Squirrels are among the most widely known and recognized mammals. In many parts of the world they gladly join us for our lunches in city parks, amaze us with their acrobatics and entertain our children as cartoons on TV. Squirrels live in an extraordinarily diverse range of habitats. Some can fly, some can swim, some live in trees or underground, others love icy wastelands or burning hot deserts. But don’t let their cuteness fool you! They may be small, but squirrels are one of the most successful species on the planet. And they have big families. This blue-chip documentary explores some of the most fascinating squirrel species and shows how they became so successful dealing with extreme environments and curious (human) neighbors. 'Going Nuts' unveils the enchanting world of one of the “most watched” mammals on the planet.

Eugene pragnie poślubić pochodzącą z zamożnej rodziny Isabel Amberson. Kobieta, choć zakochana w Eugene'ie, uległa woli ojca i oddaje rękę bogatszemu konkurentowi, Wilburowi. Ich syn, George, wyrasta na rozpieszczonego młodzieńca. Po kilkunastu latach Eugene powraca jako dobrze prosperujący producent samochodów. Gdy umiera Wilbur, Eugene ponownie oświadcza się Isabel. George czuje się urażony z powodu zainteresowania mężczyzny jego matką. Wraz z ciotką Fanny starają się zniszczyć ich związek. Powoduje to serię nieszczęśliwych wypadków.

While Hirono is in prison, his rival Takeda turns his own crime organization into a political party, whose two executives stir up new tensions in their thirst for power.

Henry IV usurps the English throne, sets in motion the factious War of the Roses and now faces a rebellion led by Northumberland scion Hotspur. Henry's heir, Prince Hal, is a ne'er-do-well carouser who drinks and causes mischief with his low-class friends, especially his rotund father figure, John Falstaff. To redeem his title, Hal may have to choose between allegiance to his real father and loyalty to his friend.

An old prince lives in his ancient palace in Rome together with the ghosts of his ancestors. For years he has proudly rejected huge offers by a real estate group seeking to buy the palace and build a department store in its place, but when he suddenly dies his nephew signs the deal. The palace seems lost, but the ghosts forge a plan to save it from destruction.

Wędrujący własnymi ścieżkami Mru i jego wyjątkowa ekipa: dziesięcioletnia Cleo, szalona sąsiadka i pies Rambo wyruszają na wspólną wyprawę pełną zabawy.

This documentary recounts the life and work of one of most famous, and yet reviled, German film directors in history, Leni Riefenstahl. The film recounts the rise of her career from a dancer, to a movie actor to the most important film director in Nazi Germany who directed such famous propaganda films as Triumph of the Will and Olympiad. The film also explores her later activities after Nazi Germany's defeat in 1945 and her disgrace for being so associated with it which includes her amazingly active life over the age of 90.

Flama and Moko are fourteen years old; they have been best friends since they were kids. They have everything they need to survive yet another boring Sunday: an apartment without parents, videogames, porn magazines, soft drinks and pizza delivery.

Zachodnia Afryka, 1912 r. Dan Rockland, młody Amerykanin zakochany w córce milionera Kramera, Erice, znajduje ogromny diament. Oddaje go ojcu ukochanej, czym zyskuje sobie jego życzliwość. Wzbudza to zazdrość Karla Ludwiga - szefa straży Kramera, który również kocha się w dziewczynie. Podczas przyjęcia, na którym kamień zostaje ochrzczony mianem Gwiazdy Południa, klejnot znika. Podejrzenie o kradzież pada na afrykańskiego druha Rocklanda, Matakita. Ten, w obawie przed karą, ucieka. Jego śladem ruszają Dan i Erica oraz Karl Ludwig.

Frances, która marzy o karierze aktorskiej, debiutuje w 1936 r., stając się sensacją sezonu. Podbija Broadway i sale kinowe. Piękna, utalentowana i inteligentna kobieta wdaje się w niszczący romans. Jego ceną jest częste zaglądanie do kieliszka i początki choroby alkoholowej. W latach 40. aktorka popada w konflikt z prawem, czego konsekwencją jest seria skandalizujących procesów. Rodzina Frances nie zamierza dłużej tolerować jej zachowania. Doprowadza do ubezwłasnowolnienia aktorki, a powodem staje się postępująca choroba psychiczna.

