Delves deep into the anxiety, thrill and uncertainty of six aspiring animation artists as they are plunged into the twelve-week trial-by-fire that is the NFB's Hothouse for animation filmmakers.
On the 20th anniversary of their edgy little 90's cable show Underground Entertainment, the authors, along with many SF, horror and B celebrities in cameos, remember how they pushed the envelope, shocked, entertained, but also introduced the audience to many movies, comics and conventions.
Bohater wojenny Tom Sherbourne (Michael Fassbender) przyjmuje posadę latarnika na bezludnej wyspie u wybrzeży Australii. Wkrótce przybywa do niego ukochana żona Isabel (Alicia Vikander). Zakochani żyją tu szczęśliwie w rytmie przypływów i odpływów oceanu. Ich największym, niespełnionym pragnieniem jest dziecko. Miesiące bezowocnych starań, dwa poronienia i pogłębiające się uczucie oddalenia zaczyna wpędzać Isabel w depresję. I wtedy zdarza się cud: do wybrzeży wyspy dobija mała łódź, na której pokładzie Tom znajduje martwego mężczyznę i żywe niemowlę. Pod namową Isabel, wiedziony odruchem serca, Tom łamie swoje surowe zasady i godzi się przyjąć dziecko jako własne. Szczęście świeżo upieczonych rodziców wkrótce zaczyna blaknąć, gdy okazuje się, że w okolicy od miesięcy zrozpaczona matka poszukuje zaginionego męża i maleńkiego dziecka.
A food-loving epidemiologist Aruna has to go to the countryside to investigate the avian flu outbreak. A chef and a food critic also accompany her—this could turn out to be a food trip!
Silence dominates the work, as does the screen rectangle, which cuts off the “image” from a life time-space continuum and imposes upon the image its particular character. Within it, there is a play between tonalities, textures, large and small shapes.
Lucie is in remission and her illness is almost a distant memory. Her family pushes her to live life to the fullest, and in doing so Lucie meets the charming and arrogant Clovis, who is immediately beguiled by her wit and humor. It is Dalila, however, an eccentric and delightful dance teacher, who inspires Lucie to rebuild her life and to grow into the woman she always wanted to be. For her mother, for her daughter, for Clovis.
Archival footage of an American Nazi rally that attracted 20,000 people at Madison Square Garden in 1939, shortly before the beginning of World War II.
Marlene (Marion Cotillard) to kapryśna młoda matka, która została porzucona przez męża. Nie ma pracy, całe dnie spędza przed telewizorem, oglądając różne reality show. W dodatku nadużywa alkoholu. Jej jedyną dumą pozostaje ośmioletnia córka Elli (Ayline Aksoy-Etaix). Pewnego dnia kobieta niespodziewanie postanawia porzucić pociechę i odejść do mężczyzny, którego poznała poprzedniej nocy. Teraz Elli podejmuje walkę z demonami matki, by ją odzyskać. Film zdobył nominację w Konkursie Debiutów Reżyserskich na Festiwalu Camerimage.
Cord Hosenbeck and Tish Cattigan return for their annual round of live Rose Parade coverage. Cord Hosenbeck and Tish Cattigan are no strangers to the iconic New Year’s tradition of the Rose Parade, having covered the event for the past twenty-six years. After a whirlwind year that included traveling abroad to cover the Royal Wedding, the duo are more excited than ever to return to Pasadena. The esteemed Tim Meadows will also return for the festivities.
Karierę dobrze zapowiadającej się łyżwiarki figurowej Claire Benton (Leah Renee) przerywa kontuzja. Kobiecie zależy na wzięciu udziału w nadchodzących zawodach, dlatego podejmuje intensywną rehabilitację. W górskim ośrodku w Kanadzie poznaje byłego hokeistę i samotnego ojca Luke'a (Niall Matte). Na wcześniejszej emeryturze mężczyzna zajmuje się prowadzeniem lokalnego sklepu i wychowaniem córki. Z czasem Claire i Luke bardzo zbliżają się do siebie.
This musical version of the tale of the boy who wouldn't grow up aired live on television on March 7, 1955. It was so popular that it was restaged the following year, and again four years later.
Grupa nastolatków z Chicago wykorzystuje ostatnie wakacje przed studiami na poszukiwanie własnej tożsamości oraz skonfrontowanie marzeń z rzeczywistością.
Młody Jamajczyk zostaje dilerem narkotyków w Londynie. Chłopak nigdy nie pogodził się z tragedią z dzieciństwa, zabójstwem swego brata. Teraz jest protegowanym kryminalnego bossa i producenta muzycznego. Spotyka ukochaną sprzed lat oraz człowieka, który zabił jego brata. Wszystko to doprowadza do konfliktu z londyńskim gangsterem.
Dwoje naukowców wychowuje trójkę dzieci przeciwnie do ich genetycznych skłonności, aby udowodnić przewagę wychowania nad ludzką naturą.
Caio and Mari are two young people living in a relationship that goes beyond any definition. Over ten years, the plot transits between three striking moments where their desires conflict and their relationship is put to the test. The film, originated from the short film of the same name in 2006, proposes a reflection on sexuality, labels and how time constructs and transforms relationships.
A tormented woman believes a rare planetary alignment is actually a cosmic message from her distant interstellar home.
Old classmates finally meet each other after 15 years since graduation from school and that's an amazing opportunity to travel back in time. Old secrets and personal vendettas, hard feelings and first loves turn to fever pitch.
Migrating by sea from Holland as an eight-year-old, Dirk de Bruyn went on to be a doyen of Australian experimental cinema. But as this intimate film reveals, his work is suffused with the trauma of migration, and the struggle to recognise himself as a ‘new Australian'. In conversation with documentarian Steven McIntyre, Dirk guides us through more than 40 years of his filmmaking: the early years exploring technique and technology, a subsequent phase of unflinching self-examination brought on by upheaval and overseas travel, and more recent projects where he attempts a fusion of personal, cultural, and historical identity. What emerges is an inspiring, rugged, and at times poignant portrait of an artist committed to self-expression and self-discovery through the medium of film.