Snímek přibližuje život korejeské skupiny BTS po celou dobu mamutího turné Love Yourself: Speak Yourself z roku 2019. Všech sedm členů kapely upřímně vypráví své osobní příběhy, které nikdy předtím nevyjádřili. Tváří v tvář svému druhému já ‘PERSONA’.
Jojo je malý německý chlapec, kterému se pohled na svět převrátí vzhůru nohama, když zjistí, že jeho matka skrývá v podkroví mladou židovskou dívku. S pomocí svého imaginárního přítele, idiotského Adolfa Hitlera, musí Jojo čelit i svému zaslepenému nacionalismu.
After ordering enough typewriting paper for 40 years, just to get discount, Heinrich Lohse is forced to retire.
Dva cizinci se potkají ve vlaku a vytvoří si pouto, které se v průběhu let vyvíjí. Po odloučení se znovu setkají a bilancují nad svými životy.
V příběhu odrážejícím skutečný život dospívající hvězdy musí Martina Stoessel ("Tini") nechat svět Violetty za zády. Po návratu z celosvětového turné na ni čekají nenadálé zprávy. Violetta, která se rázem ocitne na křižovatce, je nucena zpochybnit úplně všechno. Ve snaze následovat intuici a vydat se vlastní cestou přijme spontánní pozvání na výlet přes půlku světa, aby našla odpovědi na své otázky. Během jednoho nekonečného léta v nádherném italském pobřežním městě překypujícím kreativitou podstoupí cestu sebepoznání, která v ní rozdmýchá jiskru uměleckého, hudebního i osobního uvědomění. Když se její minulost, přítomnost i budoucnost střetnou, Violetta objeví své skutečné já a promění se v Tini, ženu a umělkyni, jíž se měla stát.(HBO Europe)
Mladá rocková kapela se rozhodne vypadnout ze školy a odstěhovat se do Sunset Strip za svými sny. Záhadný cizinec vidí v této vášnivé a talentované skupině skutečný potenciál a začne s nimi manipulovat. Jejich hudba a kontroverzní dohady ovlivní společnost tak, jak by nikdo nečekal. Ale mohou opět získat kontrolu nad svým osudem, nebo je už příliš pozdě?
After the high-profile killing of Damilola Taylor, Cornelius' family move out of London. But when they discover their new town is run by racists, Cornelius takes a drastic step to survive.
Romantický příběh vypráví jaké to je, když se každý den probudíte v jiném těle a každý den žijete život někoho jiného. Platí jedna jediná zásada – vyhněte se tomu, aby si někdo všiml, že na jeden den přebýváte v těle někoho jiného a nepleťte se do jeho života. Vše je v pořádku, až do rána, kdy se probudíte v těle Justina a zamilujete se do jeho přítelkyně Rhiannon. Od toho okamžiku všechna pravidla, podle nichž jste až do teď žili, přestávají platit. Konečně se objevil někdo, s kým chcete být den co den.
Tesse, která pracuje jako mechanik v autoservisu, macecha poručí, aby ji i s nevlastními sestrami doprovázela opět jako holka pro všechno na konkurz na muzikál o Popelce. Hvězdou muzikálu má být slavný zpěvák Reed West, ze kterého všechny dívky šílí. Tessa se tam spřátelí se sympatickou maskérkou Georgií. Žena ji přemlouvá, aby se konkurzu zúčastnila, protože ji viděla tančit a je přesvědčená, že má šanci zvítězit. Dívka je v blonďaté paruce s kontaktními čočkami, které jí změní barvu očí, k nepoznání. Vydává se za Bellu Snow, zpěvačku z Anglie. Na konkurzu oslní, ale když se objeví její macecha, poleká se a uteče. Nechá po sobě pouze střevíček - tedy vlastně tenisku. Zpěvák Reed už nechce v konkurzu pokračovat, je přesvědčen, že svou Popelku našel, teď ale ještě musí najít její představitelku.
