Mickey, Donald y Goofy forman un departamento de bomberos, y todos sus intentos para controlar el fuego son inefectivos.
The police infiltrates an unemployed classically-trained musician into a wedding band in order to drive out an elusive Camorra boss.
Two reckless friends Leonardo (Adriano Celentano) and Luciano (Renato Potstsetto) are just doing whatever they want and getting into endless alterations. When one of them decides to marry, their friendship is in a crisis ...
Asso, el mejor jugador de poker en la ciudad, fue asesinado en su noche de bodas, porque ganó mucho contra un mal perdedor. En la 'final' del juego en el cielo, el secretario de turno también perdió, por lo que Asso puede volver a este mundo como un fantasma en busca de un buen hombre para su esposa (viuda). ¿Quién es lo suficientemente bueno para la mujer de Asso?
Fracchia is desperate: he has to sell a house with at least five bathrooms within three days or his boss will fire him. Incredibly, he and his pal Filini manage to find the perfect house, a castle in Transylvania owned by some count Vlad... things get even worse when they meet the Count and his sister, who has a crush on Fracchia and decides to marry him!
Después de estar a punto de morir mientras investigaban un caso, un par de policías de Chicago se ven obligados a tomarse unas vacaciones en Cayo Oeste. Una vez allí, deciden abandonar la policía y abrir un bar, pero antes tratarán de resolver el caso que estuvo a punto de costarles la vida.
Una serie de sketches en los que participan clientes y personal de la tienda de varios departamentos de un centro comercial.
Dos episodios. En la primera, "Il pelo della disgrazia", la vida del Sr. Altomare está constantemente amenazada por su vecino, que en opinión de Altomare es una mala suerte. Altomare está obsesionado con él y pasará su tiempo buscando una manera de neutralizar su mala suerte ... En el segundo, "Il Mago", Gaspare AKAS Le Grand Gaspar, es un mago inepto. Su vida cambiará cuando se encuentre con una bruja de 318 años que le otorga poderes mágicos. Confiado en esta nueva situación, Gapsare desafía al mago italiano más famoso, pero ...
In Pietrasanta all are excited for the annual party of summer end. Here we find four characters: Merigo, a naive guy passionate of bike; Pierre, son of the mayor; Simone, a pestiferous kid; Mario, lifeguard of "Bagnomaria".
Un grupo de estudiantes de la escuela de San Crispín se toman unas vacaciones en Estados Unidos, viajando desde Nueva York hasta Los Angeles. El cura Don Buro tiene grandes dificultades para controlar a los jóvenes, además se distrae con la atractiva madre de uno de los chicos.
Tres hombres que tienen el mismo apellido y que trabajan en distintos oficios en los que cada uno destaca por su total ineptitud, reciben una invitación para conocer a un pariente común, un tío, que nada en la abundancia y al parecer necesita ayuda porque ha quedado paralítico de sus piernas. El les enseñará la fórmula para hacerse ricos, siendo ladrones.
Womanizing thug Klett is sprung from the courthouse by two accomplices, then sets about planning the big heist of a local bank, equipped with a cache of high-powered weapons he's acquired from an American army outpost. Together with his faithful protégé, who reluctantly on-boards his young girlfriend and her AWOL brother, the quartet bumble their way through the supposedly full-proof plan that aims to deliver them a cool million in cash and a new life in Australia. Predictably, things deteriorate quickly at every turn.
Donald Quinelle, un exitoso ejecutivo de ventas, es despedido por culpa del loro de su jefe justo el mismo día en que Sonny Paluso ve cómo su gasolinera salta por los aires. Mientras comparten sus penas en una cafetería, los dos neoyorquinos desarman al aspirante a bandido Jack Locke, con lo que se convierten en héroes mediáticos de la noche a la mañana. Rápidamente van a descubrir lo que significa intentar sobrevivir en un mundo totalmente desquiciado.
Following a twinning between the national fire brigade and the special forces of the Canadian firefighters, Captain Carter arrives in Rome.
Willy, Giacomo, Lorenzo and Sandro are 4 young yuppies rampant in the "Milano da bere" of the 80s, who live in the myth of Lawyer Gianni Agnelli and Silvio Berlusconi; their only purpose in life is to appear rather than be. Giacomo is an advertiser, Lorenzo is a notary, Sandro is a dentist, and Willy is a car salesman.
El hijo de un concejal suspende sus estudios de francés. Su padre enojado le quita el coche nuevo y le deja sin vacaciones de verano, pero luego se le ocurre contratar a una profesora de francés que vaya con ellos al hotel que poseen en la playa.
In this second episode Dalmazio and Egisto come, respectively, from the prison and the insane asylum. They risk a second arrest for their awkwardness so they return from their "uncle" who is willing to help them.
A few funny little novels about different aspects of life.
El Clyde de esta historia es un individuo divertido y cuentero, que comete las mil y una trampas con tal de agenciarse un poco de dinero. En un banco conoce a Bonnie, una joven miope y distraída, pero muy bella…y aquí se inician una sucesión de incidentes cómicos, que por su índole, los convierten en una pareja fuera de la ley… (FILMAFFINITY)
A middle-aged man’s relationship with a young model is questioned by his daughter, who’s dating an older man herself.