Keď sa náš čas na Zemi chýli ku koncu, je skupina výskumníkov poverená najdôležitejším poslaním v ľudských dejinách: cestou za hranice našej galaxie, pri ktorej má za úlohu nájsť medzi hviezdami pre ľudstvo nový domov.

Skrachovaný komediant Arthur Fleck sa dlho pohybuje na tenkej hranici medzi realitou a šialenstvom. V jeden deň sa potuluje vo svojom obleku klauna po uliciach Gotham City a dostáva sa do konfliktu s brutálnymi zlodejmi. Pomaly sa roztáča špirála udalostí, ktorá vyústi do hrozivých rozmerov. Opustený Fleck začne čoraz viac prepadať do hlbín šialenstva a postupne sa mení v ikonického zločinca, ktorého už čoskoro bude svet poznať pod menom Joker.

Elisabeth, prekrásnu dcéru guvernéra, unesú piráti vedení prekliato zlým kapitánom Barbossom. Jej snúbenec, Will Turner, spojí svoje sily s pirátom Jackom Sparrowom, aby ju vyslobodil. Jack má tiež svoj vlastný dôvod na to, aby sa pustil do boja s Barbossom. Lenže Barbossa je vždy v strehu a pre svojich protivníkov už má pripravené prekvapenie. Jack a Will majú najrýchlejšiu loď flotily, ale Barbossa a jeho ľudia sa plavia na lodi poznačenej kliatbou Čiernej perly. Tá na nich bola uvalená po tom, ako ukradli vzácny poklad. Teraz sú on a jeho ľudia chytení v pasci medzi životom a smrťou, hnaní túžbou kliatbu ukončiť.

Čo na tom, že Rose je biela ako stena a Chris čierny ako noc? Žijeme predsa v 21. storočí, keď je boj proti rasovej neznášanlivosti už dávno dobojovaný, a na zmiešané páry sa cez prsty nepozeráme. Minimálne Roseini rodičia Missy a Dean sú na Chrisa od prvého momentu nesmierne milí. Vadí im snáď len to, že si priateľ ich dcéry občas zapáli, ale to s farbou kože predsa nesúvisí. Psychologička Missy dokonca Chrisovi ponúkne, že ho jeho zlozvyku zbaví pomocou hypnózy. Bol by to raj na Zemi, keby sa dvaja miestni zamestnanci čiernej pleti nesprávali tak zvláštne... A keby sa zvláštne neprejavoval aj ďalší muž čiernej pleti, ktorý behom víkendu dorazí na návštevu. Náznakov, že všetko nie je úplne v poriadku, postupne pribúda, a Chris sa rozhodne vziať nohy na ramená.

Bob Harrris ( Bill Muray) je filmová hviezda, prichádzajúci do Tokia natočiť reklamu na whisky. Charlotte ( Scarlett Johansson) je mladá žena, ktorá je v Tokiu spolu so zaneprázdneným manželom, ktorý pracuje ako fotograf. Osudy Boba a Charlotte sa jednej noci pretnú v jednom z luxusných hotelových barov. Práve tu sa začína utvárať zvláštne priateľstvo. Behom pár dní poznávajú Tokio i samých seba.

Mladé dievča Chloe je na vozíku a vyrastá osamote, izolovaná od sveta, iba so svojou milujúcou mamou. Nikto nemôže mame Diane uprieť urputnú snahu chrániť svoju dcéru, starať sa o ňu až do roztrhania tela a mať ju pre jej vlastné dobro stále pod dohľadom. Chloe má množstvo zdravotných problémov a potrebuje starostlivosť na plný úväzok. Keď sa však v sedemnástich chystá na vysokú, začne odhaľovať čoraz desivejšie tajomstvá. Namiesto odpovedí na otázky sa od svojej mamy dočká len ďalších obmedzení. Chloe je pripútaná k invalidnému vozíku, z oceľovo pevného materinského objatia však musí za každú cenu utiecť...

Anna je prekliata svojou staršou sestrou, bezcitnou ľadovou kráľovnou Elsou, ktorá žije v odlúčení. Jedinou šancou a nádejou, ako prekliatie zrušiť, je dlhý a veľmi nebezpečný pochod zamrznutou, nemilosrdnou krajinou. Vo strastiplnej ceste sú Anne po boku horal Kristoffer so svojím sobom Svenom, a nešťastný smoliar - snehuliak Olaf. Len s ich pomocou je schopná bojovať s ubúdajúcim časom a tiež s armádou kráľovniných zmrznutých bojovníkov, aby jej srdce kliatbou navždy neumrzlo.

Holly, a jewelry designer finds a lost charm bracelet and teams up with investigative reporter Greg in hopes of finding the owner and returning it by Christmas Eve.

Aurora a Jim sa predstavia ako dvaja pasažieri vesmírnej lode, ktorej cieľovou destináciou je planéta, na ktorej by mali začať nový život. V momente, keď ich hibernačná kója za záhadných okolností prebudí o 90 rokov skôr, ako loď dosiahne svoj cieľ, stáva sa z rutinnej misie súboj o prežitie. Jim a Aurora snažia vyriešiť záhadu poruchy, ktorá ich prebudila a navyše zisťujú, že medzi nimi vzniká niečo viac ako priateľstvo.

Emily Taylorová je jedinou dcérou chýrneho krajčírskeho majstra z Philadelphie. Životnú silu jej dodáva aj veľká láska k sympatickému Leovi Jamesovi z Európy. Ako sa blížia prvé Vianoce zaľúbencov, Leo jej odhalí svoju skutočnú identitu - je princom Leopoldom, dedičom trónu v malom európskom kráľovstve Cordinia. A zároveň ju pozve na Vianoce k nim domov, aby ju predstavil svojej kráľovskej rodine. Kráľovná Isadora však o Emily nechce ani počuť a správa sa k nej horšie než k slúžke. Emily si zrazu nie je istá, či jej veľká láska k Leovi vydrží túto náročnú skúšku.

