BTS perform their Japan concert at Tokyo Dome and Fukuoka Yahuoku Dome during their Love Yourself World Tour.

Kontynuacja przygód słynnej, rudowłosej Ani. Dziewczyna ma już 18 lat i jest nauczycielką w szkole w Avonlea. Jej przyjaciółka Diana zaręczyła się z Fredem. Po ich przyjęciu Gilbert oświadcza się Ani, jednak ona mu odmawia i wraca do domu. Od tego czasu unikają się. Po ślubie Diany i Freda, Ania, dostaje propozycję pracy nauczycielki w żeńskim gimnazjum. Wyjeżdża, jednak wciąż nie może zapomnieć o Gilbercie i o tym, jak źle go potraktowała. Początki pracy są dla niej bardzo trudne. Uczennice nie słuchają jej i robią złośliwe żarty. Poza tym większość rodziców żąda od kierownictwa usunięcia Ani ze stanowiska, w przeciwnym razie szkoła straci pieniądze, które wpłacają na edukację swoich dzieci.

Marked by losses and mismatches, José's eccentric family seek to be happy while locked in Paraíso Perdido, a nightclub that has stopped in time, where they sing popular romantic music.

Każdy ma problemy z rodziną. Tomek i Ania wreszcie decydują się na ślub. Wesele – na prośbę Ani – odbędzie się na wsi, u krewnych Tomka, z którymi ten od pewnego czasu nie utrzymuje kontaktów. Okaże się, że jego bracia i matka są jak włoska rodzina – każda rozmowa grozi wybuchem, a od wielkiej miłości do awantury jest czasami tylko krok. Do tego matka Ani, która przyjeżdża na wesele z dużo młodszym partnerem, rozmija się z wyobrażeniami matki Tomka o statecznej teściowej dla syna. Nie zabraknie nowych problemów w życiu weselnych gości – Oli i Bogdana, których małżeństwo zostanie wystawione na ciężką próbę przez raczkującego Mikołaja, a także Zośki, która polską wieś oglądała dotychczas tylko na Instagramie. Ale prawdziwą iskrą pod beczką prochu będzie dopiero niespodziewany przyjazd na ślub od lat niewidzianego ojca Tomka.

An aging woman and her nurse develop a friendship that inspires her to unearth unacknowledged longing and thus help her make peace with her past.

A brother's journey to unravel the truth about the mythic death and little known life of Kitty Genovese, who was reportedly murdered in front of 38 witnesses and has become the face of urban apathy.

Afraid her husband will fall back with his ex girlfriend after they're assigned to work together, Adriana and her sister set sail to the U.S. to go after him to stop this from happening.

Opowieść o nastolaku który po śmierci znajomych oddał się bieganiu, które pozwala mu przywrócić pamięć o nich. Bieganie jednak przynosi mu sławę. Tkwi między wspomnieniami z przeszłości, a teraźniejszością.

AA is a portrait of the dream diaries of Russian avant garde feminist poet and photographer Anna Alchuk.

Rok po tym, jak pomogła Richardowi zdobyć koronę, Amber wraca do Aldovii, by zaplanować ślub. Jej gust nie wpisuje się jednak w królewski protokół.

Miranda leci do Carlton Heath w stanie Vermont, by spędzić święta razem z rodziną i swoim ukochanym, Ianem. Kiedy przesiada się na lotnisku w Bostonie, natyka się przypadkiem na swojego byłego chłopaka, Josha. Nieopatrznie wspomina pewien sekret o swojej rodzinie. Josh postanawia to wykorzystać i jedzie za nią. Szczęście i spokój Mirandy są zagrożone.

Dwudziestoparoletnie Olivia, Salma i Lauren są przyrodnimi siostrami, które nie miały okazji nigdy się poznać. Po śmierci biologicznego ojca dziedziczą luksusowy apartament w samym centrum Paryża i muszą ze sobą zamieszkać, aby majątku nie przejęła dalsza rodzina.

Bridget Jones po francusku, czyli Juliette Binoche w niemożliwie komediowej roli. Dla Mado (Juliette Binoche) jej 47 lat, to nowa 20-tka! Imprezuje, szaleje, bawi się. Marzy o motorze i różowym kasku, by podbić ulice Paryża i serca pięknych mężczyzn. Jest absolutnym przeciwieństwem swojej córki, odpowiedzialnej, dojrzałej, a nawet trochę sztywnej 30-sto letniej Avril (Camille Cottin). I może to wszystko nie byłoby aż takie dziwne, gdyby nie fakt, że obie mieszkają razem, córka wychowuje i pilnuje matkę, nie zawsze skutecznie. Gdyby tego było mało – obie zachodzą w ciążę, jedna bardziej, druga mniej planowaną. Burza hormonów, armagedon rodzinnych animozji. Jak przeżyć, urodzić i nie zwariować?Bridget Jones po francusku, czyli Juliette Binoche w niemożliwie komediowej roli.

When six elementary school students suspect their missing teacher is Befana, a Christmas witch who delivers presents to good children, they set off on a magical journey to save her.

Riley (Matt Mercer) zostaje zarażony śmiercionośnym wirusem przez Samanthę (Najarra Townsend). Z każdą minutą opada z sił, a jego ciało jest coraz bardziej wyniszczane przez chorobę. Za wszelką cenę postanawia odnaleźć antidotum na rozprzestrzeniającą się po całym mieście zarazę zamieniającą ludzi w zombie.

Najlepsi tancerze z Holandii tuż przed wyjazdem do Nowego Yorku dowiadują się, że zostaje im cofnięte finansowanie. Do Nowego Yorku docierają bez środków do życia, bez planu na przyszłość. Okazuje się jednak, że mają coś ponad to - ogromną pasje i miłość do tańca, która łączy młodych bohaterów filmu.

Riley is struggling to make friends after transferring to a new high school where her father, Chris, is an English teacher. When she meets Kyla, they quickly becomes close friends. However, the friendship takes a strange turn when Riley learns that Kyla is obsessed with her dad. Will Kyla successfully seduce Chris and start a twisted new life with him by removing everyone in her path, or will Riley be able to save her father from Kyla’s treacherous plot before it’s too late?

Akcja sequela rozgrywa się w niedalekiej przyszłości, gdzie wszelki alkohol i narkotyki są zakazane, z wyjątkiem jednego wspaniałego dnia w roku.

From campy lies to sexy surprises, this collection of vignettes captures the follies of several men as they fumble with fidelity and relationships.

Did the Nazis ever see Charlie Chaplin's 'The Great Dictator'? Yugoslavia, 1942 - The young Serbian projectionist Nikola Radosevic decides to teach the German oppressors a lesson they won't forget. The beginning of a true and astonishing World War II resistance story.