Wieloletni związek Ivana (Fernando Guillen) i Pepy (Carmen Maura) nagle się kończy. Porzucona i samotna kobieta postanawia więc zmienić swoje życie, by oddalić od siebie złe wspomnienia. Kiedy nic z tego nie wychodzi, wpada na dość przerażający pomysł i przygotowuje sobie koktajl z soku pomidorowego oraz... tabletek nasennych. Oto Almodovar w szczytowej formie, opowiadający o problemach kobiet w konwencji opery mydlanej. Wzruszające i zabawne kino, które zdobyło nominacje do Oscara, nagrody BAFTA i Złotego Globu za najlepszy film nieanglojęzyczny. Na dokładkę młodziutki Antonio Banderas.

Frank Burton Cheyne, bogaty przemysłowiec, zaniedbuje swojego nastoletniego syna Harveya, do tego stopnia, że ​​zmienia go w aroganckiego, kłamliwego buntownika. Harvey, za swoje zachowanie, jest nielubiany przez wszystkich w szkole, Pewnego dnia wdaje się w bójkę z rówieśnikiem. Dyrektor szkoły odwiedza ojca, informując go o zawieszeniu syna na trzy miesiące. Frank rozumie, że nadszedł czas, aby wziąć sprawy w swoje ręce, zanim będzie za późno. Zabiera ze sobą syna w rejs na jednym ze swoich statków. Niestety Harvey kolejny raz wpada w kłopoty - wypada za burtę, przechwalając się przed dwójką dzieci. Na szczęście ratuje go Manuel Fidello, rybak, wciąga go na pokład swojej łodzi.

A peaceful provincial notable saves the life of a man who has just had a car accident. He has no idea that his life is going to be completely turned upside down…. Because Jean-Bernard Hollier is what we can call a “ball”. A ball with a big heart but above all a ball… And by wanting to thank his savior at all costs, he is just going to make his life hell! Not happy mafiosi, burglaries and troubles of all kinds will rain down on the two men and their family... All they have to do is work together to get out of this mess... But that is not a foregone conclusion. …

Znany reżyser Pablo oraz jego siostra Tina są dość nietypowym rodzeństwem: on jest homoseksualistą, a Tina transseksualistą. Przypadek sprawi, że obydwoje zwiążą się z tym samym młodym, nieprzewidywalnym człowiekiem - pociągającym, ale niebezpiecznym Antonio (Antonio Banderas).

Związek Rebeki przechodzi poważny kryzys, w dodatku dręczą ją koszmary z dzieciństwa. Dziewczyna nieczęsto bowiem doświadczała matczynej miłości i opieki. Po piętnastu latach ich losy ponownie się krzyżują. Okazuje się, że mąż Rebeki to dawny kochanek Becky. Do pojednania matki i córki dochodzi w przewrotny sposób - obie są zamieszane w zbrodnię. Sędzia Dominguez będzie miał twardy orzech do zgryzienia, bowiem zeznania obu kobiet wzajemnie się wykluczają.

A few years after his death, the widow of Stanley Kubrick (1928-1999) asks Jon Ronson to look through the contents of about 1,000 boxes of meticulously sorted materials Kubrick left. Ronson finds that most contain materials reflecting work Kubrick did after the release of "Barry Lyndon" in 1975, when Kubrick's film output slowed down. Ronson finds audition tapes for "Full Metal Jacket," photographs to find the right hat for "Clockwork Orange" or the right doorway for "Eyes Wide Shut" -- thousands of details that went into Kubrick's meticulous approach. Ronson believes that the boxes show "the rhythm of genius." Interviews with family, staff, and friends are included.

Przypadkowy pocisk wystrzelony podczas interwencji policji zmienia życie młodego chłopaka, dwóch policjantów, córki dyplomaty, zdradzającej żony i ekskonsula. Wszystko zaczyna się od wizyty Victora w domu Eleny. Dziewczyna wpuściła go przypadkowo, przekonana, że to dealer narkotyków. Na odgłos szamotaniny sąsiedzi wzywają policję. Dochodzi do strzelaniny, w wyniku której jeden z policjantów zostaje ciężko ranny, a Victor trafia do więzienia. Gdy chłopak wychodzi po 6 latach, losy jego, policjantów i Eleny ponownie splatają się ze sobą.

