Controversy erupts when an unassuming young man floods the American wine market with fake vintages valued in the millions, bamboozling the wine world elite, in this humorous and suspenseful tale of an ingenious con on the eve of the 2008 stock market crash.

Фильм о жизни геев и евреев при нацистах в годы войны. Париж, 1942 год. Сара, молодая еврейка, чью семью замучило гестапо, находит убежище, работая в семейной прачечной Жана Лавандрье, её давнего друга, в которого она была давно влюблена. Но Жан — гей, и он любит Филиппа, и им приходится скрывать свои отношения от нацистов и от пронацистского правительства Виши, как и Саре приходится скрывать, что она — еврейка. Но их жизнь подвергается опасности, когда домой возвращается Жак, младший брат Жана, который только что отсидел срок в тюрьме за торговлю на чёрном рынке. Жак всегда был влюблен в Сару, и теперь он хочет предать собственного брата, чтобы добиться любви Сары…

По мотивам произведения Л. М Монтгомери, история о девочке-сироте, удочерённой пожилыми братом и сестрой. Наделённая пылким воображением, Энн постоянно попадает в какие-то переделки, но природное обаяние и умение располагать к себе людей всегда помогают ей с достоинством пройти все жизненные испытания.

События, исторически достоверно воспроизведенные на экране, происходят в Англии XVI века, во времена правления короля Генриха VIII. В основе сюжета — конфликт между королем и лордом-канцлером Томасом Мором, великим гуманистом, государственным деятелем, выдающимися юристом и философом.

Mohammed Assaf, an aspiring musician living in Gaza, sets a seemingly impossible goal: to compete on the program "Arab Idol."

1943 год, в оккупированной немцами Италии в одном из лагерей для военнопленных назревает побег. Его возглавляет недавно сбитый американский летчик, полковник Фон Райан. Захватив поезд для перевозки пленных, он совершает беспрецедентную акцию, пересекая Италию под самым носом у фашистов.

Mélanie, 16 years old, lives with her mother. She likes going to school, her friends, playing the cello, and she wants to change the world. But when she meets a boy on the Internet and falls in love with him, her world changes as she is gradually recruited by Daesh. Sonia is 17 years old, and she almost did something irrevocable to “guarantee” her family a place in paradise. These teenage girls might be called Anaïs, Manon or Leila, and one day they all might go some way down the recruitment process. But can they ever come back from it?

A young man paying the rent for himself and his lifelong friends ends up flat-broke and resorts to selling marijuana to pay the bills – only to get caught up in the dangerous world of drugs.

16-летний Тим - застенчивый, умный и спортивно одаренный юноша. Окружение побуждает его превзойти самого себя и перейти грань человеческих возможностей, за которой находится точка невозврата.

Скромный кондитер Жан-Рене и его новая обаятельная сотрудница Анжелика — идеальная пара: они оба без ума от шоколада, романтичной музыки и парижских вечеров под развесистыми каштанами. Но оба — ужасно стеснительны, и ни один из них никак не решится сделать ответственный шаг навстречу зову сердца. Смогут ли предназначенные друг для друга возлюбленные преодолеть природную робость или так и суждено им в одиночестве посещать собрания Общества Анонимных Романтиков?

Directed by French Director Christian Faure and released in 2014, The Law brilliantly traces three days, in late Fall 1974, of stormy debate in the French National Assembly, around a bill which would make "voluntary termination of pregnancy" legal. Behind this bill stands a lone woman brilliantly played by a remarkable Emmanuelle Devos (also in The Other Son): Simone Veil the Minister of Health in the Jacques Chirac government during the presidency of Valéry Giscard d'Estaing. During these three days of violent debate Veil, a Jew and Holocaust survivor, is spared nothing: political negotiations, solitude, sparring arguments, insults and violence to her family. In spite of all of this, Veil never wavers.

В фильме рассказывается история Чарльза Бактина, четырнадцатилетнего мальчика, который очень любит читать. Однажды ночью к нему за помощью обращается местный изгой-мулат, Джаспер Джонс, нашедший тело своей девушки, и жизнь Чарли меняется навсегда. Втайне от взрослых он пытается найти настоящего убийцу, попутно борясь с проявлениями расизма, переживая разлад в семье и первую любовь.

Эмили, одна из менеджеров по персоналу в многонациональной компании Esen, недавно была принята на эту должность за свою безжалостность. Она умеет найти слова, чтобы убедить сотрудников уволиться по собственному желанию. Она выполняет свою задачу без моральных угрызений до того дня, пока один из сотрудников не кончает жизнь самоубийством, выпрыгнув из окна офиса. Эмили не только глубоко потрясена этой трагедией, но вскоре понимает, что высшее руководство компании хочет, чтобы она взяла всю вину на себя

All the people in this countryside area, can count on Jean-Pierre, the doctor who auscultates them, heals and reassures them day and night, 7 days a week. Now Jean-Pierre is sick, so he sees Natalie, a young doctor, coming from the hospital to assist him. But will she adapt to this new life and be able to replace the man that believed to be irreplaceable?

Клеман, молодой парижский философ и писатель, отправлен на год преподавать в уездный городок Аррас. От тоски по столичной жизни его спасает Дженнифер, местная симпатичная парикмахерша, которая хоть и не читает Достоевского, зато здорово поет в караоке. Между ними нет ничего общего, кроме взаимного притяжения. И кажется, одной страсти достаточно, чтобы прожить счастливо, но однажды Дженнифер находит на книжном прилавке новый роман Клемана, о самой себе.

Жак готов на всё, чтобы заработать денег. Даже на предложение местного авторитета убить его неверную жену. Но есть две проблемы: Жак едва ли умеет управляться с оружием, а его новая девушка работает в полиции, где вовсю ищут неумелого киллера.

Vincent, still of tender age, has already tattooed most of his body and hoarsened his voice with his post-hardcore band – his way of venting his frustrations and desires. Ever since his mother died, he shares his time between Porte de Clignancourt and Bastille, between a piercer job he is unhappy with and his fishmonger father, Hervé, who is trying to start a new life with a younger woman named Julia. Vincent is initially appalled by the woman, with whom his father has ‘betrayed’ his mother, but the more they get to know each other, the more he becomes intrigued by the beautiful and empathetic woman. Unlike his father, she shows interest in him, even attending one of his gigs. What starts out as a potential way of reconciling with his father soon implodes.

They loved each other with the ardor of thirteen-year-old boys. Rebellion and curiosity, hopes and doubts, girls and dreams of glory – they shared it all. Paul was rich, Emile poor. They went skinny-dipping, drank absinthe, starved, only to overeat. Sketched models by day, caressed them by night... Now, Paul is a painter and Emile a writer. Glory has passed Paul by. But Emile has it all: fame, money, the perfect wife, whom Paul once loved. They judge each other, admire each other, confront each other. They lose touch, meet up again, like a couple who cannot stop loving each other.

Во время книжного тура по Соединенным Штатам, зрелый мужчина Макс встречает юную женщину, в которую сразу же влюбляется. Но жизнь идет своим чередом, и он вынужден вернуться домой к своей жене. Много лет спустя он снова приезжает в Соединенные Штаты в надежде воссоединиться со своей возлюбленной и разобраться в их неоднозначных чувствах.

План Горана и его подельников был почти идеален: остаться на ночь в супермаркете и ограбить ювелирный магазин. Никто не ожидал появления необычного охранника - Вальтера, который раньше, на войне в Африке, был командиром... Он отправит всю компанию прямиком в ад.