The real story of Marion Fraisse, who committed suicide at the age of 13 after being viciously and repeatedly bullied by her classmates.

The historical saga of American superheroes. Born in the period between the Great Depression and the World War II to combat the hobgoblins of the modern world, these mutant human beings with superhuman powers colonized the funny papers, radio dramas, television and films, to become a truly national industry in the United States: they gave expression to the fears and obsessions of the twentieth century and bolstered American ideals.

울면서 가는 곳, 프랑스 최북단 ‘슈티’?! 매일 바쁜 도시, 지긋지긋한 직장생활, 우울증에 걸린 아내… 우체국장 ‘필립’은 사랑하는 가족을 위해 따뜻하고 여유로운 남부 프랑스로 전근을 계획한다. 하지만, 그가 발령받은 곳은 프랑스 최북단, 일명 ‘슈티’라 불리는 시골 ‘베르그’ 혹독한 추위와 알코올에 중독된 사람들, 알아듣지 못할 방언 때문에 모두가 꺼리는 곳이다. 결국, 기러기 가장이 되기로 결심한 '필립'은 홀로 끔찍한 슈티로 향하는데… 일상에 지친 당신, ‘슈티’에 오신 것을 환영합니다! 마침내 슈티에 도착한 '필립' 생각보다 화창한 날씨와 낮술을 즐기는 여유로운 사람들, 유쾌하고 따뜻한 마을 분위기와 독특하지만 정감있는 방언까지... '필립'은 처음의 날 선 자세가 무색하게 슈티 생활에 재미를 느끼기 시작한다. 이제 남은 일은 슈티에 대한 아내의 오해를 풀어주는 것인데... 지금! 낮술처럼 유쾌한 행복이 시작된다! '슈티(Ch'tis)'란? 프랑스 북부 지역과 그 곳에 사는 사람들, 그들이 사용하는 사투리 등을 통칭하는 단어이다. 특히 이 지역의 언어는 '슈티 프랑스어(Ch'tis-French)' 사전이 존재할 정도로 프랑스 표준어와 많은 차이가 있다.

Two young men, one Israeli and one Palestinian, discover they were accidentally switched at birth.

오늘, 우리 이혼할까요? 결혼보다 조금 더 어려운 그녀의 이혼 만들기! 집안 여자들의 첫 번째 결혼은 무조건 실패한다는 저주를 믿고 있는 이사벨. 오랫동안 만나 온 사랑하는 남자친구 피에르와의 성공적인 결혼생활을 위해 10분만에 결혼과 이혼을 함께 할 수 있다는 덴마크로 떠난다. 그러나 결혼하기로 한 남자는 나타나지 않고, 이대로 돌아갈 수는 없단 생각에 이사벨은 기내 안에서 만난 어리숙하고 수다스런 남자 쟝을 타겟으로 결혼할 계획을 꾸민다. 그를 따라 케냐까지 가 온갖 방법을 동원해 그를 유혹한 후 초스피드로 결혼에 성공하는 이사벨. 가까스로 그를 따돌리고 프랑스로 돌아온 그녀에게 이제 남은 건 고대하던 피에르와의 행복한 결혼식 뿐! 그러나 이미 혼인신고가 되어 있어 이혼서류에 사인을 받지 못하면 결혼할 수 없다는 청천벽력을 듣는다. 이제 이사벨은 쟝과 이혼하기 위해 모스크바까지 날아가 그를 화나게 할 온갖 일들을 꾸미지만, 그녀에게 푹 빠진 그에겐 이런 그녀가 그저 사랑스러울 뿐인데… 결혼보다 더 어려운 이혼 대작전! 과연 이사벨은 이혼에 성공해 피에르와의 해피엔딩을 이룰 수 있을까?

A wealthy broker, Federico Picchioni, within two days forfeits his partner and work, finishing well to living with two children and granddaughter (abandoned by her father). He is, at this point, in the face of many difficulties of adjustment but finds comfort in the help of his neighbor.

French filmmaker Eric Lartigau directs the anarchic buddy comedy Bullit and Riper, originally released as Mais qui a tue Pamela Rose? French comedic television stars Kad Merad and Olivier Barroux are both the protagonists and the screenwriters. As a parody of Hollywood cop films, the story is set somewhere in the American Midwest as fabricated by the French. After losing his regular partner, FBI agent Richard Bullit (Merad) gets assigned to the book-learned cop Riper (Barroux) to investigate the death of a stripper. American movie stereotypes abound, such as shock jock Phil Canon (Gérard Darmon) and sheriff Steve Marley (Jean-Paul Rouve).

애초에 각자의 길을 향해 헤어진 부부 ‘알랭’과 ‘발레리’ - 서로를 싫어하다 못해 증오하던 둘은 하나뿐인 외동딸의 결혼식이 열리는 그리스로 향하는 비행기에서 반갑지 않은 재회를 한다. 아는 척도 하기 싫지만 아이슬란드의 화산 폭발로 인해 항공기 운항이 마비되자, 울며 겨자 먹기로 함께 그리스로 향하는 위험한 동행을 시작하는데…

아까워서 버리지 못한 유통기한 지난 음식으로 삼시세끼, 창문 밖 가로등을 전등 삼아 홀로 저녁을 보내는 게 일상인 짠내 인생 프랑수아. 오직 기댈 데라고는 가족도, 친구도, 애인도 아닌 아끼고 아껴 모은 통장 잔고인 그에게 예상치 못한 일생일대 사건이 발생한다. 바로 첫 눈에 반한 썸녀 발레리와 갑자기 들이닥친 딸 로라의 등장! 이도 모자라 아낌 없이 주는 후원자로 오해까지 받으며, 그의 삶이 뒤흔들리기 시작하는데...

