After going their separate ways, Scooby-Doo, Shaggy, Velma, Daphne, and Fred reunite to investigate the ghost of Moonscar the pirate on a haunted bayou island, but it turns out the swashbuckler's spirit isn't the only creepy character on the island. The sleuths also meet up with cat creatures and zombies... and it looks like for the first time in their lives, these ghouls might actually be real.

Šiame trumpame epizode žaislai išvyksta į kelionę, kurios metu sprogsta padanga, todėl žaislų sąvininkei Bonei ir jos mamai tenka leisti kuriam laikui apsistoti pakelės motelyje. Žaislai pradeda dingti vienas po kito ir taip prasideda jų paieškos. Galiausiai visi įsivelia į paslaptingą, žiaurų ir gąsdinantį įvykių sūkūrį, kurio meto žaislų likimas pakimba ant plauko.

A baby lamp finds a ball to play with and it's all fun and games until the ball bursts. Just when the elder Luxo thinks his kid will settle down for a bit, Luxo Jr. finds a ball ten times bigger.

Penkerius metus vaiduoklių medžiotojai paisė teismo sprendimų, draudžiančių jiems medžioti vaiduoklius. Tačiau, kai Dianos sūnaus Oskaro vežimėlis netikėtai pajudėjo iš vietos ir nuriedėjo į gatvės vidurį prieš pat atvažiuojant autobusui, jie įdėmiai apžiūri vietą ir ima kažką įtarti. Įtarimams patikrinti jie iškasa duobę toje vietoje ir aptinka dumblo srovę. Valdžios pareigūnai juos areštuoja už viešojo turto gadinimą o vėliau pripaišo ir teismo nutarties pažeidimą. Ar tai juos sustabdys? Juolab, kad jų įtarimai dėl vaiduoklių pakartotinio pasirodymo pasitvirtino.

Nedorėlis pavagia smurfų stebuklingą fleitą – instrumentą, kuris verčia žmones pašėlusiai šokti, ir sumąsto tuo metu juos apiplėšinėti. Tačiau drąsūs smurfai sugalvoja planą, kaip susekti vagį ir atgauti fleitą.

Po eilinės nesėkmės Laris įsidarbina naktiniu muziejaus sargu. Darbas atrodo lengvas ir netgi kultūringas. Tačiau kai muziejaus duris uždaro paskutinis lankytojas, palaiminga jo atmosfera akimirksniu dingsta! Tiesiog prieš Lario akis iš didingo paveikslo nužengia ir realybėje kovą tęsia romėnų gladiatoriai ir kaubojai, neandertalietis degina savo paties parodą, Atila plėšikauja kaimynystėje esančioje ekspozicijoje, o atgijęs T. Rex visiems primena, kad tai jis yra didžiausias dinozauras pasaulyje! Kaip sutramdyti patrakusius ir triukšmingus muziejaus gyventojus? Nebelieka nieko kito kaip tik kreiptis patarimo į vaškinę prezidento Ruzvelto figūrą, iš kurios prieš kelias valandas Laris garsiai pasišaipė... Tačiau ką daryti, jei šis chaosas atgyja kiekvieną naktį, o muziejaus darbuotojai griežtai atsisako patikėti nuoširdžiu Lario pasakojimu?

Vasaros atostogų metu klube organizuojamas talentų konkursas, kuriame dalyvauti apsisprendžia Trojus, Gabrielė, Rajanas, Čadas, Teilor bei Šarpėj.

Veiksmas vyksta Londone, Antrojo Pasaulinio karo metu. Mama Vendi bando apsaugoti savo vaikus nuo karo žiaurumų, pasakodama apie magišką Niekados šalį, kurioje kadaise lankėsi su Piteriu Penu. Tačiau stebuklingi pasakojimai patinka tik jaunėliui Deniui, o dvylikametė Džeinė nenori tikėti tokiomis nesąmonėmis… tol, kol pati patenka į paslaptingą Niekados šalį, esančią toli žvaigždėse! Čia ją nusigabena piktojo kapitono Kablio žmonės, pagrobę slapta naktį. Mergaitę Džeinę išgelbėti gali tik Piteris Penas. Ir jis, žavus skraidantis jaunuolis, pasirodo ir pagelbsti mergaitei, kai jo labiausiai prireikia. Po šių nuotykių Džeinė pradeda tikėti pasakomis, stebuklais ir kitais dalykais, kurie galimi tik tiems, kurie gali ir nori tikėti… Juk jei labai nori, gali net ir skraidyti!