David Stillwell pracuje w dużym biurowcu w Los Angeles na eksponowanym stanowisku. Któregoś dnia w budynku dochodzi do awarii zasilania. Stillwell ma ze sobą latarkę, pomaga więc przypadkowo napotkanej atrakcyjnej kobiecie wydostać się z biurowca. Przed budynkiem widzą zbiegowisko i z przerażeniem dowiadują się, że ktoś wyskoczył - lub wypadł - z jednego z wyższych pięter. Bohater z zaniepokojeniem zdaje sobie sprawę, że nie pamięta ostatnich kilku godzin - pamięta ranek, a potem dopiero moment, gdy schodził z kobietą ciemną klatką schodową. Następnego dnia znów przychodzi do pracy i odnosi wrażenie, że układ pięter budynku był inny. Spotyka ludzi, którzy zachowują się, jakby go znali, choć on nigdy ich nie spotkał. Również poznana wczoraj kobieta wzbudza jego podejrzenia

Bohaterką jest czterdziestoletnia pisarka melodramatycznych powieści, której życie jest odległe od sentymentalnych szablonów, mąż jej unika, przyjaciółka oszukuje, rodzina żeruje na jej zarobkach. Gdy wreszcie mąż domaga się rozwodu, bohaterka staje przed największą próbą jej życia. To kolejny, znakomity portret "kobiety na skraju załamania nerwowego". Lekkość stylu idzie tu w parze z głębia przesłania, co daje okazję zarówno do śmiechu jak i refleksji nad meandrami ludzkiej natury.

Na pogrzeb starej pani Vieuzac (Paulette Dubost), do małej, francuskiej miejscowości zjeżdża się jej bardzo barwna rodzina. Ponieważ jest 1968 rok i paryscy studenci rozpętują rewolucję, zmarła nie może zostać pochowana z powodu strajku grabarzy. Sytuacja ta staje się pretekstem do wielu rodzinnych dyskusji, zabaw w ogrodzie i kłótni o spadek.

Maiquél has lost a bet and dyed his hair blond. This seemingly innocuous event triggers a head-on collision with destiny in which he goes from nobody to hero to outlaw — all in 24 hours.

Kiedy podupadający reżyser decyduje się nakręcić remake niemej produkcji, w głównej roli obsadza bohaterkę kina akcji z Hongkongu, która nie mówi po francusku. Na chaotycznym planie filmowym nie brakuje intryg oraz konfliktów interesów.

When American author Nicholas brings in a cosmetologist named Kika to prepare the corpse of his recently deceased son, she inadvertently revives the young man, then falls in love with him. Forces conspire against the couple, though, as Nicholas wants Kika for himself.

Bezrobotny trzydziestolatek Hlynur nadal mieszka z matką, a dni spędza na piciu, oglądaniu filmów pornograficznych i surfowaniu po sieci. Na święta Bożego Narodzenia do ich domu wprowadza się nauczycielka flamenco jego matki, Lola. Podczas nieobecności matki Hlynur odkrywa, że Lola jest lesbijką, a jednak Nowy Rok spędza z nią w łóżku. Wkrótce dociera do niego, że Lola dzieli z matką nie tylko dom. Ostatecznie, Hlynur będzie musiał znaleźć swoje miejsce w tej układance i wyzbyć się nieco egoizmu.

W Chile, w otoczeniu pięknych, ośnieżonych Andów odbywa się ważny szczyt prezydentów Ameryki Łacińskiej. Jego oficjalnym tematem jest nowy, gospodarczy pakt dotyczący całego regionu. Ale dużo ciekawsze rzeczy dzieją się za kulisami, w zaciszu korytarzy i na zapleczach hotelowych pomieszczeń, gdzie czuć niepewność i zagrożenie. Nowy prezydent Argentyny stanie przed nie lada wyzwaniami, które na zawsze mogą zmienić jego polityczną przyszłość. Czy weźmie udział w politycznym buncie przeciwko niekoronowanemu królowi regionu, brazylijskiemu przywódcy? I czy ulegnie wpływowi amerykańskiego doradcy, który zaprosi go do tajnych rozmów? Sprawy dodatkowo skomplikuje rodzinny dramat, który zagrozi jego wizerunkowi i zmusi go do zmierzenia się z demonami przeszłości.

A dockworker seeking revenge on the killer of his sister finds himself the object of desire for two women.

Pułkownik Mike Kirby dzieli elitarną grupę Zielonych Beretów na dwie grupy, by wypełnili szczególną misję w Wietnamie. Pierwsza grupa musi zbudować i chronić obóz, narażony na ataki wroga, a druga porwać północno-wietnamskiego generała... Dziennikarz George Beckworth, sceptycznie nastawiony do działań zbrojnych w Wietnamie, przybywa tam jako obserwator wraz z oddziałem Zielonych Beretów pułkownika Kirby’ego. Żołnierze, którym towarzyszy, toczą walki na wysuniętym przyczółku w dżungli, broniąc uchodźców przed oddziałami Wietkongu.

A girl who lives with her dealer cousin and her policeman boyfriend who is a policeman regularly transports drugs from Morocco for her cousin. As all of them smoke grass from time to time there is need for more. Deciding to take a friend of hers who has just left home down to Morocco for a transport she gets problems because it is the first time for her friend and this makes it difficult. But as all are very open-minded there is no problem they would not try to solve.