JB suffers from a heart malformation .He falsifies his medical file ,so that he can enter a top athlete training center.
Best friends Ely and Lila share everything together, including their dream of a life beyond the Paris suburb they've lived in since childhood. One night they venture into the capital and meet a pair of wealthy young friends at a night club. Ashamed of their working-class background, and seeing an opportunity to escape, Ely and Lila begin to lie their way into this glamorous new world. Falling deeper into their web of lies, the young women begin to lose sight of themselves as their friendship is pushed to the limit.
Die vier Freunde Gérard, Jean-Guy, Phil und Jean, besser bekannt als "die tollen Charlots", müssen sich mit Gelegenheitsjobs durchs Leben schlagen - doch selbst dabei scheitern sie und werden von ihrem Boss hochkant aus dem Geschäft geworfen. So beschließen sie, sich in ihrem Viertel nützlich zu machen, kleine Reparaturen zu erledigen und ihrem Freund Emil in dessen Lebensmittelladen auszuhelfen. Als direkt gegenüber ein Supermarkt eröffnet, wendet sich ihr Schicksal ...
Die junge Griechin Djam wird von ihrem Onkel Kakourgos, einem ehemaligen Seemann und passionierten Rembetiko-Fan, nach Istanbul geschickt, um ein rares Ersatzteil für ein Boot zu besorgen. Dort trifft sie auf die 19-jährige Französin Avril, die als Freiwillige in die Türkei kam, um dort in der Flüchtlingshilfe zu arbeiten - doch ohne Geld und Kontakte ist die junge Frau verloren in der grossen fremden Stadt. Die freche und freiheitsliebende, aber auch ebenso grossherzige wie unberechenbare Djam nimmt Avril unter ihre Fittiche ... und dies ist der Beginn einer Reise voller Hoffnung, wundervoller Begegnungen, grossartiger Musik und der Freude am Teilen.
Jessica kommt mit romantischen Vorstellungen nach Paris und arbeitet dort erst mal als Kellnerin. In ihrem Bistrot in der Avenue Montaigne lernt sie eine Menge faszinierender Menschen kennen.
Als einer von seinen Klassenkameraden erzählt, dass sich daheim alles nur noch um das Neugeborene dreht und er bald nicht mehr zum Unterricht erscheint, glauben alle, ihr Kumpel sei von seinen Eltern im Wald ausgesetzt worden. Der kleine Nick ist ganz besonders aufgeschreckt, denn in einem Gespräch seiner Eltern hat er gehört, dass seine Mama schwanger ist. Um dem Schicksal, im Wald ausgesetzt zu werden, zu entgehen, will er sich als perfektes Kind bewähren. Gemeinsam mit seinen Freunden bringt er die Wohnung auf Vordermann und will sogar einen Gangster anheuern, der den zukünftigen kleinen Rivalen entführen soll.
Jacques Belin, presenter of a silly TV show, gets drunk after receiving an award and misses the train bringing his TV-soap-star fiancée. He meets up with Frède, just out of prison after a three year sentence and, in between numerous arguments and Jacques' break-up with his girlfriend, the two of them get drunker together, going across Paris in search of more alcohol and adventure.
Die unscheinbare Kamerafrau Caty (M. Gillian) hat es nicht leicht. Von ihren Kollegen nicht ernst genommen fristet sie ein trauriges Dasein in einem noch tristeren Tonarchiv. Doch all das ändert sich schlagartig, als Jean (V. Elbaz) plötzlich in ihr Leben tritt und sie bittet, einen echten Raubüberfall zu filmen. Caty sagt zu und noch ehe sie sich versieht, ist sie schon Mitglied in Jeans Bande. Hier beweist die Neue ungeahnte Fähigkeiten im Outlaw-Metier. Doch das leichte Geld verschwindet immer schneller und so soll ein staatliches Gelddepot für den lebenslangen Reichtum sorgen. Doch der clever eingefädelte Coup erweist sich als mindestens eine Nummer zu groß...
