Sergio driving a taxi in a white Naples overflowing sadness and garbage. Pouring rain leads her clients through the city trying to process the death of his brother, who started ten years earlier for Tibet and never returned. A pop singer, a recycler of fragments of life, a radio announcer, an old uncle, alternate seats on its bearing, each in its own way, a trace of his brother loved. Stubborn not to go over and get lost in an endless race, Sergio is overwhelmed by memories and the music produced in pairs with Alfredo, which in Buddhism and in its foundations had found the strength to cope with the disease. Those notes that he believed buried and laid to always return overbearing and demanding a soundboard that resonate and express his being sound. Putting his hand on the piano, Sergio Alfredo feel again, giving the past with the present and realizing itself in the feeling.

На грани столкновения империй, в тупике оккупации и ловушке Второй мировой войны оказались дети, которых карательные режимы СССР и Третьего Рейха лишили родителей. Отверженных девочек принимает преподавательница пения София. Она оберегает их и свою родную дочь Ярославу – наивную нежную Ярославу, которая больше всего стремилась примирить мир волшебной мелодией «Щедрика». Завершение Второй мировой войны не принесло долгожданного освобождения, а лишь заменило добровольное заключение на принудительное: маленьких девочек насильно вывезли из созданного Софией убежища в детский дом. Несмотря на жестокое перевоспитание, притеснения и железного занавеса, девушки сквозь годы пронесли слова и музыку «Щедрика» – песни, соединившей их судьбы десятилетиями спустя. Эта украинская гармония с наивностью ребенка и стойкостью матери ведет к свету в сплошном мраке немецкого и советского порабощения.

After a long absence, Ulises, a theatrical author, returns to his home to be with his wife, Carlota, and their son. However, upon arriving in Madrid he discovers that Carlota has become a great theater actress and that she is sentimentally united to Miguel, a renowned playwright who copies the comedies that Ulysses himself had written.

To mark the recent thirtieth anniversary of Sergio Leone’s death, this documentary sets out to pay tribute to one of the great legends of world cinema. The singular artistic vision of Sergio Leone has transcended national borders, creating the Spaghetti Western genre and transforming the international cinematic panorama forever with his innovative stylistic and narrative solutions, which have now become part of the language of the movies. The film, which is enriched with precious archive footage from the Cineteca di Bologna, including rare audio recordings and film clips shot behind the scenes, sees for the first time the direct participation of the Leone family and has interviews both with Leone’s longtime collaborators and with icons of Hollywood who have been profoundly influenced by his work.

In the last five years of his life, David Bowie ended nearly a decade of silence to engage in an extraordinary burst of activity, producing two groundbreaking albums and a musical. David Bowie: The Last Five Years explores this unexpected end to a remarkable career. Made with remarkable access, Francis Whately’s documentary is a revelatory follow-up to his acclaimed 2013 documentary David Bowie: Five Years, which chronicled Bowie’s golden ‘70s and early-‘80s period.

Антуану семнадцать лет, он работает на фабрике грампластинок, активно и наивно «клеит» очаровательную ровесницу…

Прем Пракаш Тивари из-за финансовых соображений, был вынужден жениться не по любви. Причём на обладательнице пышных форм и обожающей вкусно поесть. Изо дня в день, он угнетает себя за своё решение и желает избавиться от весьма нелюбимой жены. Вдобавок ко всему, в городе начинается ежегодный марафон, который является символом доказательства любви между супругами.

Солистка оркестра выручает изрядно напившегося известного актера на шоу в честь премьеры фильма. В знак благодарности он решает помочь ей раскрыть свой огромный талант. В то время, как ее звезда стремительно восходит, его слава постепенно угасает.

Эта история любви закончилась громким «разводом». Фильм исследует первопричины мирового финансового кризиса, рассказывает о манипулировании деньгами американских налогоплательщиков. Обличает банки и корпорации, топ-менеджеров и политиков, совершивших, по словам режиссёра «самый большой грабёж в истории своей страны».

Кинорежиссёр Хам Чхун-су по ошибке приезжает в Сувон на день раньше, и ему нужно как-то скоротать время перед съёмкой дебатов. Он останавливается недалеко от старого дворца и встречает там художницу Юн Хи-джон, которая знакомит его со своими картинами. Они проводят время вместе, посещают её студию, ужинают, выпивают с друзьями художницы, постепенно чувства молодых людей друг к другу растут. Но когда девушка спрашивает, женат ли Чхун-су, у него нет выбора, кроме как сказать правду.

Судьба Сандры зависит от решения нескольких человек, вынужденных выбирать между ней и деньгами. Пытаясь склонить людей на свою сторону, она ищет в их сердцах то, что они, кажется, давно потеряли.

Paul Dedalus is at a crossroads in his life. He has to make several decisions; should he complete his doctorate, does he want to become a full professor, does he really love his long-standing girlfriend, or should he re-start with one of his other lovers?

Два британских актера, шесть ресторанов в шести разных местах Италии — Лигурия, Тоскана, Рим, Амальфи и Капри.

A famous filmmaker works on his next film, which will focus on monstrosity. He is obsessed by the idea of finding a painting that will be central to the film and will crystallize all the power and beauty of monsters. But what he doesn't show to anyone, not even his wife, is the mark on his back that keeps getting bigger. This red mark worries him, upsets him, and seems to want to tell him something...

Leo Bernardi is a successful and acclaimed Italian director. He’s approaching the end of his career but he cannot accept his slow decline. He has just finished shooting his last movie and he’s deeply sad. The movie is inspired by the novel about Casanova written by Arthur Schnitzler, a character so similar to the director, even more than he could imagine. Schnitzler’s Casanova is aged, glory days are over: he lost his charm and his attraction to women, he’s broke and no more eager to travel through Europe. After a long exile, he just wants to go back to Venice, his homeland. While traveling home Casanova meets a girl, Marcolina. She reawakens his desire, lost for years. So, he tries to seduce her but that leads him to a tragic understanding: he’s an old man now. It’s not by chance that Leo Bernardi decided to tell this story right now, in a pivotal moment of his life and career. The destiny of both Casanova and his director leads them to a final confrontation.

Весь Голливуд лежал у ее ног - роскошные виллы, oскаровские приемы и шикарные мужчины, но она выбрала королевский дворец, аристократические балы и благородного принца из маленькой страны недалеко от Франции. Она была королевой Голливуда, но предпочла стать Принцессой Монако.

A dozen foreigners are kidnapped by a terrorist group in the Philippines.

Молодые люди, увлекшиеся новыми музыкальными веяниями, долетевшими до Англии с Ибицы, решают, что пришло самое время создать свой собственный музыкальный клуб, чтобы слушать любимую музыку 24 часа в сутки…

Кристи Джонс — лидер одной из уличных группировок. Орудующий в городе маньяк по кличке «Скат» убивает сестру Кристи. Вместе с полицейским Ником ДеМарко непокорная Кристи начинает охоту на преступника, чтобы в роковой схватке свершить неотвратимое правосудие

Это не редкость для полицейского-алкоголика Лу напиваться до потери сознания, а затем просыпаться в незнакомых местах, но однажды с ним начинают происходить странные вещи…