France's darling comedian came back in force on the boards in the fall of 2009 with this hour and a half show, inspired by her experience of motherhood and her daily life as a young mother .

Comedian Florence Foresti supersizes her act in an arena show packed with sketches, celebrity impressions, epic dance routines and special guests.

Marc Schaudel se queda sin niñera durante el fin de semana para que cuide de su hijo Rémy. Entonces, decide dejar al cargo de su hijo a uno de sus empleados, el joven y serio Franck. Sin embargo, la seriedad de Franck no es del todo segura. Durante el fin de semana es el treinta cumpleaños de Franck, y para colmo, Rémy es un niño más caprichoso de lo que sus padres creen. Mientras Marc y su mujer Claire están fuera, reciben una llamada en mitad de la noche de la policía, alertando al matrimonio de algo inesperado: tanto Rémy como Franck han desaparecido. Cuando estos llegan a casa, se encuentran con que está destrozada, y en el sofá descubren una videocámara. Esta contiene la grabación de lo que ocurrió la noche anterior a la desaparición de Franck y Rémy.

Maria Celeste is a widow that lives in a retirement home. She is stingy, unpleasant, solitary and looks down on people. Every Sunday Maria sits alone on the park bench, though she tells everyone that she goes to her son's to cook a lovely meal. But on that Sunday, while dozing on the bench, a young girl places a ten month old baby in her arms and runs away leaving Maria stunned and confused. Finally the girl comes back and they start to know each other. The girl asks Maria to take the baby for a second, crosses the street and a tram hits her. She dies without a reason on a warm summer morning. Maria is alone with the baby. Her Maria Celeste's story begins.

Narra una rara amistad entre dos mujeres casadas que intentan conseguir el coraje necesario para desafiar las reglas sociales de su tiempo, a fin de escapar de sus desconcertantes vidas...

Michel Berthier, cadre supérieur d'une entreprise de matelasserie, vient d'être licencié. Comme il n'ose pas avouer la vérité à Juliette, sa compagne, il s'endette pour maintenir le niveau de la famille qu'il couvre de cadeaux. Mais il ne peut bientôt plus mentir et il décide alors de quitter la maison. Après avoir perdu son argent, sa voiture et ses chaussures, il rencontre Toubib, Mimosa et Crayon, trois «Sans Domicile Fixe» qui font leur toilette dans les lavabos de la gare de l'Est. Ils le prennent sous leur aile et l'entraînent à aller cambrioler son ancienne entreprise afin de se munir de duvets et de lits

Simon acaba de salir de la cárcel y quiere dar el golpe de su vida: robar el “Florentin”, un mítico diamante que será subastado. Pero para conseguirlo deberá acercarse a Julia, la experta en diamantes, para quien la subasta será, sobre todo, un asunto personal.

French territory is threatened by a terrorist organization just before the presidential election. If the government doesn't answer its demands, programmed bombs will explode gradually on the national railway network. Despite the operation deployed by the anti-terrorist unit, the Home Office has no other choice but to call Franck Barrot, police superintendent well-known for his controversial methods, to neutralize the armed group. His investigation will lead him to the very top level of the terrorist organization: the government itself.

The boy Vito is a portrait of beauty and wide-eyed innocence spawned from a violent family of kidnapers and murderers in the South of Italy. When his entire family is murdered by a rival clan of kidnapers, Vito must flee for his own life and in the end attempts to make atonement for some of his family's sins.

Los Malaussènne son una familia curiosa y anormal. Pero al mirarlos de cerca es la felicidad la que reina en esta familia en donde la madre va enamorándose sin parar y teniendo hijos de padres diferentes.

Eve y Henri son un matrimonio francés viviendo en Viena. Eve, tras descubrir que su marido le es infiel, buscará venganza al tiempo que intentará mantener las apariencias en su entorno burgués de expatriados donde reinan la hipocresía y las mentiras.

En un instituto católico, una de las chicas más populares (Mischa Barton) hace equipo con un novato reportero para investigar el caso del robo de un exámen.

Isabelle, HR of a large cruise company, made the mistake of choosing her boss as a lover. Before embarking on the maiden voyage of the new flagship of the fleet, though, he decided to disembark from their relationship! Some women take their revenge by poison, firearm, or slander. Isabelle chooses Remy a flamboyant, unemployed ne'er-do-well who flunked out in life on land, but after all is said and done, might have better luck at sea... She recruits him as leader of her plot and on this Palace of the Seas, Remy will first prove to be the worst nightmare of the CEO and Richard, the Cruise Director...then, little by little, he will change his life and that of all those who cross his path...

On the day that his son fails his baccalaureate, Michel loses his job. He has been employed at the same factory for twenty years and now he has no job, no qualifications, no prospects. Michel soon realises that the only way he is going to get another job is by first passing his baccalaureate. So, he goes back to school, with his friend Gérard, who is in the same position. Naturally, Michel’s son is not at all pleased to find himself in the same class as his dad...

A. J. Manglehorn es un filósofo que se consume interiormente por los recuerdos de haber dejado escapar a su gran amor. Tiene el corazón roto por la mujer que amaba, a la cual perdió hace cuarenta años. En un pequeño pueblo trata de comenzar de nuevo con su vida, con la ayuda de una nueva amiga.

Alex is in love with Sandra since childhood but has never dared approach her.He asks Antoine, a lonely writer to help him seduce her, because in his time he was the only one to conquer the heart of the mother.

Un grupo de amigos se prepara para celebrar alegremente en Grecia el cincuenta cumpleaños de Yves, uno de la banda. Pero la anulación del vuelo les obliga a cambiar de planes y viajar al Finistère, en Bretaña, a la mansión familiar de Yves, que les ha vendido un retrato maravilloso de la Bretaña: casas de piedra antigua, páramos fascinantes, playas de arena fina y endiabladas fiestas bretonas. En Bretaña hay de todo, pero todo bajo la lluvia.

Éric and Patrice have been friends since high school. Over the years, they have both taken very different paths: Éric has become a hedonist, has a string of girlfriends and is always on the look out for a new one; Patrice has become a monogamous father with a very ordered life. After a drunken evening, the two childhood friends find themselves cast back into 1986, when they were 17 years old. This return to the past is a dream opportunity to try to change the path their lives will take. What will they do with this second chance?

Bérengère y Vincent se van a casar respetando las tradiciones de las bodas burguesas y el buen gusto. Siguiendo la costumbre, las familias y los amigos se encuentran en el campo en un bonito día de primavera. Un día trascendental e inolvidable para todos, en el que se revelan secretos familiares que no dejan indiferentes a ninguno de los asistentes.

Thomas Gardesse, a traveling alarm systems salesman, is arrested for a minor offense and sentenced to six months imprisonment. To win the respect of his fellow inmates, he claims he is "The Marquis," a brilliant robber whose identity has remained a mystery. Two weeks before his release, an armed robber named Quentin Tasseau helps him escape and takes him to Manila so he can take part in a robbery whose mastermind requires the talents of the Marquis.