A former Catelli pasta factory, located at the confluence of Petite-Patrie, Mile-End and Little Italy, has over time become the refuge of many renowned artists, an important place of creation for contemporary painting. Montrealer. Chance encounters, proximity and exchanges enrich their respective work. But real estate speculation threatens the sustainability of these artists' studios. Fight to create, create to fight: this documentary opens the door to these inspiring places, which will soon no longer be so. A journey into the spirit of creation — despite everything.

Przewrotna historia o dwóch kryminalistach, którzy wydostają się z więzienia na jednodniową przepustkę, by spełnić dobry uczynek: w przebraniu Św. Mikołaja i Anioła wręczyć prezenty dzieciom z Domu Dziecka. Jednak tak naprawdę mają na wolności do załatwienia zupełnie coś innego: jeden z nich chce wywrzeć zemstę na niewiernej kochance... Bohaterowie wplątują się w ciąg zabawnych przygód, które coraz bardziej oddalają ich od spełnienia powierzonej misji. W końcu jednak, pod wpływem świątecznego nastroju, górę bierze poczucie obowiązku. Wbrew wszelkim przeciwnościom Owca i Fedor postanawiają doręczyć upragnione podarki - i dopinają swego. Zabawna, nostalgiczna opowieść o tym, jak nawet w najbardziej zatwardziałych sercach rodzą się ludzkie uczucia.

Three stories examining what it means to live, find connection, deal with trauma, and do more than just exist, in the rural landscape of small mining town in West Virginia.

When they were young, Min-joo and Seo-yeon cared for each other and were closer than brothers and sisters. However, she accidentally learns about Seo-yeon's tutor, Woo-hyeon, and because of this man, their 10-year friendship starts to become shaky. Meanwhile, Jeong-soo is hurt in seeing Min-joo like that, and so he distanced himself from Min-joo. Because of Min-joo and Seo-yeon's misunderstanding, Jeong-soo who couldn't care much might just leave so Min-joo tries to break up with the help of Seo-yeon. While in the process of breaking up, Min-joo and Seo-yeon went back to their close relationship. The love of women who have been separated because of man, and the two men's friendship is comically drawn.

A woman who believes she chose an unconventional path in her life is startled to find her children are stepping father beyond society's boundaries in this drama from Taiwanese filmmaker Chiang Hsiu-chiung. Ai-tsao is a widow who is nearly 60 years old; her husband, over twenty years her senior, has been dead for nearly two decades, and Ai-tsao's life has settled into a comfortable routine of looking after her elderly mother and doting on her two adult children.

After scoring a massive HK$20 million at the box office with the hit comedy Her Fatal Ways in 1990, the golden trio of Tony Leung Ka Fai, Carol Cheng ("Dodo"), and Alfred Cheung returned later that year with another winner in Queen's Bench III. Besides writing, directing, and producing, the talented Alfred Cheung also starred in the courtroom drama as Chang, an aspiring young lawyer who takes on the tricky case of defending for Fai (Tony Leung), a man charged with murdering a girl in the woods. Chang believes that Fai is innocent, but can he save the man and nail the real culprit with the treacherous prosecutor Fang (screen villain Sunny Fang Kang) on the opposing side? Luckily, Chang gets some help from Carrie Ng as a fellow lawyer, Carina Lau as Fai's girlfriend and a witness, and Dodo who makes a cameo appearance as Chang's aunt.

A glimpse at the daily lives of patients in a Romanian psychiatric hospital.

Sam Mason jest młodą zaklinaczką randek, która mieszka w Los Angeles. Jej praca polega na pomaganiu ludziom, którzy nie radzą sobie na pierwszych miłosnych spotkaniach. Podpowiada im ona do ucha, co mają mówić. Do niedawna dziewczyna była najlepsza w swoim fachu, jednak problemy osobiste i rozwód rodziców nieco zachwiały jej zawodową pozycją i wiarą w miłość. Podczas przyjęcia zaręczynowego ojca Sam spotyka pewnego siebie Matta Cohena , trenera rozwoju osobistego. Para nie przypada sobie do gustu, a nawet dochodzi między nimi do kłótni. W jej wyniku nowo poznani zakładają się, że następny klient dziewczyny wyzna miłość drugiej osobie podczas randki.

A story about love and live between a man and a woman of 80’s generation.

A judge is devastated after the death of his wife and is neglectful of his children. His son befriends the children of a street beggar who live in an abandoned, derelict church. After his experience with his new friends, the young boy begins to feel sorry for his father and sympathizes with his loneliness.

Shot during the Chinese New Year of 2020 in Foshan, the filmmaker intended to make a home movie of his vacation with family, but ended up capturing the outbreak of the Covid-19 pandemic.