Fifty years old, three years past of unemployment, benefits decreasing very quickly... Gerard is at the end of the rope when a position is offered him in Indonesia. To win the favor of his new employer, Gerard invites him to dinner at home. Fatal Error ! Terrified at the idea of not being up to par, his wife Colette begs Alexandre, their neighbor to help. Communication guru, Alexander accepts the challenge and gives a makeover to the couple in twenty-four hours. Apartment, decoration, lifestyle, dinner menu, uniforms, culture... Everything !
Cesar is a young schoolboy living in Paris with his family. Their life is ordinary, but Cesar wants more excitement (which he creates, in one instance, by claiming to his teachers that his father has been arrested). During the school holidays, Cesar and his friend Sarah decide to help their mutual friend, Morgan, find his father who supposedly lives in London. Each one tells their parents that they're staying with the other two, and together they sneak out to begin their search.
Frankreich im 19. Jahrhundert: Ein argloser Priester und sein Schützling sind zu Fuß auf dem Weg zu einem Kloster, eine illustre Reisegruppe holpert in einer Kutsche über unwegsames Gelände. Allesamt suchen sie Zuflucht in einem abgelegenen Gasthaus in den nebeligen Pyrenäen. Was sie noch nicht wissen: Die tadellose Bewirtung ist eine Henkersmahlzeit. Das scheinbar nette Wirtshaus-Trio mordet in wenig christlicher Manier seine Gäste und verarbeitet sie zu Wurst.
Description : Set in the American Wild West, this French-language film quickly overcomes its dire beginning--the Native American ambush of a group of immigrants--and becomes an enjoyable comedy. When the adults of Big City leave for the ambush site, the children realize they are all alone and in charge. With a cast composed almost entirely of young people...
A single mother gets entangled in a web of lies to protect her sons.
In 2008, Sami Benboudaoud discovered the hell of Neuilly-sur-Seine. Ten years later, now that everything is for the best for Sami who brilliantly completes his studies of political science, nothing will go for his cousin Charles of Chazelle.
Ein ungeschickter Pariser Polizist ist entschlossen, einen Meisterdieb zu fassen, der ihm ständig durch die Lappen geht; koste es, was es wolle.
Abdelkrim, Mousten und Momo sind Freunde fürs Leben. Sie verbringen ihre Tage damit, gemeinsam in der Wohnung abzuhängen und den ein oder anderen in ihrem rauen Jargon zu beleidigen. Außerdem sind die Drei eifrige Leser von Pornomagazinen, was sie auf eine Idee bringt: Mit dem Dreh von Pornofilmen könnte man in kurzer Zeit viel Geld verdienen. Auf der Suche nach dem schnellen Euro beschließen sie, Profi-Pornodarsteller zu werden und nehmen Kontakt mit dem zwielichtigen Porno-Produzenten Claude auf. Dieser will innerhalb der nächsten Tage ein Demoband von den Anwärtern sehen, um ihre besonderen Qualitäten zu beurteilen…
Diagnosed with an incurable illness, Charles, a rugby tycoon who has made a fortune in New Zealand prints an ad in his hometown looking for his sister that he's not seen in fifty years. A notary clerk, believing that Charles has a terminal illness responds to Charles' search for heirs claiming to be his sister. Charles finds that he was misdiagnosed and returns to France to meet his long lost sister.
François and Charlotte directed together a gourmet hotel and restaurant on the edge of the sea, but their marital relationship is not fixed beauty: obsessive hard, Francis wants his first star in the Michelin Guide while Charlotte, at the dawn of the quarantine, dreams of a first child. This already complicated situation will literally explode the day where Charlotte's first husband, Alex, disembarked in their lives while everyone believed him dead in the terrible tsunami of 2004...
Before being judges, attorneys, or jury members, they are first of all men and women at a crossroads in their lives, with their dreams and their secrets, their hopes and their limitations, all beneath the same sun, each with their own dark side. In a lovely provincial town, during a jazz festival, life will juggle with their destinies.