After getting kicked out of the forest, Woody thinks he's found a forever home at Camp Woo Hoo — until an inspector threatens to shut down the camp.

As Chicago gears up for its annual Thanksgiving Day parade, Emily Jones, an eager parade coordinator is shocked when Henry Williams, a wealthy new development consultant, is brought in to analyze the parade's finances.

Čo sa stane po tom, čo poviete svoje "Áno"? Život je taký, aký si ho dámy vždy predstavovali, ale nebol by to "Sex v meste", keby im nepriniesol pár prekvapení. Tentoraz v podobe úžasného dobrodružstva plného slnka, ktoré štvoricu žien priamo zmetie z New Yorku do jedného z najluxusnejších exotických miest na zemi, kde party nikdy nekončí a niečo tajomné je za každým rohom. Je to únik, ktorý prichádza v ten pravý okamih pre všetky štyri kamarátky, ktoré bojujú proti tradičnej úlohe manželstva, materstva a vecí s nimi spojených. Koniec koncov, niekedy si proste musíte len vyraziť von na dámsku jazdu.

Callie Shawová je mladá umelkyňa, ktorá tvorí sochy z ľadu, ale tajne sníva o kariére šéfkuchárky v dobrej reštaurácii. Keď Callie náhodou stretne Davida Manninga, dávneho priateľa z detstva, ktorého bohatá rodina je členom klubu, dozvie sa, že vždy na Vianoce sa v klube koná súťaž v tvorbe ľadových sôch a expertka Callie môže Davida zasvätiť do ich tvorby. Hoci si tvorba ľadových sôch vyžaduje studené prostredie, medzi Davidom a Callie aj v mrazivom vzduchu preskočí iskra a rozdúcha ich vzájomné sympatie, keď sa spoločne pripravujú na sochársku súťaž ako dvojčlenný tím.

Sara Shaw is the type of woman who prefers to sit on the sidelines at work, but when her big idea for a Christmas initiative is stolen, she makes a wish to Santa that she'll finally have the courage to stand up for herself. Santa grants her wish, but only gives her 48 hours. As the clock ticks, Sara will discover how to channel the Christmas magic and speak her mind all on her own.

Mladá lekárka Dr. Lauren Brunellová mala naplánovaný celý svoj život. Ale keď však jej sny rozplynú a Lauren zaradia na zoznam čakateľov, neostáva jej iné len prijať miesto praktického lekára v malom odľahlom meste Garland na Aljaške. V malom prívetivom mestečku ju však okamžite očarí šarmantný údržbár Andy Holliday, ktorý jej postupne odkrýva nepoznané čaro života. Vďaka nemu zistí, že život si nemožno plánovať a treba si vychutnať každú jeho šťastnú chvíľu. A tak si mladá žena začne užívať svoje nečakané romantické dobrodružstvá plnými dúškami. Zdá sa však, že Andyho žoviálny otec Frank pred ňou niečo zatajuje a skrýva vo svojom prísne tajnom prepravnom sklade. Vo chvíli, keď sa jej podozrenie naplní, Lauren dostane správy, ktoré ju prinútia urobiť závažné životné rozhodnutie. Vráti do Bostonu za kariérou, aby naplnila svoje veľké pracovné plány, alebo poslúchne hlas svojho srdca a ostane v malom Garlande na Aljaške?

When an actual, honest-to-goodness royal princess runs off from her official obligations and duties for a couple of days to see how the other half lives, she winds up falling for a good Samaritan who is unaware of her real identity during the holiday season. Will her true love still feel the same way once he learns the truth?

Ambiciózna moderátorka sa dá na vianočnom večierku do reči s mužom prezlečeným za Santa Clausa. Vysloví pred ním isté želanie a keď sa na druhý deň ráno prebudí, zistí, že je zrazu vydatá za svojho miláčika zo strednej školy, je matkou dvoch detí a v hlave má asi milión otázok, ktoré sa týkajú jej životných volieb.

In a temper, Meg, a cynical, overworked TV executive, rants about how the movies she produces lie, making you think dreams can come true, and tries to smash her favorite snow globe. Instead, it hits her on the head and knocks her out. When she comes to, she finds herself magically transported to a perfect snow-covered town like the one in her globe, married to a handsome woodworker and mother to two young children.

Šarmantná Jen Robbinsová, ktorá celý život žije vo svojom rodnom mestečku a živí sa písaním o zaujímavých ľudských osudoch do miestnych novín, prestala mať rada Vianoce a všetko s nimi súvisiace, keď ju pred šiestimi rokmi jej exmanžel Paul opustil presne na Štedrý deň. Ich rozkošný synček Eric mal vtedy sotva rok... No hoci ona sama už vieru vo vianočné zázraky a splnené priania dávno stratila, Ericovi, ktorý stále verí v Santu Clausa i čaro a ducha Vianoc, je ochotná splniť prvé i posledné, len aby bol spokojný a šťastný. Nuž a súčasťou tohto šťastia by podľa nej mal byť i niekto, kto by bol jej synovi dobrým mužským vzorom i otcom. A hoci sa jej spočiatku ako najvhodnejší kandidát javí jej nový kolega Sam Franklin, je neprehliadnuteľne očarená i tajomným sympaťákom Chrisom, ktorý tento rok robí v miestnom nákupnom centre Santu.