British comedian Jimmy Carr unleashes his deadpan delivery and wickedly funny one-liners to a sold-out audience at the UK's Hammersmith Apollo.
Andrea is having a bad luck with girls. Maybe because he's only man in his big family which include mother, three sisters, grandma, nurse and a dog which is of course female also.
A man dedicated to religion and very faithful husband suddenly finds himself single. The new shop assistant in his shop will overwhelm his life.
Fracchia is desperate: he has to sell a house with at least five bathrooms within three days or his boss will fire him. Incredibly, he and his pal Filini manage to find the perfect house, a castle in Transylvania owned by some count Vlad... things get even worse when they meet the Count and his sister, who has a crush on Fracchia and decides to marry him!
菲姆今年22岁,是个出生在意大利的孟加拉裔青年。他与家人一起住在罗马东南部的一个多民族聚居区。他在博物馆担任工作人员,还带领着一支摇滚乐队。在一次演唱会上,菲姆遇到了阿西娅,一个纯粹直率、无拘无束的女孩。他们很快被彼此吸引,不过菲姆首先要理清他该如何处理自己对这位年轻女士的爱。毕竟,依照他传统父母的期望,他必须与孟加拉女子结婚,而且根据伊斯兰教义,任何婚前性行为都是罪恶的……菲姆以及他对爱的探索仿佛一个缩影,展现了身处西方世界的少数族裔在寻求多元身份的同时,在义务和欲望之间的不断徘徊。
Two women -- a restaurateur and an architect -- have a seemingly idyllic romantic relationship, until the latter encounters a man she had a fling with.
On Andrea's birthday, his boss asks him to babysit his son while he's away for work: while Andrea is babysitting, his friends arrive and throw a big party.
An Italian style remake of "Due Date".
Yuri Pelagatti is a stage actor who is left jobless after a traumatic separation that resulted in his inability to remember his lines. Arturo Merlino is a shabby “investigator” who chases cats escaped from their homes. When Arturo and Yuri cross paths, Yuri is under the mistaken impression that Arturo is a consummate professional. He contracts Arturo to follow his ex-wife in order to find proof of her infidelity. But when he accidentally comes into the possession of a mysterious suitcase containing 1 million Euro, a series of hilarious troubles and daring adventures will result in an unpredictable finale…
When the kooky tenants of an apartment block experience a sudden and shocking situation, they let their private lives, past secrets and crazy passions intervene as the confessions and absurd twists come thick and fast. Previous lovers, wild accusations, a possible murder and more boil to the surface days before New Year’s Eve, but can they even make it until then?
弗朗西斯和克劳迪娅是一对好朋友,他是一个律师,她是一个兽医。他们之间无话不谈,直到约翰的出现。克劳迪娅决定嫁给约翰,这时候弗朗西斯才发现自己对克劳迪娅的感情不仅仅是友情。
Antonio, a representative of medical supplies with no success, finds a brilliant way to present himself to the customers and improve his sales: the special tiramisù (an Italian dessert) made by his beautiful wife Aurora.
神秘的浩劫造成错误消息传播和暴力行为蔓延之际,一名男子和其关系疏离的岳父分秒必争,横越混乱而支离破碎的国家,力图拯救他怀有身孕的妻子。
这是一部轻松的爱情喜剧。年届不惑却感情经历简单的单身妈妈乔瓦娜 (Margherita Buy饰) 为了妹妹即将举行的婚礼,与妹妹的未婚夫亚历山大(Fabio Volo饰)一起进行准备工作。在乔瓦娜眼中,亚历山大傲慢无理;然而感情却经意的在两人间悄悄滋生。作家和导演 Nina di Majo 善于用家庭生活中的琐碎细节、误会、惊喜等来构造剧情;角色对话生动丰富,从爱情诗歌到现代摇滚,透过这些对话来表现人物性格,故事发展。在佛罗伦萨如画的乡村风景中,乔瓦娜的爱情会有一个诙谐感人的结果。
After being left for dead, Anna Walker awakes in the hospital to find she has full blown amnesia.
Convict Umberto is allowed to work outside prison during daytime as a librarian. There he falls for a beautiful woman who mistakes him for a volunteer helping the inmates — however, like a modern-day Cinderella, every day he must leave and be back to his cell before midnight... will they manage to live happily ever after?
奥利维亚(珍妮佛·安妮斯顿)有三个亲密无间的老朋友,四个女人多年为伴,无话不谈。随着人到中年,朋友的际遇各有不同,却都已然成家立业:她们一个成为著名的服装设计师,一个是当红剧作家,另一个继承大笔遗产,衣食无忧。相比之下,奥利维亚的生活真是一塌糊涂,她不仅单身未婚,而且刚刚丢了工作,生活陷入困境。 虽然带着表面的尴尬与难堪,老友们依然不离不弃,帮奥利维亚介绍工作,介绍男友,却鲜有成效。其实老友们也有自己的烦恼,厌倦工作、厌倦婚姻、厌倦生活,每个人都切实感触着中年的危机与烦恼。奥利维亚游走在大商场,索要着免费的面霜试用装,借着老友的光参加各种高级派对,等待烦恼逝去,等待真命天子的到来。其实不管每个人多有钱,还不是都这样等待着……
The sequel to 2011 film "I soliti idioti".