт в приюте. Тем временем Зигги пытается произвести впечатление на одноклассницу Лилу.

Макс Грабельски, работающий курьером, однажды узнает, что хозяин ловко использовал его для своих темных «делишек». Но хуже всего другое — теперь он мертв. Опасаясь, что в убийстве заподозрят его, Макс решает скрыться. А полиция уже идет по следу. И тогда он в качестве руководителя группы бойскаутов отправляется в путешествие по горам. Правда, парень понятия не имеет, как обращаться со своими новыми подопечными…