Mitchie can't wait to go back to Camp Rock and spend the summer making new music with her friends and superstar Shane Gray. But the slick new camp across the lake, Camp Star, has drummed up some serious competition – featuring newcomers Luke and Dana. In a sensational battle of the bands, with Camp Rock's future at stake, will Camp Star's flashy production and over-the-top antics win out, or will Camp Rockers prove that music, teamwork, and spirit are what truly matter?

Mary-Kate and Ashley star in this Down Under adventure filled with nonstop Aussie intrigue, laughs and romance. After running afoul of a notorious gangster, Mary-Kate and Ashley take refuge in the FBI Witness Protection Program. Unfortunately, the girls are uncontrollable blabbermouths and they blow their cover in town after town until there's only one hiding place left - Australia.

After the events of the first movie, the "immatures" go on a trip to the Greek island of Paros.

With the first anniversary of her wedding to Tarzan beckoning, Jane ponders how to make it the perfect English celebration.

Blogiukas Džonas Krysis nori atkeršyti Danieliui ir Mijagiui. Pasitelkęs Vietnamo Karo viršininko pagalbą, kuris yra ir įtakingas teršalų fabriko atstovas.

Gyvybes gniuždanti, pasaulio miestus žlugdanti ir iš žmonių zombius gaminanti korporacija "Umbrella" ištrado technologiją klonuoti net nužudytuosius ir mirusius. Parazitinis virusas sparčiai niokoja Žemės planetą, o vis daugiau sąžiningų piliečių transformuojasi į žmogiena mintančius, kraugerius ir nemirtingus zombius. Nepasiduodanti sistemai Alisa (aktorė Milla Jovovich) didmoteriškai kovoja prieš piktus "Umbrella" kėslus. Ji atsikratė kūną sukausčiusio viruso, susigrąžino unikalius gebėjimus ir vėl pasijuto gyvu, kvėpuojančiu, draugaujančiu, laimingu žmogumi. Ji vėl nenumaldomai trokšta sustabdyti epidemiją. Bet tai nebus taip paprasta, o Alisa išsiaiškins gausybę neįtikėtinų paslapčių apie savo praeitį, implantuotus prisiminimus ir savanorišką dalyvavimą klonavimo eksperimentuose. Ji mėgins prisiminti viską, atsirinkti tikrą realybę nuo korporacijos mokslininkų įbruktos tiesos ir atskirti ištikimus draugus nuo apsimetėlių priešų.

With Maltazard now seven feet tall and Arthur still two inches small, our hero must find a way to grow back to his normal size and stop the Evil M once and for all, with the help of Selenia and Betameche.

Arthur answers a distress call from Princess Selenia, who is menaced by the nefarious Maltazard.

Call-center workers receive a phone call from God.

With only 12 percent of its pupils obtaining their baccalaureate, Jules Ferry High School is the worst school in France. The Inspector of Schools has already exhausted all the conventional means to raise standards at the school and he has no choice but to take the advice of his deputy. It is a case of having to fight fire with fire: the worst pupils must be taught by the worst teachers...

Džeimsas trokšta tapti lakūnu, tačiau vis dar vairuoja taksi. Jo žmona Moli, besistengdama prisidėti prie šeimos gerovės, dirba buhaltere neskaičiuodama viršvalandžių. Sūnus Maikas jau daug ką supranta ir auga vis geriau pažindamas pasaulį... Pačiu netinkamiausiu laiku Moli pastoja ir šeimoje atsiranda dukrelė Džiulė. Šeimos gyvenimo ritmas pakrinka...

The worst teachers of France landed in England for an ultra-secret mission. With Boulard, the King of the Dunces, they are parachuted in the best school of the country, and they will apply their famous methods on the future of the nation.