After being released from prison, Dr. Nise da Silveira is back at work in a psychiatric hospital on the outskirts of Rio de Janeiro where she refuses to employ the new and violent electroshock in the treatment of schizophrenics. Ridiculed by doctors, she is forced to take on the abandoned Sector for Occupational Therapy, where she would start a revolution through paintings, animals and love.

Historia dwóch dorastających młodzieńców wychowanych w serbskim blokowisku, którzy pną się po szczeblach w serbskiej hierarchii gangsterskiej. Wujek Kure był ich idolem za swoje gangsterskie podejście do życia, obaj chcą zostać kimś takim.

Life is bliss until one day Kanti Sharan Mudgal’s son Vivek is blamed for immoral conduct and expelled from school. Overwhelmed, Kanti plans to leave town until a divine intervention leads him to seek justice by taking those responsible to court.

In 2009 John Jones entered Nutty Putty Cave with his brother Josh. What happened next has been a topic of much discussion and controversy ever since. Over 127 rescuers responded to the call for aid, and each one has their own take on the events. A story about love, life, and human connection. Ultimately it is the story about how clearly you can see what matters most when you are at the edge of life and death. Made with cooperation from members of John's immediate family.

Nick Curran, detektyw z San Francisco, znany z tego, że szybko sięga po broń (ma na sumieniu zabójstwo dwóch niewinnych osób), prowadzi śledztwo w sprawie morderstwa piosenkarza rockowego. Na miejscu zbrodni natrafia na zakrwawiony szpikulec do kruszenia lodu, biały jedwabny szal na łóżku i inne dowody romantycznego wieczoru. W miarę rozwoju śledztwa wydaje się, że w morderstwo uwikłane są trzy intrygujące kobiety. Catherine Tramell jest pisarką. Opisywane przez nią zbrodnie mają zaskakującą tendencję do zdarzania się w rzeczywistości. Jej przyjaciółka, Roxy prowokuje ekstrawaganckim zachowaniem i zaskakuje zdrowym rozsądkiem. Dr Beth Garner, psycholog policyjny współpracuje z Nickiem. Każda z nich ma motyw popełnienia zbrodni. Nick wplątuje się w labirynt rozgrywek intelektualnych, uczuciowych, nadużyć i zbrodni.

A first love could quite possibly be the last for Sam, a Memphis teenager coming to terms with the romantic feelings he harbors for his best friend, Julian. Will the love he feels for this boy guide him through his struggles with his abusive father, ignorant girlfriend, and suicidal thoughts -- or will the conflict that his love for Julian stirs throughout his life prove to be more than one boy can handle?

Massimo and Fabrizio are two 30-year-old Roman brethren living in Naples. Their life is about to change: they will become the Demolitions, who avenge those who have suffered wrongs.

Rodzina Flodderów reprezentuje raczej społeczne dno, ale stają w obliczu szansy zamieszkania na osiedlu wyższej klasy średniej. Niestety nie akceptują ich nowi sąsiedzie, praktycznie z wzajemnością, a to może oznaczać jedynie kłopoty ...

45-letni wdowiec Erwan (François Damiens) jest ekspertem od rozminowywania i nagle odkrywa przez przypadek, że człowiek, który go wychował, nie jest jego biologicznym ojcem. Postanawia wynająć detektywa i rozpocząć poszukiwania swojego prawdziwego rodzica. Prawdopodobnie ojcem Erwana jest starszy, niezwykle ujmujący mężczyzna o imieniu Joseph (André Wilms), który znał jego matkę przez jakiś czas. Wdowiec jednocześnie poznaje Annę (Cécile de France), w której powoli się zakochuje. Wszystko wymyka się spod kontroli, gdy okazuje się, że jest ona córką Josepha, czyli jego przyrodnią siostrą.

Anaïs is twelve and bears the weight of the world on her shoulders. She watches her older sister, Elena, whom she both loves and hates. Elena is fifteen and devilishly beautiful. Neither more futile, nor more stupid than her younger sister, she cannot understand that she is merely an object of desire. And, as such, she can only be taken. Or had. Indeed, this is the subject: a girl's loss of virginity. And, that summer, it opens a door to tragedy.

Four very retired, ex-GDR spies, or "Kundschafter des Friedens" as they were officially named, led by the once legendary Jochen Falk, are called on by the German government. Their mission is to rescue the interim president of the divided Republic of Katschekistan, who has been kidnapped by separatists, along with Berlin's official man on the ground, Franz Kern. To keep Jochen and his maybe no longer so crack team under control, all of whom are determined to prove they were treated unfairly by history, they are put under the command of the young and enthusiastic BND agent Paula Kern.

