The cove è stata ribattezzata una laguna sulle coste di Taiji, un parco nazionale che si trova in Giappone, un luogo paradisiaco dove però accade qualcosa di agghiacciante. Qui, per sei mesi all'anno, da aprile a settembre, si danno appuntamento i cacciatori di cetacei riuscendo ad accaparrarsi ben 23 mila delfini. Pesca illegale? In realtà si, anche se a consentirla è l'assurda legislazione della International Whaling Commission. Qui arrivano, qui li catturano per portarli in Occidente, molto spesso in vasche o megapiscine per farli esibire. Il problema è che, da quel momento in poi, il bel cetaceo sarà costretto a vivere in una gabbia, in carcere per l'appunto. Una prassi che fa fruttare 2 miliardi di dollari l'anno e che è fortemente sponsorizzata dalla Yazuka, la mafia giapponese.

Dopo la diagnosi di Alzheimer, Emilio (Oscar Martínez) cerca di ritrovare il suo amore di gioventù con l'aiuto della famiglia.

Dopo quattro anni di separazione, Ahmad arriva a Parigi da Teheran su richiesta di Maria, la moglie francese, per espletare le formalità del loro divorzio. Durante il suo breve soggiorno, Ahmad scopre il rapporto conflittuale che Maria ha con sua figlia, Lucia. Gli sforzi Ahmad per cercare di migliorare questo rapporto sveleranno un segreto del passato. Bérénice Bejo (Maria) è miglior attrice al festival di Cannes 2013.

Julián e Tomás, due vecchi amici, si rivedono dopo un lungo periodo in cui si erano persi di vista. Nonostante il tempo trascorso, per loro è come se gli anni non fossero mai passati. Insieme al fedele amico a quattro zampe Truman, vivono alcuni giorni indimenticabili tra risate e ricordi. Ma anche pianti, dal momento che il loro incontro è un addio, teso ad accettare come la morte faccia parte della vita.

February 1976. Somalian rebels hijack a school bus carrying 21 French children and their teacher in Djibouti City. When the terrorists drive it to a no-man’s-land on the border between Somalia and French territory, the French Government sends out a newly formed elite squad to rescue the hostages. Within a few hours, the highly trained team arrives to the crisis area, where the Somalian National Army has taken position behind the barbed wire on the border. The French unit is left with very few options to rescue the hostages. As the volatile situation unravels, the French men quickly come up with a daring plan: carry out a simultaneous 5 men sniper attack to get the children and the teacher out safely. A true story.

Finished the Spanish Civil War in April 1939, in November 1940, while Spain is being crushed by the ruthless boot of dictator Franco, Pepita travels from rural Córdoba to Madrid to be near her sister Hortensia, who is seven months pregnant and imprisoned, haunted by the shadow of a death sentence.

Three cousins travel to the village where they spent summer vacations as kids.

È la storia di due trentenni, interpretati da John Krasinski e Maya Rudolph, i quali, di fronte al prossimo arrivo, non programmato, del loro primo figlio, intraprendono un viaggio attraverso gli Stati Uniti, e non solo, alla ricerca del posto ideale dove mettere le radici e crescere la loro famiglia.

Nel 2016 la Gran Bretagna si interroga sul rimanere in Europa o sull'uscirne. La decisione spetterà al popolo con un referendum storico ma prima del voto le campagne politiche dei due differenti fronti si contrappongono con energia, appoggiate ognuna da politici ed esperti di finanza di differente visione. Tra coloro che vogliono abbandonare si distingue Dominic Cummings.

A single mother struggles to pay the rent and put food on the table for her 10 year old son.

Le piccole canaglie Spanky, Alfalfa, Darla, Buckwheat, il cane Petey e l'intera banda dei loro amici sono i soliti combinaguai ma, mossi dalla loro bontà, fanno di tutto per raccogliere i soldi necessari a salvare il panificio della loro nonna. L'unico problema, ovviamente, è che non riescono a combinare nulla di buono e a racimolare un centesimo, convincendosi che la soluzione migliore consiste nel far partecipare lo stonato Alfalfa a un talent show locale sperando di vincere il montepremi in denaro.

In a post-zombie world, where the infected live normal lives, their retroviral drug is running out.

Milioni di persone hanno perso ogni cosa, lavoro, case, risparmi di una vita, a causa della crisi finanziaria. Il piano di salvataggio messo a punto dai governi si è rivelato un boomerang e ha avuto un terribile impatto sui sistemi economici. Jim (Dominic Purcell), un newyorchese qualsiasi e guardia di sicurezza di un camion blindato, non ha più niente da perdere quando, in seguito alla distruzione della sua famiglia e del suo futuro, decide di prendere la situazione in mano e combattere letteralmente contro chi lo ha ridotto al tracollo consigliandogli un investimento disastroso.

Three brothers-in-law try to get their daughters to dump their undesirable boyfriends.

A father in financial problems takes his son on vacation as he tries to solve his life.

An ensemble film about four everyday people: a store manager, a security guard, a fire fighter and a clerk who struggle in the aftermath of trauma.

César è il tipico capo che tutti odiano, che alcuni avvicinano esclusivamente per i propri interessi e a cui nessuno vole dire la verità. Ma è anche un imprenditore che vede nel corso di una notte le sue azioni crollare, realizzando di stare per fallire completamente. Di fronte all'accaduto, non sarà però solo ma troverà un'insperata alleata in Ariana, l'addetta alle pulizie del turno di notte.

Miniseries that narrates the life of the famous artist. From her beginnings as a singer and her marriage to Junior in the 1960s until her death in 2006.

Agents from diverse Spanish local police forces are called to form a special team.

Grandi dosi di umorismo, cenni spiritosi al nostro più recente cinema nazionale, un cast artistico fortemente legato alla commedia e un'alta riserva di sorprese sono gli ingredienti di questa folle commedia: Spanish Movie.