Jauns vīrietis bez ilūzijām cīnās pret savu bezmiegu, kas, iespējams, ir viņa garlaicības un pelēkās ikdienas dzīves sekas. Lidojumā ar lidmašīnu viņš tiekas ar Taileru Durdenu, harizmātisku ziepju pārdevēju, kuram ir ļoti īpaša filozofija: perfekcionisms ir vāju cilvēku darbs; tā vietā sevis iznīcināšana ir vienīgā lieta, kas padara dzīvi patiešām dzīvošanas vērtu. Abi nolemj izveidot slepenu cīņas klubu, kur varētu atbrīvoties no neapmierinātības un dusmām, kas būs pārliecinoši panākumi.
Cobb, a skilled thief who commits corporate espionage by infiltrating the subconscious of his targets is offered a chance to regain his old life as payment for a task considered to be impossible: "inception", the implantation of another person's idea into a target's subconscious.
Lū Klārka ir līksma, jautra un koši ģērbta mazpilsētas meitene. Viņa neilgojas pēc lielām pilsētām un izaicinājumiem, Lū drīzāk gribētu visu mūžu pavadīt vecāku paspārnē. Neviens netop gudrs, kāpēc tik talantīga un jauka meitene vēlas dzīvi aizvadīt klusumā un mierā – bet Lū ir savi iemesli. Investīciju ģēnijs Vils Treinors pēc satiksmes negadījuma ir zaudējis gandrīz visu, pat veselību. Tagadne viņam riebjas, bet nākotni Vils nemaz nevēlas. Un tad Vila dzīvē kā krāsains tornado ievirpuļo Lū.
A stage director and an actress struggle through a grueling, coast-to-coast divorce that pushes them to their personal extremes.
Darbība risinās 1820. gados, kad kāds pārceļotājs no kažokādu tirgotāju grupas cīnās par savu dzīvību, jo tam ir uzbrucis lācis un pārējie medību kolektīva dalībnieki viņu ir atstājuši nomirt.
Stāsts par kādu jaunu afroamerikāni, kurš uzaudzis bīstamā Maiami rajonā, un dažādiem viņa dzīves posmiem.
Četri finanšu jomas eksperti pareģo kredītu un nekustāmo īpašumu burbuļa sprāgšanu 2000. Gadu vidū un nolemj izrēķināties ar lielākajām bankām, kas ir alkatīgas un neredz savu darbību sekas.
A socially awkward but very bright 15-year-old girl being raised by a single mom discovers that she is the princess of a small European country because of the recent death of her long-absent father, who, unknown to her, was the crown prince of Genovia. She must make a choice between continuing the life of a San Francisco teen or stepping up to the throne.
The true story of William Wilberforce and his courageous quest to end the British slave trade. Along the way, Wilberforce meets intense opposition, but his minister urges him to see the cause through.
Pieci pusaudži uzņem amatierkino uz Super 8 lentas un kļūst par aculieciniekiem vilciena katastrofai. Viņiem nejauši izdodas notikušo fiksēt uz lentas. Drīz pēc tam pilsētiņā sāk norisināties neizskaidrojami notikumi un dīvaini nozušanas gadījumi. Sākas izmeklēšana, lai noskaidrotu patiesību.
In the seaside town of Boulogne, no one seems to be able to cope with their past, least of all Hélène, an antique furniture saleswoman, her stepson Bernard, and her former lover Alphonse.
Kravas vilciena mašīnista neuzmanības kļūdas dēļ vilciena sastāvs ar indīgām un toksiskām vielām ir uzņēmis ātrumu. Dzelzceļa pārvadājumu kompānijas dispečeri dara ko var lai novērstu katastrofu, tomēr visi mēģinājumi beidzas ar neveiksmi. Tikmēr cita vilciena mašīnists, par mata tiesu izvairījies no sadursmes ar nāvējošo vilciena sastāvu, pieņem lēmumu dzīties tam pakaļ, lai apturētu to.
Divi policisti tiek atbrīvoti no darba pēc tam, kad atklātībā nonāk video, kurā abi pārinieki pielieto spēku, lai saņemtu atzīšanos no aizdomās turamā. Nespēdami atrast citu nodarbošanos, viņi dodas peļņā kriminālajā sfērā, kur par viņu galveno ienaidnieku kļūst nesen no cietuma iznākušais un atriebību policijai alkstošs noziedznieks.
Dirty Harry Callahan returns for his final film adventure. Together with his partner Al Quan, he must investigate the systematic murder of actors and musicians. By the time Harry learns that the murders are a part of a sick game to predict the deaths of celebrities before they happen, it may be too late...
Three young men - Jacques, Pierre, and Michel - share an apartment in Paris, and have many girlfriends and parties. Once, during a party, a friend of Jacques' tells him he has a quite compromising package to deliver, and asks him if he can leave it discreetly at their place. Jacques agrees and, as he works as a steward, flies away for a one-month trip in Japan, telling Pierre and Michel about the package. Then, one of Jacques' former girlfriends drops a baby before their door, making Pierre and Michel believing it is the package they are waiting for. Their lives are then completely changed.
Izmisīgs mēģinājums apturēt noziedznieku plānu beidzas ar to, ka bojā gājušā CIP aģenta atmiņas, noslēpumi un iemaņas tiek nodotas uz nāvi notiesātajam, lai viņš pabeigtu aģenta misiju.
Story of Linda Lovelace, who is used and abused by the porn industry at the behest of her coercive husband, before taking control of her life.
The story of two brothers who, even though they have absolutely nothing in common, open a bar together that quickly becomes a regular hangout for nighthawks. Despite the success, they must soon face up to the difficulties inherent in running a family business. Their brotherhood turns into rivalry, through no fault of their own.
Džeisons jau pēc nedēļas precēsies ar sava priekšnieka valdonīgo meitu un kļūs par advokātu biroja līdzīpašnieku. Tomēr gaidāmās kāzas draud izjukt, kad paraugzēnam Džeisonam nākas pavadīt savu balamutīgo vectēvu Diku pavasara brīvdienās. Un tas nozīmē trakulīgas studentu ballītes, bāra kautiņus un neaizmirstamu karaokes vakaru, jo Diks ir apņēmies dzīvot ar pilnu krūti un vēlas, lai Džeisons turētu viņam līdzi. Galu galā, piedzīvojuši neprātīgāko ceļojumu dzīvē, “neķītrais” vectēvs un viņa “pareizais” mazdēls atklāj, ka var daudz mācīties viens no otra un izveidot saikni, kādas viņiem līdz šim nav bijis.
A sorority moves in next door to the home of Mac and Kelly Radner who have a young child. The Radner's enlist their former nemeses from the fraternity to help battle the raucous sisters.