Sergio driving a taxi in a white Naples overflowing sadness and garbage. Pouring rain leads her clients through the city trying to process the death of his brother, who started ten years earlier for Tibet and never returned. A pop singer, a recycler of fragments of life, a radio announcer, an old uncle, alternate seats on its bearing, each in its own way, a trace of his brother loved. Stubborn not to go over and get lost in an endless race, Sergio is overwhelmed by memories and the music produced in pairs with Alfredo, which in Buddhism and in its foundations had found the strength to cope with the disease. Those notes that he believed buried and laid to always return overbearing and demanding a soundboard that resonate and express his being sound. Putting his hand on the piano, Sergio Alfredo feel again, giving the past with the present and realizing itself in the feeling.

Palermo, Szicília, 1980. Tommaso Buscetta maffiatag úgy dönt, hogy családjával Brazíliába költözik a bűnszervezet különböző klánjai közötti állandó háború elől. Amikor azonban több szerencsétlenséget átélve kénytelen visszatérni Olaszországba, olyan merész döntést hoz, amely örökre megváltoztatja az életét és a Cosa Nostra sorsát.

Két család élete visszavonhatatlanul összefonódik, amikor karácsony előestéjén egy biciklis cserbenhagyásos gázolás áldozata lesz. A tehetős Bernaschi család titokzatos befektetési vállalkozásába szeretne beszállni egy többre vágyó ingatlanos, aki éppen feleségétől várja ikreik születését, ám középosztálybeli életük fenntartása érdekében képes kockára tenni saját egzisztenciájukat. Szerencséjére tinédzser lánya a Bernaschi família szépfiújával szűrte össze a levet, ami érzése szerint jó esélyt jelenthet a családok üzleti összefonódására is.

A negyvenes Vincent életében először apa lesz. Ez alkalomból meghívja vacsorára a testvérét, Élisabeth-et, a sógorát, Pierre-t és a gyermekkori barátját, Claude-ot. Miközben a feleségére, Annára várnak, a vendégek kérdések özönével árasztják el a leendő apát. Ám minden a feje tetejére áll, amikor megkérdezik, hogyan fogják hívni a kis jövevényt. Vincenték ugyanis az Adolphe nevet szánják a kisfiúnak. A névadás körül parázs vita bontakozik ki, amelyben régi sérelmek és titkok is felszínre kerülnek.

A filmcselekmény keretét Maupassant két szerelmi történetéből vett motívumok alkotják, de Godard sok megállapítást sző a cselekménybe korának politikájáról, gazdaságáról, sokféle alakban, részben dokumentarista jelleggel. A film főhőse Paul, egy párizsi fiatalember, aki katonai szolgálatból lép ki "az életbe", egy erősen politikával áthatott világba, s beleszeret egy táncdalénekesnőbe, aki két másik lánnyal él együtt egy lakásban. A fiatalok közt feszült viszony alakul ki.

A film egy Paterson nevű buszsofőrről szól, aki már régóta járja a szintén Paterson névre keresztelt new jersey-i kisváros utcáit. A település sajátos lakói és a mindennapi történések arra ihletik Patersont, hogy az utcai padon eltöltött ebédidejében verseket írjon. A férfi felesége azonban teljes ellentéte urának: a pörgés és a változások éltetik őt, minden napnak új tervekkel indul neki. Ennek ellenére tökéletes a harmónia kettejük között.

Three families end up in the same rented house. Throughout the summer, they become friends and rediscover how to enjoy life.

Born of a chance meeting in Venice, Silvestro and Camilla's rocky romance unfolds over 10 winters as new lovers come and go but they are eternally thrust back into one another's arms.

Luciana is a factory worker married to the love of her life. She is living the simple and quiet life she’s always desired: she works and she is deeply in love with her husband Stefano, even if he doesn’t always have a job and they both need to struggle to keep on going. They are happy and always on each other’s side, but shortly after she finds out she’s pregnant, she gets fired and her world starts falling apart. After having tried to have a baby for years, the joy of impending motherhood lasts only a few months. Begging for help but with no one ready to listen to her, completely desperate and shattered, Luciana decides to kidnap the managing director of her former company, asking for the justice she deserves.

Filippo is a star on the Italian TV. He works for a documentary series about wild animals and nature. He is sent to Tenerife (Spain) to shot an issue about the local stork. It is the 13th of August. After he did his job is time to leave, but the ferry couldn't operate. He has to spend the night in the island. The day after is again the 13th of August, and Filippo live again the same day for different times. Something has to change to exit the paranoid and unrealistic situation.

Abe Lucas, egy kisvárosi egyetem egzisztenciális válságban lévő filozófiaprofesszora új célt ad életének, amikor kapcsolatba lép diákjával.

A tizennyolc éves Iannak nincs szerencséje a lányoknál. Emiatt a bátyja, Rex állandóan piszkálja, a csajozásban pedig még a tizennégy éves kisöccse is lepipálja. Ráadásul a munkahelyén, a gyorsétteremben is rendre megalázzák. Mindezt talán elviselné, lévén, jobban foglalkoztatja, hogy itt a főiskola, és ő még mindig szűz. Ian elhatározza, hogy az interneten szerez nőt magának. Hamarosan megismerkedik a dögös szöszivel és a Chicago és Knoxville közötti távolság sem látszik áthidalhatatlannak. Elcsórja a bátyja autóját és a barátjával, Lance-szel, illetve a barátnőjével, Feliciával útnak indul, hogy elveszítse a szüzességét.

Michele is thirteen year old, shy, unpopular at school, and in love with Stella. After wearing a costume for a Halloween party, he finds out that he's invisible.

In a Naples suspended between magic and superstition, madness and rationality, a mystery envelops the existence of Adriana, overwhelmed by a sudden love and a violent crime.

A young insurance salesman takes advantage of the fact that a beautiful young woman he is attracted to is under house arrest, so cannot go anywhere to escape him.

A divorced couple fights for the custody of their three children: neither of them wants it. Mom wants to leave them to dad, and vice versa.

A white-collar worker finds himself in the crosshairs of his attractive female boss.

Maddalena és Michele még Olaszországban szerettek egymásba, de Michele nős volt, ezért az Egyesült Államokba emigrált, mert otthon nem tudott elválni. Négy évvel később Maddalena megérkezik a New York-i Kennedy repülőtérre egy rúd mortadella társaságában, hogy végre viszontláthassa a szerelmét. Mivel azonban az USÁ-ba tilos húst bevinni, a temperamentumos olasz asszonyság a repülőtér tranzitjában ragad

Giovanna, Carla, Francesca, Chiara. What these women have in common so different from each other? Which will never be the not insignificant detail that makes their lives secretly imperfect? And what mystery female is so intimate and private, that more private you can not? Whatever it is, all they want. A food designer, her first love and one sciampista for dogs are the stars of this comedy merrily shameless telling women what no one had ever dared to tell.

Évek teltek el, mióta Ray Breslin kiverekedte magát a Sírkő nevű szökésbiztos szuperbörtönből. Új elit csapatával arra specializálódtak, hogy ártatlan embereket szabadítsanak ki veszélyes helyzetekből. Amikor megtudja, hogy egyik legjobb emberét, a Wing Chun mester Shut a HADES-ba hurcolták, ahol a fogvatartottak állatként küzdenek egymással nap mint nap az életben maradásért, Breslin és csapata minden megtesz, hogy kiszabadítsa társukat a rafinált, hi-tech, harci labirintus fogságából.