Stárnoucí manželský pár přijíždí do Tokia navštívit své děti a vnoučata. Ani syn, který se stal lékařem, ani dcera, která je vedoucí kosmetického salónu, ale nemají rodiče čas. Rozčarovaní rodiče se po čase vrátí domů. Matka onemocní a krátce na to umírá. Nyní je na dětech aby se vydaly na cestu k rodičům.

Příběh ze středověkého Japonska popisující zločin z pohledu několika různých osob. Nikdo nemluví tak docela pravdu a každý něco skrývá.

Zámožný pan Hidetora se na oslavě svých 70. narozenin rozhodne rozdělit panství mezi tři syny. Nejmladší Saburo se ho pokouší odradit od ukvapeného rozhodnutí, ale pyšný a tvrdohlavý vládce se ho zřekne. Když se starší synové ujmou vlády, rychle se obrátí proti svému vlastnímu otci a začnou usilovat o úplnou kontrolu nad celým uzemím. Hidetora musí nakonec v krvavé bitvě opustit své vlastní království a vyrovnat se s důsledky násilné a kruté minulosti.

A photographer takes up newsreel shooting to impress a secretary.

Nahlédněte do zákulisí historické události z roku 1985, kdy se jednoho lednového večera sešly největší hudební hvězdy světa, aby nahrály skladbu „We Are the World“.

Třígenerační rodina se snaží najít ženicha pro dospívající Noriko, která sama o tyto věci příliš zájmu nejeví. Když je konečně nalezen vhodný ženich, oznámi Noriko rodině, že se chce vdát za někoho úplně jiného. Rodina se zpočátku s tímto vývojem nehodlá smířit, ale nakonec Noriko nechá odejít s novým manželem do jiného města. Film je svým tématem blízký snímku Pozdní jaro, Ozuův přístup ke konfliktu tradice a modernosti je zde ale zcela opačný.

A businessman with a disfigured face obtains a lifelike mask from his doctor, but the mask starts altering his personality.

Two sisters find out the existence of their long-lost mother, but the younger cannot accept the fact that she was abandoned as a child.

A lighthearted take on director Yasujiro Ozu’s perennial theme of the challenges of inter­generational relationships, Good Morning tells the story of two young boys who stop speaking in protest after their parents refuse to buy a television set. Ozu weaves a wealth of subtle gags through a family portrait as rich as those of his dramatic films, mocking the foibles of the adult world through the eyes of his child protagonists. Shot in stunning color and set in a suburb of Tokyo where housewives gossip about the neighbors’ new washing machine and unemployed husbands look for work as door-to-door salesmen, this charming comedy refashions Ozu’s own silent classic I Was Born, But . . . to gently satirize consumerism in postwar Japan.

A Japanese photojournalist revisits Vietnam after the liberation to document the nation, and begins following and documenting the young children from a poor Vietnamese family.

Karrer plods his way through life in quiet desperation. His environment is drab and rainy and muddy. Eaten up with solitude, his hopelessness would be incurable but for the existence of the Titanik Bar and its beautiful, haunting singer. But the lady is married and Karrer is determined to keep her husband away...

A detailed look at the gradual decline of Shenyang’s industrial Tiexi district, an area that was once a vibrant example of China’s socialist economy. But industry is changing, and the factories of Tiexi are closing. Director Wang Bing introduces us to some of the workers affected by the closures, and to their families.

Spolubydlící Viago, Deacon a Vladislav jsou tři upíři, kteří se jen snaží protlouci se v moderní společnosti od placení nájemného a dodržování rozpisu domácích prací až po snahu dostat pozvání do nočních klubů. Jsou jako kdokoli jiný až na to, že jsou nesmrtelní a musí hodovat na lidské krvi.

The arranged marriage between a capricious woman from Tokyo high society and a quiet and rustic man is tested by a marital crisis.

The family of an older man who runs a small sake brewery become concerned with his finances and his health after they discover him visiting an old mistress from his youth.

The story follows the son of a millionaire from the 1920s to the 1960s. After losing his fortune in the stock-exchange crash, he teams up with an equestrienne and becomes a circus clown.

Kate Coopero je bývalá lovkyně bouří, kterou pronásleduje ničivé setkání s tornádem během jejích vysokoškolských studií a která nyní studuje bouřky na obrazovkách v New Yorku. Její přítel Javi ji vyláká zpět na otevřené pláně, aby otestovala nový převratný systém sledování bouří. Tam se její cesty zkříží s Tylerem Owensem, okouzlující a bezohlednou hvězdou sociálních médií, která se vyžívá ve zveřejňování svých dobrodružství při honbě za bouřkami se svou bouřlivou partou, čím nebezpečnější, tím lepší. Jak se bouřková sezóna zintenzivňuje, rozpoutávají se děsivé jevy, které nikdy předtím neviděli, a Kate, Tyler a jejich konkurenční týmy se ocitají přímo v dráze několika bouřkových systémů sbíhajících se nad střední Oklahomou v boji o svůj život.

Zamilovaný skladatel se uchází o rozmazlenou dědičku, ta ho ale nemůže vystát. Pomáhá mu její otec, který by rád měl hádavou dcerunku z krku.

Donald has to get up early, but everything seems to be working to keep him awake. His loudly ticking alarm clock resists several attempts to quiet it. Donald ultimately swallows it; the glow-in-the-dark dial can be seen through his feathers. Then his folding bed folds up on him. Springs start popping out of it; Donald builds an elaborate framework to hold it down. Finally, enough of the clock reassembles itself to sound the alarm and night is over.

Učitelka Catherine „Cat“ Ballou, která ví o Divokém západě jen to, co si přečetla v laciných románech, se vrací na rodný ranč. Ten je kvůli vlastnímu zdroji vody terčem zájmu proradného sira Percivala, jenž ovládá blízké městečko Wolf City i se zkorumpovaným šerifem Cardiganem. Po otcově vraždě si Cat najme známého pistolníka Kida Shelleena, aniž tuší, že se z něho stal beznadějný opilec. Brzy zjišťuje, že se práva nedomůže, a tak se sama postaví mimo zákon.