The alienating and repetitive life of a group of heroin junkies in 1980s Rome.

Шун Ли е млада китайка, която работи в шивашки цех в предградие на Рим. Един ден тя е изпратена в Киоджа, близо до Венеция, където става сервитьорка в кафене, посещавано от стари рибари. Между тях е Бепи, югославянин, емигрант от 30 години, с прякор "поетът", който става неин приятел. Но на тази връзка не се гледа с добро око нито от италианците от квартала, нито от китайската общност.

Alessandro teaches musicology at the university of Strasbourg. He is also a volunteer reader in hospitals. He shares his apartment with his daughter, 15-year-old Irina, and his anarchist brother Luigi. Life is not always rosy at Alessandro's for three main reasons : he is a widower and has never really recovered from the death of his young wife ; his brother is some kind of parasite who refuses to sell his paintings to capitalist speculators and so to contribute to the cost of the household ; Irina, whom he has raised alone since she was five months old and always felt close to, is rapidly changing from little girl to teenager and wishes to be treated as such. One day, Florence, a beautiful young woman, gets into Alessandro's life. Will he eventually take his chances with her? And will he manage to stop stifling Irina? And will he finally get on with Luigi?

Забавна комедия с леки водевилни моменти. Главното действащо лице е италиански емигрант в Австралия, който решава да се ожени за своя съотечественичка.

"All-Stars" is a hilarious commentary on the state of all youth sports today, fueled by the outrageous behavior of the desperate sports parent living vicariously through his or her child. In the vein of "Best in Show", where it's more about the dog owners than the dogs - "All-Stars" is about the adults involved in youth sports (parents, coaches, umpires, volunteers, board members, etc.) more than the kids. The end result is a funny, yet compelling spin on fast pitch softball as well as a unique state of affairs on the outlandish antics of a few crazed parents.

Massimo and Fabrizio are two 30-year-old Roman brethren living in Naples. Their life is about to change: they will become the Demolitions, who avenge those who have suffered wrongs.

Потискана от семейната среда, липсата на перспективи в училище и от момчетата, командващи в квартала, Марием започва нов живот, след като се запознава с група от три свободни по дух момичета. Тя променя името си, стила си и напуска училище, за да бъде приета в бандата, като се надява, че това е пътят към свободата.

Saro, a young Sicilian thug, that from jobs assigned by his godfather, won the favor of leaders of Cosa Nostra, becoming a "man of honor".

Marco, a nine year old boy, is in love with his elementary teacher, and feels neglected by his workaholic parents. When they forget about his birthday he wishes he could grow up at once. This really happens and Marco begins a new life as an adult. He rents a room in his teacher's flat and she falls in love with him. He even fakes a kidnapping when he runs out of money but he is mistaken for the kidnapper.

Политическа сатира, която се превърна в един от най-успешните италиански филми в новото хилядолетие с приходи от над 7 милиона евро само през премиерния си уикенд. След продължителна екскурзия в Южна Америка, известен бизнесмен се завръща в родния си град в Калабрия с нова приятелка, която води и дъщеря си. Чето запознава новата си любима със съпругата си и сина си, към които той отдавна няма интерес. Само че през времето, в което него го е нямало, нещата в градчето много са се променили и новата ситуация не се харесва на Чето. Бизнесменът решава да влезе в политиката и да се кандидатира за кмет на града.

Teenage problems intertwine during the occupation of a high school in Rome. Silvio—much like his peers desperate to lose his virginity—wants to make his move on the girl he likes, despite her being already his friend's girlfriend and not knowing that her best friend harbors feelings for him—while clashing also with his parents, onetime Sixties radicals who look down on the kids' aimless political commitment.

Four married couples find out their marriage is invalid because it was officiated by a fraudulent priest and have to decide what to do next.

Поглед върху отношенията между Карло и Джулия, както и върху живота на всички техни приятели, познати от "Последната целувка", 10 години след събитията, които се развиха в първия филм.

A rather unlucky young theater director finds himself without work and means of subsistence. To somehow make ends meet, on the advice of a friend, he decides to become a director of pornographic films, using creativity and psychological aspects in his work.

Five top baristas find themselves pushing the limits of coffee perfection to win the National Barista Championship - a surreal competition where even one mistake is far too many.

Серджо изкарва прехраната си, като се маскира като центурион през Колизеума. Сестра му Мария работи на еротична телефонна линия. Двамата почти не поддържат връзка, докато един ден не се поява имигрант от изток и не ги събира. Серджио е бивш каскадьор, който получава нараняване по време на снимки на американски филм. Сега работи, като се маскира като центурион пред Колизеума. Той живее със сестра си Мария, която пък изкарва прехраната си на еротична телефонна линия. Двамата почти не се засичат, докато един ден нелегален имигрант от Беларус не променя живота им. Милан е готов на всичко, включително да играе роб на Серджо пред Колизеума. Милан скоро става любимец на туристите, след като построява колесница, подобна на тази във филма „Бен Хур“. Новият им познат се оказва златна мина за Серджо, както и любовен интерес за Мария, докато всичко не се развива изключително забавно за всички.

After spending most of his life being defeated by his rival Ottone, meek Biagio tries to commit suicide – but in the hereafter he's offered a chance to come back to life for a week as Dennis, Ottone's trusted business partner.

A vicious teenager tries to sabotage a naive new teacher at her high school.