In this classic German thriller, Hans Beckert, a serial killer who preys on children, becomes the focus of a massive Berlin police manhunt. Beckert's heinous crimes are so repellant and disruptive to city life that he is even targeted by others in the seedy underworld network. With both cops and criminals in pursuit, the murderer soon realizes that people are on his trail, sending him into a tense, panicked attempt to escape justice.

Harlanas Tombris yra itin sėkmingas (ir, žinoma, turtingas) rašytojas, švenčiantis 85-erių metų sukaktį. Šia proga į jo namus suvažiuoja visa didžiulė Harlano šeima. Kitą rytą po puikaus vakarėlio Harlanas randamas negyvas. Bylą tiriantis detektyvas Blankas labai greitai ima įtarti, kad mirtis nebuvo tokia natūrali, kaip atrodo iš pirmo žvilgsnio. Uždraudęs gausiai susirinkusiems giminaičiams bei tarnams išeiti iš namo, detektyvas pasiraitoja rankoves ir ima aiškintis, kas padėjo Harlanui persikelti į aną pasaulį.

In Montauban in 1944, Julien Dandieu in a surgeon in the local hospital. Frightened by the German army entering Montauban, he asks his friend Francois to drive his wife and his daughter in the back country village where Julien has an old castle. One week later, Julien decided to meet then for the week end, but the Germans are already occupying the village.

The Gestapo forces con man Victorio Bardone to impersonate a dead partisan general in order to extract information from his fellow inmates.

Thymian Henning, an innocent young girl, is raped by the clerk of her father's pharmacy. She becomes pregnant, is rejected by her family, and must fend for herself in a harsh, cruel world.

San Franciskas. Jaunas mokslininkas Vilas (akt. James Franco) vykdo genetinius eksperimentus su beždžionėmis. Tirdamas naujus vaistus vyras pastebi stulbinantį jų šalutinį efektą – medikamentas keliskart padidina beždžionių intelektą. Bandymams atgabentų gyvūnų būryje esantis primatas Cezaris (akt. Andy Serkis), staiga pradeda suvokti, jog visuomenėje beždžionės nėra lygios žmogui. Suaktyvinta smegenų veikla besivadovaujantis primatas savo gentainius prilygina žmonėms ir siekia ištaisyti šią neteisybę. Cezaris ragina savo gentainius sukilti ir padaryti galą žmonių viešpatavimui pasaulyje.

Many loosely connected characters cross paths in this film, based on the stories of Raymond Carver. Waitress Doreen Piggot accidentally runs into a boy with her car. Soon after walking away, the child lapses into a coma. While at the hospital, the boy's grandfather tells his son, Howard, about his past affairs. Meanwhile, a baker starts harassing the family when they fail to pick up the boy's birthday cake.

Janikui yra apie trisdešimt, ir jis yra paprastas, geraširdis, bet pavargęs ir savo gyvenimu tik iš dalies patenkintas apsaugos darbuotojas. Jis neturi daug laisvo laiko pramogoms, todėl labai vertina kiekvieną retą galimybę skirti laisvalaikį kultūrai. Juolab, kad kelionė į kokį nors filmą ar pasirodymą kiekvieną sykį pareikalauja labai atsakingo planavimo: reikia ne tik susitarti su jį pavaduojančiais kolegomis, bet ir nepražiopsoti Paryžiaus priemiesčius su jo centru jungiančių autobusų. Vieną vakarą visos jo pastangos nueina šuniui ant uodegos. Atsisėdęs į patogią teatro kėdę Janikas greitai supranta patekęs į itin prastą bulvarinę komediją. Neapsikentęs, jis pakyla iš kėdės ir rėžia visą tiesą aktoriams į akis. Dar daugiau: Janikas jaučiasi galintis nesunkiai sukurti geresnį spektaklį. Laimei, su savimi jis visada nešiojasi ginklą, tad susirinkusi publika tikrai sutiks mandagiai palaukti...

After the end of WWII, a young Lithuanian woman and a young Italian man from Stromboli impulsively marry, but married life on the island is more demanding than she can accept.

In 1950s Connecticut, a housewife's life is upended by a marital crisis and mounting racial tensions in society.

Du draugai Fredas ir Mikas vienas kitą pažįsta nuo neatmenamų laikų. Fredas – garsus kompozitorius ir dirigentas, kuris dėl savo principų atsisakytų net karalienės Elžbietos II kvietimo į princo Filipo gimtadienį. Ne mažiau garsus ir kino režisierius Mikas, kuris į Šveicariją atvyko ne tik akis paganyti ir sielą pailsinti, bet ir mūzų pagaudyti, be kurių vargu ar pavyks sukurti dar vieną genialų scenarijų. Jie abu – akyli mažų akimirkų stebėtojai, pasijuokiantys iš absurdiškų situacijų, bet kartu ir suvokiantys, jog nugyventų metų skaičius anaiptol nereiškia gyvenimo pabaigos. Alpių papėdėje draugai sužino daugiau ne tik apie vienas kitą, bet ir apie save.

A Soviet cruise ship "Evgeni Onegin" is carrying cages with tigers and lions for a Soviet Circus. One loose monkey unlocks all cages, letting the tigers and lions out. Poor passengers and crew have no place to run. The captain abandons his post out of fear, and the monkey takes over the captain's post. The ship gets under total control by the tigers and lions. Only one lady is standing up to the challenge. Her name is Marianna, she loves animals, and she takes the situation under control.

The story of Vera Atkins, a crafty spy recruiter, and two of the first women she selects for Churchill's "secret army": Virginia Hall, a daring American undaunted by a disability and Noor Inayat Khan, a pacifist. These civilian women form an unlikely sisterhood while entangled in dangerous missions to turn the tide of the war.

A gang of thieves utilize a cross-road garage as their hideaway; after accidentally murdering a jewel thief, the heat is on.

Ginko's younger brother Tetsuro, a failed comedian, is the oddball of the family. Embarrassing, loud and plain inappropriate at times causes Ginko to disown him. The two reunite when she discovers Tetsuro is terminally ill. Tetsuro’s impending death marks the beginning of love and toleration.

Newly released from a mental ward, Jessica hopes to return to life the way it was before her nervous breakdown. But when Jessica moves to a country house with her husband and a close friend, she finds a mysterious girl living in there. Jessica's terror and paranoia resurface as evil forces surround her.

Two mermaid sisters, who end up performing at a nightclub, face cruel and bloody choices when one of them falls in love with a beautiful young man.

A mobster's daughter leads her boyfriend from the circus into bootlegging.

Susibūrus į komandą viskas ir visi keičiasi! JAV oro pajėgų pilotė Carol Danvers, dar žinoma kaip kapitonė Marvel, atgavo savo tapatybę ir atkeršijo tironiškajam Kree. Tačiau dėl nenumatytų pasekmių Carol prisiima destabilizuotos visatos naštą. Kartu su savo super-gerbėja Kamala Kan, dar žinoma kaip panelė Marvel, ir dukterėčia kapitone Monika Rembo atsiduria anomalinėje kirmgraužoje, kurioje ši trijulė turi susiburti ir išmokti dirbti kartu, kad išgelbėtų visą visatą.

A mentally disturbed man named Jérémie is scouring the area in search of women he can strangle with his scarf, which is embroidered with an ibis.