The true story of Edward Gein, the farmer whose horrific crimes inspired Psycho, The Texas Chainsaw Massacre and The Silence of the Lambs. This is the first film to Gein's tormented upbringing, his adored but domineering mother, and the 1957 arrest uncovered the most bizarre series of murders America has ever seen

바쁜 업무에 일 밖에 모르는 남편 휴고(대니 분)는 전형적인 사업가 체질의 남자. 그의 아내 아리안(소피 마르소)은 낭만적이고 가정 생활에 충실한 현모양처지만 집안 일과 자신의 외판 일까지 소화하는 자신에게 남편 휴고가 “하루 종일 뭘 했냐?”고 질타를 하자 마침내 폭발하고 만다. 남편의 잘나가는 사업을 아내가 맡아보기로 하고, 집안 일과 아내의 보석 외판 일을 남편이 맡아 1년 동안 지내보기로 합의를 하며 부부 역할 변신에 서로 동의한다. 서로 완벽하게 입장을 바꾼 아리안과 휴고. 남편의 사업을 맡아 업무를 처리하면서 가족과 멀어지는 아리안과, 아이들을 얻었지만 아내의 고충을 이해하기 시작한 휴고. 좌충우돌 서로의 입장을 이해하기 시작하지만 사업장에서 또 집안밖으로 여러 문제들이 발생하게 되는데...

A father enlists the help of an airport employee on a quest to find his daughter's teddy.

패션업계에서 일하는 성공한 커리어우먼이자 40세 싱글맘인 비올렛. 그런 그녀의 삶에 유일한 남자가 있었으니, 그는 바로 20대 초반의 철부지 아들, 롤로. 어느 날 그녀에게 새로운 사랑이 찾아온다. 사랑에 빠져 행복한 비올렛. 자신에게서 서서히 멀어지는 엄마가 불안해진 롤로는 엄마에게서 새 남자 친구, 장-르네를 떼어 놓고자 다양한 방법으로 그를 궁지에 물아가는데…

When reporter Dan Geraldo (Alain Chabat) arrives in Palombia to hunt for a scoop, he never suspects that he is about to make an incredible discovery... With his resourceful local guide Pablito (Jamel Debbouze), D an has one surprise after another during a thrilling adventure that allows him to bring the world some spectacular news: the Marsupilami, a mythical and mischievous animal, really does exist! You too will believe in furry tails!

The story takes place in Carhaix, in the heart of Brittany. A small hospital, with a calm maternity clinic, where few births take place. Mathilde, a mid-wife, Firmine, a pediatric nurse, and Louise, the owner of the Carhaix bowling alley, are all friends and lead a happy existence. Catherine, director of the establishment's Human Resources, is sent to restructure the hospital and, most importantly, to eventually shut down the maternity clinic, which is losing money. Four women whose age, personalities, and origins are different, but who will form a quartet overflowing with humanity and humor as they join forces to save the clinic. Life, love, friendship, Brittany and... bowling.

Leslie Konda young talented French footballer spotted in his teens by Didier , a small-scale agent who was able to take under his wing , has signed its first contract striker in a large Spanish club . At the same time, his growing reputation and its origins Botswanga , small, poor state of Central Africa, earned him an invitation by the President of the Republic in person Babimbi Bobo , a football enthusiast, freshly installed in power after a coup military state. Leslie therefore went for the first time in the country of his ancestors accompanied by Didier to be decorated by the President Bobo which quickly turns out, despite his great humanist discourse be a megalomaniac and paranoid dictator under the bad influence of his wife .dropoff window Hardly have they landed Bobo enters into a sordid deal with Didier put pressure on his player so that it plays for the national team : Crocodiles of Botswanga ...

Two buddies visit a friends couple-urban sophisticate, inhibited parents. While they meet with the baby in his room, the two buddies start on bad jokes about his physique. But they ignore that in the kitchen, everyone hears them through the baby monitor !

Raised to believe in performance and in the idea that all abilities must be optimized, Emma is a young, methodical woman who appears determined and relatively sure of herself. But two consecutive failures (real or imagined) lead her to believe that she has a real problem: she is useless in bed. Because she is more fragile than she appears, Emma hence decides to become... the best lay in Paris! She then sets out on a formidable plan of action (theory, practical, validation of acquired knowledge), which soon provokes a series of misunderstandings and disasters within her immediate vicinity. For one thing, her method doesn't turn out to be really adapted to her field of investigation. And Emma has probably also forgotten a little detail: love doesn't obey any plan. In this absurd and nutty quest, Emma will learn to let go, to lose control, and, to finally win her freedom.

치료사와의 상담 시간에 이반은 반유대주의에 관해 이야기하며 현대 프랑스에서 유대인으로 살아가는 소회를 털어놓는다.