Amerykański przemytnik, Guy van Stratten, opuszcza włoskie więzienie. Postanawia przeprowadzić śledztwo dotyczące przeszłości rzekomo cierpiącego na amnezję ekscentrycznego milionera Gregory'ego Arkadina. W miarę odkrywania prawdy, okazuje się, że jego zadanie jest bardziej skomplikowane i niebezpieczne niż wcześniej się wydawało. Gdy kolejne osoby związane z Arkadinem zostają zamordowane w tajemniczych okolicznościach, Stratten zaczyna obawiać się, że to on będzie następną ofiarą

The setting is a city block during a sweltering summer, where the residents serve as representatives of the not-very-idealized American melting pot. There is idle chitchat, gossip, jealousy, racism, adultery, and suddenly but not unexpectedly, a murder.

Given a second chance after her arrest for prostitution, Mae decides to go straight. Mae is soon befriended by kindly cab driver Jimmy Doyle who gets her work at a diner, where she meets Gert, another former prostitute. Mae and Jimmy fall in love, marry and save to buy a small business. Gert then pleads for money from Mae, which results in her unwitting involvement in a crime. Believing Mae has lied and cheated him, Jimmy threatens to leave her.

A man who has been having visions of an impending danger begins an affair with a woman who may lead him to his doom.

Rusty Parker, rudowłosa, zgrabna tancerka w nocnym klubie Danny'ego MacGuire'a na Brooklynie marzy o zostaniu gwiazdą Brodwayu. Bierze udział w konkursie dla modelek i ląduje na okładce popularnego magazynu, co staje się milowym krokiem w jej karierze. Przypomina wydawcy, Johnemu Coudairowi, jego zagubioną miłość, artystkę estradową Mirabelle Hicks. Z pojawieniem się popularności przychodzą również rozterki uczuciowe i zawodowe, a Rusty wpada w wir splendoru i luksusu, które wbrew pozorom nie dają jej satysfakcji

Mały Alexander (Matteo Di Sapia) jest wychowywany przez swoją babcię (Margarete Tiesel), której w dziesiąte urodziny przysięga, że nigdy się nie zakocha. Chce w ten sposób uniknąć fatalnego losu, który spotkał jego ojca (Harald Windisch). Ten mieszka w wiedeńskim metrze, ponieważ kiedy jego ukochana umierała, przyrzekł, że nie opuści jej nawet, gdy będzie pod ziemią. Z biegiem lat Alexander (Thomas Prenn) zaczyna się niepokoić o ojca i postanawia go obserwować. Zatrudnia się w podziemnym biurze rzeczy zaginionych. Wkrótce spotyka sympatyczną, charyzmatyczną i pełną życia Caro (Verena Altenberger), sprzedawczynię kapeluszy. Kobieta całkowicie zmienia życie Alexandra, nadaje mu sens. Staje się jasne, że będzie ona przyczyną, dla której złamie on obietnicę złożoną babci przed laty.

Opowieść osnuta na przypuszczeniach związanych z pewnym tajemniczym morderstwem producenta filmowego Thomasa Ince'a, które wstrząsnęło Hollywood, a które miało miejsce na jachcie magnata prasowego Williama Randolpha Hearsta podczas jednego z często przez niego organizowanych spotkań weekendowych dla śmietanki świata towarzyskiego Hollywood lat 20. Gośćmi i głównymi podejrzanymi byli wtedy m.in. Charlie Chaplin, znana wówczas aktorka - Marion Davies i felietonistka Louella Parsons...

A mysterious stranger crosses paths with an outlaw bank robber and a greedy rancher.

Film opowiada historię Alberta Fisha (Patrick Bauchau), który na pozór jest przykładnym ojcem i dziadkiem. Na pozór, gdyż okazuje się jednym z najbardziej brutalnych morderców w historii Ameryki. Tajemnica wychodzi na jaw sześć lat po zniknięciu dziesięcioletniej Grace Bud (Lexi Ainsworth). Policja stopniowo odrywa jego przerażające sekrety. Gwałcił, mordował nastoletnie dziewczynki, a nawet dopuszczał się na nich aktów kanibalizmu.

Badou Boy, a cheeky young man, travels through the streets of Dakar on the city buses and experiences adventures.