Dzięki pomocy swego wpływowego brata Johna, młody prawnik Rick Hayes otrzymuje pracę w radzie zajmującej się wnoszeniem petycji o ułaskawienie w sprawach więźniów skazanych na karę śmierci. Rickowi przydzielona zostaje sprawa Cindy Liggett, która dwanaście lat wcześniej, w wieku zaledwie 19 lat, działając pod wpływem narkotyków brutalnie zamordowała parę nastolatków. Podczas pierwszego spotkania, rozgoryczona i zamknięta w sobie Cindy oznajmia Rickowi, że nie interesuje jej żadne postępowanie apelacyjne. Jest przekonana, że jest ono z góry skazane na niepowodzenie z powodu postawy gubernatora stanu, dla którego podobne przypadki są jedynie elementem gry politycznej. Wkrótce wyznaczony zostaje termin egzekucji. Pomimo braku współdziałania ze strony Cindy i niechęci otoczenia Rick przystępuje do zbadania sprawy.

A nudist site in eastern Germany is sold to Dieter Lohe, a conservative textile manufacturer from Bavaria. He visits his new property with his daughter Natalie, and plans to use the property as a hunting ground.

Reżyser Eliseo Subiela zabiera nas do Buenos Aires. Eloy, młody chłopak to niezwykła postać, spotkać możemy go na szczudłach o wschodzie słońca, jeździ rowerem z przyczepka i przewozi figury na nagrobki, reklamuje pierogi i w tym zabawnym przebraniu przechadza się po mieście. Po śmierci ojca zaczyna lunatykować i dzięki temu poznaje Elvirę. Elvira mieszka w Hiszpanii a teraz spędza wakacje u babci. Znajomość tych dwojga to subtelna, intymna, mistyczna odyseja w arkana erotyki w które wprowadza chłopaka bardziej doświadczona dziewczyna.

Guy osiągnął pozycję dzięki majątkowi żony. Jest właścicielem i dyrektorem prywatnej szkoły dla chłopców. Znęca się psychicznie nad Mią, nieśmiałą i chorą na serce kobietą. W podległej sobie placówce pracuje także jego kochanka, Nicole, z którą Guy ostentacyjnie romansuje. Ale i ona ma dosyć gruboskórnego, brutalnego mężczyzny. Namawia Mię do zemsty. Przedstawia jej plan morderstwa, który wkrótce obie realizują. Ale nie wszystko idzie zgodnie z ich przewidywaniami.

Alex is a man with everything – the well-paid executive job, the impressive house in the country and the beautiful wife and child. When he inexplicably decides to leave work early one Friday nothing will ever be the same again. Within hours of his return a cataclysmic storm threatens to destroy everything around them.

Agenci francuskiego wywiadu, Lisa Nadege i Georges Brisseau, mają zlikwidować siatkę przestępczą, którą steruje mieszkający na terenie Niemiec biznesmen Piotr Lipowski. Udająca małżeństwo para zamieszkuje w hotelu w Libanie. Dwaj inni agenci mają się zająć wysadzeniem w powietrze statku przewożącego broń Lipowskiego. Śledztwo przybiera nieoczekiwany obrót, gdy agent CIA przekazuje francuskim kolegom informację, że jego kraj nie zgadza się na unieszkodliwienie przestępcy. Agenci przekazują wiadomość do centrali, ale nie otrzymują odpowiedzi.

Czy można pokochać wiecznie zaślinionego, prawie stukilogramowego Bernardyna, jakim jest Beethoven? Przekonaj się sam, oglądając nową, niesamowicie wyszczekaną komedię, w której zagrają także: Jonathan Silverman (Weekend u Berniego), Rhea Perlman (Cheers), Moises Arias (Hannah Montana), Stephen Tobolowsky, Oscar Nunez (The Office), Cesar Millan (The Dog Whisperer), Joey Fatone (’N Sync) i Eddie Griffin (Undercover Brother).

Podczas wycieczki rowerowej dwóch amerykańskich dziewczyn, po najdalszych terenach Argentyny, jedna z nich odłącza się i znika w tajemniczych okolicznościach. Druga postanawia ją odnaleźć zanim spełnią się jej najgorsze obawy i zapadnie zmrok.

A man's life is altered unexpectedly after telling a lie to get out of work.