A dying girl meets a nonchalant boy who found out her secret. She decided to fulfill her bucket list with none-other-than the boy who couldn't care less about the world.

1920. Jean Rezeau and his elder brother were living happily in their family estate in Brittany, until the death of their grandmother. The return of their mother, a worthy descendant of fairytales' witches, brings an all new atmosphere to their home.

Lucie is in remission and her illness is almost a distant memory. Her family pushes her to live life to the fullest, and in doing so Lucie meets the charming and arrogant Clovis, who is immediately beguiled by her wit and humor. It is Dalila, however, an eccentric and delightful dance teacher, who inspires Lucie to rebuild her life and to grow into the woman she always wanted to be. For her mother, for her daughter, for Clovis.

Felicien Mezeray (Louis de Funès), handlarz dziełami sztuki, odkrywa pewnego razu niezwykły obraz Modiglianniego. Problem w tym, że jest on wytatuowany na plecach byłego żołnierza Legii Cudzoziemskiej, pana Legraina (Jean Gabin). Pragnąc zdobyć dzieło, zgadza się na wyremontowanie letniego domku pana Legraina. Jednakże nie wie, w co się pakuje.

A documentary about the night life in a city. While some sleep, others work.

W trakcie dorocznych pokazów Farnborough Air Show znika z radarów Mirage 2000. Zadanie odnalezienia myśliwca przypada dwóm młodym, acz doświadczonym pilotom - Marchelliemu i Valois. Gdy ich misja ma już się zakończyć powodzeniem, zostają nagle zaatakowani. Marchelli, wbrew rozkazom swoich zwierzchników, musi zestrzelić poszukiwaną jednostkę. To dopiero pierwszy element skomplikowanej intrygi, w której stawką będzie udaremnienie groźnego ataku terrorystycznego i uratowanie honoru francuskiej marynarki wojennej.

When Thomas Platz is suddenly made the guardian of a baby - then pretends to be its real father in order to win back Marie, the girlfriend who dumped him a year before. Stuck between staying a man-child forever, and proving he is ready to take the next steps of marriage and family with the love of his life, Thomas goes on an unexpectedly hilarious adventure getting the girl of his dreams to believe he has changed.

Jean Renault to czterdziestoletni aktor, któremu nie wiedzie się w życiu. Mężczyzna uchodzi za trudnego we współpracy, od lat nie zagrał ważnej roli. Pewnego dnia otrzymuje nietypową propozycję - ma wziąć udział w policyjnej rekonstrukcji brutalnego morderstwa. Przypada mu do odegrania rola ofiary. Nieoczekiwanie Jean angażuje się w śledztwo prowadzone przez wymagającą panią prokurator.

Laura (Jenifer Bartoli), Ewa (Camille Chamoux), Anouch (Tania Garbarski) i Yael (Stephanie Crayencour) to cztery kuzynki, bardzo różne i bardzo ujmujące. Mają jedną cechę wspólną – kłamią, ale zawsze z miłości. Kiedy trzy pierwsze odkrywają kilka tygodni przed ślubem, że narzeczony oszukuje ich małą kuzynkę, decydują wspólnie nic jej nie mówić.[Canal+]

Jack is encouraged to take the romantic Paris vacation he won, despite just being dumped by his girlfriend. His trip soon devolves into chaos and adventure, when his luggage is swapped for a French businesswoman's belongings who soon takes a liking to his belongings -- especially his shoes -- and sets out to find him.

Three women in their late thirties, one with marital problems, one trying to be perfect, and a spinster, discuss their relationship to men.

Dwie pary Eric i Penolope oraz Pierre i Aimée przyjaźnią się od czterech lat. Wspólne kolacyjki, wakacje – słowem sielanka. Pierre nawet zatrudnił w swojej firmie Penelope. A nawet więcej. Jakiś czas temu Pierre i Penelope zostali kochankami. I choć swój namiętny związek ukrywają przez swoimi nic nie podejrzewającymi partnerami cała sytuacja zaczyna im coraz bardziej ciążyć, bo ile w końcu można tak oszukiwać. I właśnie wtedy, budząc się po kolejnej namiętnej nocy, dokonują nieprawdopodobnego odkrycia: Pierre stal się Penelope, a Penelope utkwiła w ciele Pierra. I jak tu żyć, jeśli tak naprawdę nie wiesz kim jesteś?

Antoine has what every young single man could wish: a promising career, true and loyal friends, and an apartment of his own. However, he's a lonely man, until he meets Clara, a beautiful and exciting woman, and deeply falls in love with her. All his loneliness turns into joy... but then he learns something that makes it all extremely complicated.

George wraz ze swoją matką i starszym bratem, Buddy’m wprowadza się tymczasowo do domu schorowanej babci Mercy na wzgórzach w Wirginii Zachodniej, aby służyć jej pomocą w ostatnich dniach życia. Babcia zawsze była dla Georga kimś ważnym. Pouczała, wskazywała właściwą drogę, rozumiała lepiej niż inni. Nic dziwnego, że chłopiec czuł się z nią bardzo blisko związany. Gdy okazało się, że krewna zachorowała i stała się niebezpieczna dla otoczenia chłopiec ciężko to zniósł. Przez jakiś czas przebywała w szpitalu, lecz wkrótce okazało się, że rodzinie znów przyjdzie zamieszkać razem. Dla matki i brata Georga wiadomość zdawała się zwiastować ciemne chmury, które zawisną się nad ich rodziną.

Nathalie and Louise are friends from childhood. While studying drama at University Louise becomes hopelessly obsessed with her friend. Jealous of the male friends she has she breaks up the friendship, followed by a suicide attempt. Later, Louise marries, but finds time to see the, by now quite accomplished actress, Nathalie. They fight through the years, La Repetition following them as their friendship comes together and breaks up frequently, while never actually reaching anything that can be called a climax.

Thirty-somethings Michaël, Nabil and Sylvain head to New York to surprise their friend Samia on her birthday, secretly arranged with the help of another friend, Gabrielle. The two women had moved to NYC two years previously to try their luck. Samia shares a fabulous loft with a renowned American actress and works as her assistant. Gabrielle has a more mundane job in a small retirement home. Transposed to New York, the close bonds formed over the years between the five friends from a housing project on the outskirts of Paris take on a different aspect. The laughter and emotion is dictated by the adventures they share during their stay, from the daily lives of the women to the discovery of this cult city.

Praga. Saša (Jenovéfa Boková) czuje, że jej małżeństwo utknęło w martwym punkcie. Postanawia odpocząć od męża Karela (Miloslav König) i chwilowo wyprowadzić się z domu. Zamieszkuje u dawnego kolegi, Dušana (Bohdan Karásek). Oboje próbują odnaleźć się w tej sytuacji i wzajemnie się wspierać. Debiut reżyserski Bohdana Karáska to słodko-gorzka, pełna subtelnego humoru opowieść o miłosnych i życiowych rozterkach.