Im Jahr 1977 hält ein Fotobuch ein Erwachen fest - Frauen legen die kulturellen Restriktionen ihrer Kindheit ab und umarmen ihre volle Menschlichkeit. Diese Dokumentation schaut sich diese Fotos, die Frauen und die Zeit erneut an und zielt auf die Kultur heute, die alarmierend die Notwendigkeit eines Wandels zeigt.

Während sich der Klettersport von einer Nischenbeschäftigung zu einem Mainstream-Medienereignis entwickelt, klettert Marc-André Leclerc allein, fernab des Rampenlichts. Auf abgelegenen Alpenwänden schafft der 23-Jährige einige der kühnsten Solobegehungen der Geschichte. Dennoch zieht er kaum Aufmerksamkeit auf sich. Ohne Kameras, ohne Seil und ohne Spielraum für Fehler ist Marc-Andrés Ansatz die Essenz des Solo-Abenteuers.

Gloria never imagined that an audition for the music producer Sergio Andrade was going to change her life so drastically. King Midas not only brought her to stardom, but also to a dramatic story of love, heartbreak and betrayal. Based on the life story of pop/rock singer Gloria Trevi.

Drama inspired by the true story of classical pianist Joyce Hatto. Victoria Wood's new strange-but-true drama about musical deception and enduring love

Zu sehen ist ein fesselndes Biopic über die letzten beiden Lebensjahre der Musikerin Nico. Sie war die Sängerin der Kult-Band The Velvet Underground, die Muse von Andy Warhols, Songwriterin und Wegbereiterin für die spätere Punk- und Gothicszene. Nico, bürgerlich Christa Päffgen, kam 1938 in Köln zur Welt. Die blonde Deutsche mit der düsteren, tiefen Stimme machte sich weltweit einen Namen und wurde schon früh zur Ikone.

Der Schüler Bobby Kent hat um sich herum eine Atmosphäre aus Angst und Gewalt aufgebaut. Sie bildet ein Gegengewicht zur Beziehung zu seinem Vater der seinem Sohn keinen Freiraum lässt. Bobbys Freunde haben nichts zu lachen, wenn ihm irgendwas mal wieder nicht passt. Marty Puccio erfährt das am eigenen Leib. Obwohl er mit Bobby befreundet ist, nutzt dieser seine Macht gegenüber Marty gnadenlos aus. Bobbys Demonstrationen der Stärke gehen sogar so weit, dass er Martys Freundin Lisa Connelly und deren Bekannte Ali Willis vergewaltigt. Aber damit hat er den Bogen ordentlich überspannt, denn jetzt wollen Marty, Lisa und Ali zurückschlagen. Gemeinsam schmieden sie einen Plan, um Bobby in die Falle zu locken. Nie wieder soll er in der Lage sein, sie zu demütigen.

Der siebenjährige Fred Tate lebt allein mit seiner Mutter, der Kellnerin Dede. Dede liebt ihren Sohn über alles – und fühlt sich trotzdem überfordert. Denn durch seine unglaubliche Intelligenz ist Fred allen in seiner Umgebung haushoch überlegen. Kein Wunder, dass die anderen Kinder ihn nicht besonders mögen – welches Kind in diesem Alter interessiert sich schon für Mathematik oder spielt ausgezeichnet Klavier? Für die Psychologin Dr. Jane Grierson ist der Fall klar: In ihrem Programm für hochbegabte Kinder wird Fred seine Fähigkeiten viel besser entfalten können. Ob er dabei aber glücklich wird ...?

In 1914, with Italy on the cusp of joining World War I, a group of foreign artists establishes a commune on the rural island of Capri, catching the attention of young Lucia, a local illiterate shepherdess who soon falls under their spell.

Zwei Brüder aus dem Working-Class London: Terry liebt das Pokerspiel, Hundewetten und Whiskey, Ian verfällt dem Charme der wunderschönen Schauspielerin Angela, die einen hohen Lebensstandard fordert. Zunehmende Geldsorgen verleiten die Brüder dazu, sich auf einen gefährlichen Deal einzulassen. Zu spät stellen sie fest, dass es kein Zurück mehr gibt, wenn eine gewisse Grenze erst einmal überschritten ist.

Filmed in one sequence-shot of 1 hour and 25 minutes, Ana Arabia is a moment in the life of a small community of outcasts, Jews and Arabs, who live together in a forgotten enclave at the “border” between Jaffa and Bat Yam, in Israel. One day, Yael, a young journalist, visits them. In these dilapidated shacks, in the orchard filled with lemon trees and surrounded by mass public houses, she discovers a range of characters far removed from the usual clichés offered by the region. Yael has the feeling of having discovered a human goldmine. She no longer thinks of her job. Faces and words of Youssef and Miriam, Sarah and Walid, of their neighbors, their friends tell her about life, its dreams and its hopes, its love affairs, desires and disillusions. Their relation to time is different than that of the city around them. In this tinkered and fragile place, there is a possibility of coexistence. A universal metaphor.