A feature-length documentary starring Fran Lebowitz, a writer known for her unique take on modern life. The film weaves together extemporaneous monologues with archival footage and the effect is a portrait of Fran's worldview and experiences.
Cameron sice randí s klukem, zamilovaná je ale do své spolužačky. Když je s ní nachytána při intimní chvilce na zadní sedačce auta, její opatrovníci se rozhodnou k razantnímu kroku – poslat svěřenku na převýchovu do speciální instituce pro mladistvé, kde jsou teenageři pomocí křesťanské víry léčeni z homosexuality.
Margaretinu vánoční korunovaci zkomplikují trable s láskou, a tak musí přispěchat na pomoc její dvojnice Stacy. Co ale další dvojnice – zmaří jejich plány?
More than 65 million people around the world have been forced from their homes to escape famine, climate change and war, the greatest displacement since World War II. Filmmaker Ai Weiwei examines the staggering scale of the refugee crisis and its profoundly personal human impact. Over the course of one year in 23 countries, Weiwei follows a chain of urgent human stories that stretch across the globe, including Afghanistan, France, Greece, Germany and Iraq.
V 17. století Amsterdam a celou zemi zachvátila "tulipánová horečka". Jediná cibulka exotické květiny měla hodnotu desetinásobku průměrné mzdy a svému majiteli mohla přinést nesmírný majetek. Přesto je pro bohatého obchodníka Cornelia Sandvoorta největším štěstím svatba s mladičkou Sophií. Cornelis si objedná její portrét u nadějného malíře. Sympatický a talentovaný mladík Sofii okouzlí, a protože on její sympatie opětuje, zrodí se vášnivá, ale zakázaná láska. Aby svůj vztah utajili, milenci se víc a víc zamotávají do spleti podvodů a lží. Jejich nadějí na společnou budoucnost je vzácná tulipánová cibulka, díky které by získali mnoho peněz.
Pařížská advokátka Anne se zamiluje do Françoise, který stejně bezhlavě miluje ji. Pár si naplánuje pohádkovou svatbu v indickém Džajpuru. François odjíždí do Indie před Anne, aby dokončil pár kontraktů ještě před svatbou. Anne a její starší sestra Betty se k němu mají za několik dní připojit. Anne má s sebou vzít urnu s popelem Françoisovy matky, aby jej v Indii rozptýlili. Ale cesta neprobíhá podle plánu. Anne během cesty urnu ztratí a v zemi, o které ni neví, se ji na vlastní pěst vydá hledat. Anne brzy začne být bezradná, ale pak potká okouzlujícího Raviho, napůl Francouze a napůl Inda, který se živí příležitostnou prací.
Organized and structured event planner Olivia has been meticulous in organizing logistics for an Internet lifestyle series set on a Caribbean cruise ship. But when the ship’s new cruise director, Tony, puts his personal stamp on the cruise experience, Olivia realizes that some things can’t be anticipated or scheduled – like falling in love.
O chladném Štědrém večeru zasáhne malé městečko sněhová bouře, která ovlivní přátelství, vztahy a budoucnost několika středoškoláků.
An attention-craving mother nearing 50, unemployed and living with her pregnant daughter and son-in-law, suddenly finds herself with child, too...
Gianni is a taxi driver dissatisfied with his life. One day by chance he gets the opportunity to take possession of the villa and life of a billionaire on holiday.
Pediatrička Tasha Millerová se soustřeďuje na to, aby děti, o které se stará, dostali co nejlepší lékařskou péči. Když si však přitažlivý princ Alexander Cavalieri zlomí nohu na nedalekém lyžařském svahu, Tasha je nucena dovolit mu, aby se léčil u ní. Rozzlobí ji, když rozmazlený člen královské rodiny narušuje vzácný čas léčby, které její děti tak potřebují. Tasha si však brzy uvědomí, že trochu silné lásky a kus vánočního ducha by mohly z této královské bolesti udělat rytíře v zářivém brnění.