Side Effects is a musical dramedy centered around a teenager whose life becomes a musical fantasy while she tries to escape the harsh reality of high school bullies, her uncontrollable siblings, and losing her parents.
Akcja filmu dzieję się podczas zimy w mieście Wawa (Ontario USA). To poruszająca historia przyjaźni chorej na zaawansowany autyzm Lindy (Sigourney Weaver) i Alexa (Alan Rickman) mężczyzny, który doświadczył traumatycznego wypadku samochodowego. Dramatyczne wydarzenia zbliżają ich do siebie...
A grieving nurse finds comfort and inspiration in her new assignment, where she meets a terminally ill woman with a quick with and strong faith.
Dovidl - adoptowany przez brytyjską rodzinę Żyd, który stracił bliskich podczas II wojny światowej - okazuje się muzycznym geniuszem. Zawrotną karierę młodego skrzypka przerywa jego nagłe zniknięcie. Wiele lat później Martin, przyrodni brat Dovidla, natrafia na ślad sugerujący, że zaginiony żyje.
A vibrant, hopelessly romantic physiotherapist meets a handsome young Rajput prince who is the complete opposite of her – and is engaged to someone else.
Kelly ma szesnaście lat i od dziecka trenuje gimnastykę. Jej pasja jednak już się wypaliła. Po nieudanych zawodach dziewczyna przeprowadza się z matką z USA do Australii. Wierzy, że uda jej się tam na nowo ułożyć sobie życie, z dala od sportu i paraliżującej ją presji. Szybko okazuje się, że aklimatyzacja w nowym miejscu i zdobycie znajomych nie będą łatwe.
Przekonana o swojej nietypowości María de las Montañas (Leticia Dolera) ma trzydzieści lat i jeden cel w życiu: stać się normalnym człowiekiem. Wcześniej jednak musi dowiedzieć się, co to właściwie znaczy. Kiedy w końcu udaje jej się przygotować listę pożądanych cech charakteryzujących „normalną osobę”, postanawia przystąpić do działania. Pomaga jej w tym Alex (Jordi Llodrà), dwudziestopięcioletni brat z zespołem Downa. Dziewczyna otrzymuje też pomoc od przypadkowo poznanego chłopaka o imieniu Borja (Manuel Burque).
Nastoletni Casper, powoli wchodzi w dorosłe życie. Gra na pianinie i komponuje, udaje mu się również dostać do młodzieżowej orkiestry. Przeżywa pierwsze zawody miłosne, zaprzyjaźnia się z Anouk - dziewczyną z chóru. Wszystko układa się dobrze, aż do chwili, kiedy przypadkowo odkrywa, że jego mama jest ciężko chora. Przejęty jest stanem i niepewną przyszłością, postanawia wraz ze swoim najlepszym przyjacielem odszukać i poznać nigdy niewidzianego ojca. Okaże się, że zadanie to nie będzie łatwe oraz wiązać się będzie z wieloma zmianami w do tej pory uporządkowanym życiu Caspra.
After losing her daughter in an accident, Carmen loses all incentive to keep going, until she receives an unexpected letter from the adoption agency: her daughter was finally granted the Vietnamese girl she had asked for adoption and whose name is Thi Mai.
Two cross-town rival dance teams go head to head for the National Nationals Championship.
The bitter fight for supremacy between the three most popular girls at North Gateway High takes an unexpected turn when their classmate, Tanner, is outed and becomes the school’s first openly gay student. The trio races to bag the big trend in fashion accessories, the Gay Best Friend, while Tanner must decide whether his skyrocketing popularity is more important than the friendships he is leaving behind.
Maxime (Kacey Mottet Klein) i Mélanie (Galatéa Bellugi) mają po piętnaście lat i są w sobie bezgranicznie zakochani. Para nie może wytrzymać bez siebie ani minuty. Planują wspólne życie. Chłopak ma bardzo sprecyzowaną wizję przyszłości – pragnie zostać zawodowym piłkarzem. Pewnego dnia jednak Mélanie zachodzi w ciążę. Nastolatek musi szybko dorosnąć i zrewidować swoje marzenia. Tęsknota za beztroską i zwyczajnym życiem okaże się nad wyraz dojmująca. Kameralne kino o dorastaniu i braniu odpowiedzialności za swoje czyny. [cinemax.pl]
Harper jedzie do Hiszpanii na ważne służbowe spotkanie. Zabiera jednak ze sobą imprezowe koleżanki, które przekonują ją, że lepszym pomysłem będzie flirt ze znanym DJ-em.
Pals Danny and Frank spend the summer after high school working as lifeguards while figuring out their future.
Po nocy spędzonej z nowo poznanym chłopakiem, Tylerem, Holly ogarnia niezdrowa obsesja na jego punkcie. Przenosi się do jego liceum i próbuje kontynuować ich „związek”
Grupa nieznajomych uwięziona w sklepie monopolowym w Boże Narodzenie podczas próby napadu nawiązuje bliską więź i dzieli się skrywanymi tajemnicami.
Dwie zżyte ze sobą nastolatki zaczynają zarabiać na czacie wideo. Dochodowy biznes doprowadza je jednak do niebezpiecznego spotkania z żonatym mężczyzną w średnim wieku.
David Sloan (Sasha Mitchell) jest bratem słynnych kickboxerów: Kurta i Erica. Prowadzi klub założony przez braci. Pewnego dnia zachłanny twórca jednej z federacji kickboxingu, składa Davidowi propozycje nie do odrzucenia, żąda aby dołączył do grona jego zawodników. Chłopak odmawia. Jednak za prezesem federacji stoi ktoś trzeci, ktoś potężniejszy i zrobi on wszystko by mieć Davida w swoich szeregach. [opis dystrybutora dvd]
A film within a film that explores love in all its painful and messy glory. Six months ago Zoe and Mal fell for each other while filming a love scene, which led to an intense, whirlwind affair, followed by a devastating breakup. Soon after their split, things get complicated when the two have to meet on set once more to re-shoot that fateful sequence.
After losing her mother in a tragic accident, Beckett Warner realizes that her troubles may be far worse—her school is run by a coven of beautiful women who perpetuate their youth by drinking the blood of virgins.