Die Studenten Armand (Félix Moati) und Leila (Camélia Jordana) sind schon seit längerem ein Paar und planen demnächst einen gemeinsamen Studienaufenthalt in den USA. Doch als Leilas Bruder Mahmoud (William Lebghil) nach einem längeren Aufenthalt im Jemen stark verändert zurückkehrt, ist die Beziehung der beiden gefährdet: Denn Mahmoud ist nun tief religiös und will nicht, dass seine Schwester eine Beziehung mit einem Nicht-Muslim führt. Um auch weiterhin mit Leila zusammensein zu können, ersinnt Armand also einen Plan: Er absolviert einen Crashkurs in Sachen Islam, verkleidet sich als voll verschleierte Muslima namens Scheherazade und gibt sich als Studienkollegin von Leila aus. Doch mit einer Sache haben Armand und Felix nicht gerechnet: Mahmoud verliebt sich nach und nach in die mysteriöse Scheherazade...

Emily Dickinson (Cynthia Nixon) ist eine schüchterne, zurückgezogene Frau, die sich in die Macht der Sprache verliebt. Ihr Interesse gilt nämlich der Poesie. Schon in ihrer Jugend galt sie als extrem intelligent, aber auch sehr introvertiert, obwohl sie gerne im Meinungsaustausch über aktuelle Themen steht – gerade die Rolle der Frau in der patriachalischen Gesellschaft beschäftigt sie. Je älter die ehrgeizige Frau wird, desto mehr flüchtet sie sich in die Kunst, einzigartig mit Worten umzugehen, zieht sich allerdings stetig weiter aus dem Gesellschaftsleben zurück. Den Großteil ihres Lebens verbringt die Dichterin auf dem Familienanwesen in Armherst, Massachusetts. Doch trotz ihres Talentes gelangen ihre Werke nicht an eine große Öffentlichkeit und ziehen damit nicht die Aufmerksamkeit auf sich, die sich Emily immer gewünscht hat.

Finnur ist ein liebevoller Familienvater und ein erfolgreicher Herzchirurg in Reykjavík. Nur seine volljährige Tochter Anna macht ihm Sorgen; sie wohnt nicht mehr zu Hause und konzentriert sich lieber auf rauschende Partys als auf ihre Ausbildung. Als Anna sich dann auch noch in den äußerst zwielichtigen Óttar verliebt, droht sie noch tiefer abzurutschen. Der besorgte Finnur versucht alles, um Anna von Óttars schädlichem Einfluss fernzuhalten, doch gerät er dadurch selbst ins Fadenkreuz des Drogendealers Óttar und dessen Machenschaften. Unausweichlich sieht sich Finnur vor die Frage gestellt, wie weit er gehen muss, um seine Familie zu beschützen.

The stories of four girls who live in and around Rome.

Basierend auf Kurzgeschichten aus der Geschichtensammlung „Both Ways Is the Only Way I Want It” der amerikanischen Autorin Maile Meloy verknüpft Kelly Reichardt drei Geschichten mit vier Frauen  in Livingston, Montana, oder vier Autostunden davon entfernt: Laura ist Anwältin, die einen verzweifelten Klienten davon überzeugen will, dass eine Arbeitsrechtsklage erfolglos sein wird. Gina und ihr Mann Ryan beginnen mitten im Wald mit dem Bau eines eigenen Hauses und möchten dafür dem alten Nachbarn die Natursteine abluchsen, und haben eine schwer pubertierende Tochter im Gepäck. Die junge Pferdepflegerin Jamie verliebt  sich in Beth, die ihr Jurastudium gerade abgeschlossen hat und als ersten Job  Abendschulunterricht auf dem Land gibt.

Isabel is torn between the need to feel valued as an actress and her insecurities and contradictions. One night, she hosts a very special dinner: her husband Ángel, who is a scriptwriter, and Susana, Ángel's ex-wife and film director, want to convince Argentinian actor Diego Peretti to star in a movie. But at some point something unexpected happens that surprises everyone and disturbs the evening.

An idealistic young priest is dedicated to his calling until he meets a woman at confession. After the meeting, he seeks guidance from his fellow priests.

Pere-Lluc (Santi Millán) befindet sich in einer Krise. In einem Restaurant benimmt er sich kindisch - woraufhin sich Jordina (Mercè Pons) in ihn verliebt.

Nachdem ein Serienkiller die Frau und die Tochter eines Forschers für paranormale Phänomene umgebracht hat, versucht ein Team von Geisterjägern, die Seelen der gewaltsam zu Tode gekommenen aufzuspüren und ihnen den Weg ins Jenseits zu ebnen. Hierzu begibt sich das Team in das abgelegene Haus des Serienkillers, in dem er seit fürchterliches Handwerk verrichtet hat. Doch schnell wird klar, dass in dem Haus vielmehr verlorene Seelen auf Ihre Rettung warten, und die wenigsten von ihnen sind den "Eindringlingen" freundlich gesonnen...

Die Brüder Mikey und JP sind ohne Eltern aufgewachsen und mussten deswegen stets aufeinander aufpassen. Jahre später - beide sind mittlerweile erwachsen - ist aus Mikey ein unbedeutender Mafia-Handlanger geworden, der sein Geld mit Diebstahl, Drogenhandel und anderen überwiegend kleineren Verbrechen verdient. Sein Bruder hingegen führt ein ehrliches Leben und ist Eigentümer einer kleinen Baufirma, mit er immer wieder Erfolge feiert. Als Mikey und seine Tochter Alexis jedoch von dem gnadenlosen Gangsterboss Eddie King entführt werden, wendet sich JP an den Polizisten Sal, einen alten Freund der beiden Brüder. JP ist bereit, bis ans Äußerste zu gehen, um seine Familie aus den Klauen des skrupellosen Gangsters zu befreien…