Depuis peu, Louis, artiste peintre, et sa femme Michelle, vivent d’étranges événements. L’univers qui les entoure semble en mutation. Lentement, les meubles, les objets, des personnes perdent de leur réalisme. Ils se déstructurent, parfois se délitent.

“Re-Existence” is a documentary about migration stories of individuals from the Brazilian queer community.

Ana and Helen, two divorced women, were close friends as teenagers. Today, amidst the corona virus pandemic and in quarantine, they get in touch after 20 years via internet. Through video conference calls, memories, sensations and emotions reflourishes.

Un groupe d’amis va se déchirer autour d’une jeune et jolie fille: Tomie. Et ils auront beau l’assassiner, la décapiter, la belle Tomie n’en finira pas de finir.

Joan, épouse fidèle du célèbre auteur Joe Castleman, accompagne son mari à Stockholm où il doit recevoir le prix Nobel de littérature. Or dans l'avion, elle comprend petit à petit qu'après de longues années de vie commune, elle ne le supporte plus. Pourquoi ? Le passé et les rancœurs ressurgissent alors. Devra-t-elle briser leur secret au risque de tout perdre ?

Tom, un adolescent timide et sensible, s’apprête à faire sa rentrée dans un nouveau lycée. Pour l’aider à s’intégrer, il peut compter sur les conseils de Léo, son grand frère et véritable mentor. Léo s’employer à faire de Tom un mec, un vrai, mais son omniprésence va rapidement se transformer en une influence toxique. Tom va devoir batailler pour s’affranchir de l’emprise de Léo et trouver son propre chemin…

When twin girls are found dead in their family’s barn, reality star turned TV-reporter Meredith Phillips and her de-facto camera crew are dispatched to rural Wisconsin to investigate the gruesome deaths. In their relentless drive to break the story, the reporters become entangled in a deadly mystery and uncover the small town’s shocking secret. Edited together from the crew’s multiple cameras, the film documents their struggle to survive the most terrifying night of their lives and becomes the only evidence of a crime too horrific to imagine.

Frappé d'immortalité, Manji la fine lame accepte de devenir le garde du corps d'une jeune fille et promet de venger sa famille assassinée.

Dans la ville minière de Kitamatsu, les ouvriers craignent pour leurs vies. Le puits est devenu trop profond, causant inondation et éboulements dans les boyaux d'extraction. Deux mineurs disparaissent alors dans les sous-sols, puis les policiers partis à leur secours sont retrouvés mutilés. La nuit, Shigeru et Kyo, deux proches de l'un des disparus, sont attaqués par un monstre provenant de la mine...

Staline informe ses alliés qu’une offensive soviétique serait lancée peu après le débarquement en Normandie. L’Opération Bagration est la plus grande attaque menée par l’Armée soviétique à l’automne 1944. Son but est de libérer la Biélorussie et d’ouvrir la route vers Berlin.

Carezza et Sorriso, frères très différents l'un de l'autre et en querelle depuis l'enfance, vont devoir mettre de côté leurs polémiques pour récupérer le légendaire Dune Buggy, ayant appartenu autrefois à leur père bien-aimé et aujourd'hui volé par Torsillo, un spéculateur immobilier sans scrupules, et son fils Raniero. Ce faisant, ils forgeront une alliance inhabituelle avec une communauté de cirque, dirigée par la belle et dangereuse Miriam et menacée par les sales affaires de Torsillo. Entre courses-poursuites en ligne, combats mémorables et repas délicats à base de bière et de saucisses, les deux frères parviendront-ils à retrouver leur voiture adorée ?

A story about the man who is confused with his love life finds solace in his birthplace with his childhood love.

After many years working abroad, Guido comes back to Milan. His dream is to set up a clock-shop but Italy is much changed while he was abroad. Robbery and bombs are daily events and to go out for a walk in the evening is risky. He succeeds however in setting up his shop only to see it destroyed by gangsters. But he meets a girl who calls herself Mia and he falls for her.

One day during summer vacation, a palm-sized alien named Papi appears from a small rocket that Nobita picks up. He is the president of Pirika, a small planet in outer space, and has come to Earth to escape the rebels. Doraemon and his friends are puzzled by Papi’s small size, but as they play together using the secret tool “Small Light”, they gradually become friends. However, a whale-shaped space battleship comes to earth and attacks Doraemon, Nobita and the others in order to capture Papi. Feeling responsible for getting everyone involved, Papi tries to stand up to the rebels. Doraemon and his friends leave for the planet Pirika to protect their dear friend and his home.

One by one, with a sweet but inexorable rate, Ugo's colleagues, go to a better life. When Ugo is attending at one of the innumerable funerals, he and the priest remain involved in an accident. The doctor says that Ugo as only one week left to live

Reed embrasse sa femme et son jeune fils avant de partir - semble-t-il - en voyage d’affaire. Dans sa valise, il n’a pourtant rangé ni vêtements, ni trousse de toilette, mais un nécessaire pour réussir le crime parfait. Car Reed a tout prévu dans les moindres détails. Il va monter dans une chambre d’hôtel, faire appel aux services d’une call girl et la tuer à son arrivée, soulageant enfin son irrépressible envie de meurtre. Mais Jackie, la séduisante et mystérieuse prostituée qu’il fait monter dans sa chambre, pourrait bien mettre à mal son plan. Lorsqu’un événement imprévu vient perturber le cours des choses, Reed et Jackie débutent une partie haletante du jeu du chat et de la souris…

Insulted by Rosario, a rich businessman, Jai Kishen a Matchmaker teaches him a lesson by getting his daughter married to Raju, a Coolie, who poses to be a millionaire. They sense something fishy and Raju's deceptions are discovered. In an attempt to cover it up, he cooks up a story of having a filthy rich twin. One lie leads to another and things start to go awry culminating in a comedy of errors.

Arthur Bretnik est un détective privé mentalement instable depuis la perte de son enfant. Il est engagé afin d'enquêter sur une mort suspecte dans la petite ville de Wander. Il est convaincu que l’affaire est liée à la mort de sa fille.

Adrien est un Peter Pan des temps modernes. Il a beau approcher la trentaine, il vit encore comme un enfant. Petit, il a connu le succès en tant qu’acteur mais c’était il y a plus de dix ans et aujourd’hui Adrien n’a plus un sou. Il retourne ainsi vivre chez ses parents et tente de redonner un coup de fouet à sa vie. Entre la possibilité d’une histoire d’amour et celle d’un retour qu’il s’imagine triomphant en tant qu’acteur, le chemin d’Adrien sera semé d’embûches.

Bernie Casey portrays Tyrone and Pamela Grier plays a sultry skin-flick star in this first Americanized remake of the iconic Michael Caine action film Get Carter. From Watts to the West Side, from porno parlors to a high-rise, from motel dives to a crime kingpin’s sprawling pleasure dome, from corner hangouts to a wildlife preserve, Tyrone covers a lot of real estate, busts a lot of heads.