Sparta Academy is the nation's top prep school, where students with poor grades undergo frightening torture under the school headmaster's direction. Kekko Kamen makes her appearance at the school in outrageous attire, completely naked except for her red mask, boots and gloves, and attacks the torturing teacher.

Historia młodej kobiety, która powraca do domu dzieciństwa, w tradycyjnej koreańskiej wiosce, po wyjeździe do wielkiego miasta w pogoni za tym, co okazało się nieuchwytnym marzeniem. Kiedy wraca do domu, jej matki tam nie ma – ale...

Dwunastoletnia Nuria (María Paula Tabares Pena) i dziewięcioletni Fabio (Adolfo Savilvino) pod opieką swojej matki uciekają z rozdartej konfliktem zbrojnym Kolumbii na niewielką wyspę nieopodal Brazylii. Ich ojciec, który zaginął w wyniku zamieszek, nieoczekiwanie pewnego dnia zjawia się u progu ich domu.

An examination of the creation of the state of Israel in 1948 through to the present day. A semi-biographic film, in four chapters, about a family spanning from 1948 until recent times. Combined with intimate memories of each member, the film attempts to portray the daily life of those Palestinians who remained in their land and were labelled "Israeli-Arabs," living as a minority in their own homeland.

An aging, down-and-out public employee must face the primary school examination.

Skąpana słońcem Toskania, lata 70. Błogie wakacje Carrerów upływają na relaksie w rytmie The Beatles, morskich kąpielach i wystawnych kolacjach. Wszystko się zmienia, gdy najstarszy syn, Marco, poznaje piękną Luisę, która na zawsze zagości w sercu chłopaka, zmieniając losy jego całej rodziny. Przez dekady jesteśmy świadkami pełnego emocji trójkąta miłosnego między Marco, tajemniczą Francuzką a piękną stewardessą. Oczami bohatera śledzimy niebywałe dzieje Carrerów na tle rzymskich uliczek, śródziemnomorskich klifów i paryskich alejek. To epicka podróż poprzez czas, przestrzeń i porywy serca mężczyzny, którego koleje losu stają się żywą kroniką florenckiego rodu na tle 50 lat włoskiej historii.

At the royal court, a prince is presenting the princess whom he is pledged to marry when a witch suddenly appears. Though driven off, the witch soon returns, summons some of her servants, and carries off the princess. A rescue party is quickly organized, but the unfortunate captive has been taken to a strange, forbidding realm, from where it will be impossible to rescue her without some special help.

A French widower and WWI veteran returns home after the war to raise his newborn daughter.

"Monster Cop" Ma Seok-do bada nielegalny biznes hazardowy online prowadzony przez byłego STS Baek i geniusza IT CEO Chang. Ma proponuje Jangowi nieoczekiwany sojusz i rozpoczyna polowanie na przestępców.

One day Pak, a taxi driver who refuses to retire, meets Hoi, a retired single father, in a park. Although both are secretly gay, they are proud of the families they have created through hard work and determination. Yet in that brief initial encounter, something is unleashed in them which had been suppressed for so many years. As both men recount and recall their personal histories, they also contemplate a possible future together.

For Miranda Wells, moving to New York to live in Dragonwyck Manor with her rich cousin, Nicholas, seems like a dream. However, the situation gradually becomes nightmarish. She observes Nicholas' troubled relationship with his tenant farmers, as well as with his daughter, to whom Miranda serves as governess. Her relationship with Nicholas intensifies after his wife dies, but his mental imbalance threatens any hope of happiness.

Akcja filmu rozgrywa się na meksykańskiej prowincji, w rodzinie zamożnych farmerów, którzy łączą ciężką pracę na ranczo z zamiłowaniem do sztuki. Stabilna relacja Juana i Esther przechodzi gwałtowny wstrząs, gdy kobieta wdaje się w romans z amerykańskim “zaklinaczem koni”. Zraniony Juan rozpaczliwie próbuje zapanować nad emocjami, odzyskać utraconą kontrolę i ocalić małżeństwo

Instynkt przetrwania rodziny podróżującej drogą zostaje wystawiony na próbę, gdy nie mają innego wyjścia, jak tylko zostać na noc w odległej zagrodzie.

Savage! Sadistic! Thrill hungry! When it came to independent filmmaking in the sunshine state, William Grefé was the wildest of the wild! During the 1960s and '70s, the Miami-based producer/director transformed the darkest corners of the Florida swamps into his own personal backlot. From rampaging crocodiles possessed by an ancient Seminole witch doctor (DEATH CURSE OF TARTU) to a slithering serpent named STANLEY, William Grefé would grind out low-budget exploitation films for drive-ins and hardtops around the world. Now, without the benefit of cages or other protective devices, the untold story of Florida's most daring moviemaker comes to the screen...IN PSYCHEDELIC COLOR!

Jiang (Jackie Chan) to niepozorny chłopak, dla którego obce są sztuki walki. Pewnego dnia zostaje wplątany w serię niebezpiecznych wydarzeń, gdzie stawką jest życie mistrzów kung-fu. Z początku, dzięki łutowi szczęścia, udaje mu się uchodzić z życiem, ale wraz z narastającymi problemami Jiang będzie musiał udoskonalić swoje umiejętności walki.

Niezwykła i nieznana historia Josefa Myslivečka, zwanego Il Boemo, jednego z najbardziej cenionych kompozytorów operowych XVIII-wiecznych Włoch, który inspirował Mozarta i został jego przyjacielem. Ubóstwiany w Wenecji, pożądany w Neapolu, dziś pamiętany przez nielicznych. Jego muzyka nadal jednak fascynuje słuchaczy swą energią, pomysłowością, emocjonalną głębią. W filmie wybrzmiewa z mocą dzięki plejadzie współczesnych operowych gwiazd i znakomitej orkiestrze. To opowieść o losach kompozytora, jego relacjach z fascynującymi kobietami, brawurowej drodze na szczyt i bolesnym upadku.

Bénédicte, a famous opera singer, leads the life of a diva between Parisian palaces and social gatherings. After an evening of excess, she sees her career crumble. Fatou, also a palace regular but as a cleaning lady, is the only one to reach out to her. Passionate about singing, Fatou has one idea in mind: to convince Bénédicte to take part in the big national karaoke contest. The perfect vocal mastery of one and the tenacity of the other could well create sparks and take them very far.

W głębi starożytnego lasu coś zaczyna się budzić. Coś znacznie starszego niż ludzkość i znacznie większego. Bardziej przerażającego niż wszystko co znamy. Prastara istota natury, która pragnie zemsty. Teraz ludzkość musi zapłacić za to co zrobiła matce Ziemi. Śmierć i zniszczenie nadejdzie z mrocznego lasu.

Toni, a grumpy in his fifties, avoids children at all costs. His life changes when he suddenly has to take care of his sister's five adopted children, each from a different country. Toni will have to deal with new parenthood and cultural differences.

SEGPAs are in their last year in high school. They have to get their diploma, and to win the inter-high schools' Olympic Winter Games.