Irelands Number 1 comedian Tommy Tiernan’s live stand up show Ok Baby filmed at this years (2007) Bud Light Comedy Revue at the Iveagh Gardens, Dublin with extra bonus material This performance was filmed in July 2007. In typical Tommy Tiernan style it’s not for the faint hearted or ‘easily offended’ – wicked, wild and ferociously funny, nothing is sacred. Chapters: Opposite of Mass Farmer Time Touch Me Outdoor Lover Man Dark Matter Hot Rain No God….T-Rex

An exclusive interview with Prince Harry, the Duke of Sussex, in which he talks in-depth to Tom Bradby, journalist and ITV News at Ten presenter, covering a range of subjects including his personal relationships, never-before-heard details surrounding the death of his mother, Diana, and a look ahead at his future. The 90-minute programme was broadcast two days before Prince Harry’s autobiography ‘Spare’ was published on 10 January.

Almost as soon as Jake and Cassie decide to get married on Christmas Eve, complications arise.

Sounds as witnesses. They blurr into memories, half-dreams, it is undecided if they are real or not. A fluctuation between imagination and reality.

Rok 1942, niewielkie miasteczko w Czechosłowacji. Tono Brtko (Jozef Króner), ubogi stolarz, dzięki wpływom swojego szwagra i zarazem faszysty (František Zvarík) przejmuje niewielki sklep, położony przy głównej ulicy. Jego chciwa żona Evelyna (Hana Slivková) widzi w tym szansę na zyskanie fortuny. Tono odkrywa jednak, że poprzednim właścicielem tego interesu była przedtem niesłysząca staruszka (Ida Kamińska), która zbankrutowała. Społeczność żydowska, która wspiera ją finansowo, oferuje stolarzowi pieniądze w zamian za udzielenie jej pomocy. Tono zaprzyjaźnia się z panią Lautmanovą, pomaga jej w sklepie i naprawia meble. Kiedy Żydzi zostają wygnani z miasta przez faszystów, postanawia raz jeszcze wyciągnąć pomocną dłoń do staruszki.

Using every known means of transportation, several savants from the Geographic Society undertake a journey through the Alps to the Sun which finishes under the sea.

Jest rok 1901. John Bernard Books, słynny rewolwerowiec, przybywa do Carson City w Nevadzie. Tu odwiedza dawnego przyjaciela, doktora Hostetlera, do którego ma prośbę, by potwierdził diagnozę. Okazuje się, że Books jednak choruje na raka i zostało mu kilka tygodni życia. John wynajmuje pokój u początkowo mu niechętnej wdowy, Bond Rogers. Niechęć kobiety słabnie, gdy dowiaduje się o chorobie Booksa. Wieść o rychłej śmierci starego kowboja cieszy jego licznych wrogów. Postanawia on przedtem wyrównać z nimi rachunki.

During the Algerian war for independence from France, a young Frenchman living in Geneva who belongs to a right-wing terrorist group and a young woman who belongs to a left-wing terrorist group meet and fall in love. Complications ensue when the man is suspected by the members of his terrorist group of being a double agent.

In 1970s Germany, Leopold, a 50-year-old businessman, picks up and seduces 20-year old Franz, who swiftly moves into his bachelor pad. Their cozy relationship soon sours as Leopold turns cranky and argumentative. When Franz's buxom blond girlfriend surfaces, and then Leopold's elegant and enigmatic ex, things get funnier, steamier and a lot more complicated.

Umierająca, ekscentryczna milionerka, wierząca w życie pozagrobowe Edwina Cutwater (Lily Tomlin), postanawia przenieść swą duszę w ciało atrakcyjnej blondynki. Podczas seansu dochodzi do nieszczęśliwego wypadku: jej dusza wnika do prawej strony ciała, właśnie co zwolnionego przez nią adwokata, Rogera Cobba (Steve Martin). Od tej chwili Roger musi nauczyć się żyć za dwoje oraz znaleźć sposób, aby dusza Edwiny trafiła tam gdzie jej miejsce.

W miasteczku Tascosa na Dzikim Zachodzie szeryf Guthrie McCabe pędzi spokojny i szczęśliwy żywot. Pewnego razu zjawia się w mieście porucznik amerykańskiej armii Jim Gary. Mają razem wyruszyć ze specjalną misją na terytorium Komanczów, by uwolnić przetrzymywanych od kilku lat przez Indian białych zakładników. Przyzwyczajony do spokojnej egzystencji McCabe niechętnie wyraża zgodę na udział w akcji, ale ostatecznie przyjmuje wyzwanie, zachęcony sowitą zapłatą.

From 1970-1977, six low budget films shown at midnight transformed the way we make and watch films.

Gordon Bombay (Emilio Estevez) pracuje w sklepie sportowym, gdzie zajmuje się ostrzeniem łyżew. Ciągle jednak marzy o powrocie na lód. Los okazuje się dla niego łaskawy i daje mu kolejną szansę wykazania się swoimi talentami trenerskimi. "Potężne Kaczory" mają reprezentować USA na Młodzieżowych Igrzyskach Dobrej Woli odbywających się w Los Angeles. Ich przeciwnikiem ma być mistrzowska drużyna hokejowa z Islandii. Wydaje się jednak, że sprawa nie będzie taka prosta, gdyż magia Zachodniego Wybrzeża bardzo silnie oddziałuje na chłopców. Łatwe życie i łatwe pieniądze mogą zniszczyć nawet najlepszą drużynę. Gordon będzie miał mnóstwo pracy z przywróceniem atmosfery w zespole. Ale nie na takie rzeczy się już porywał..

An English bon-vivant osteopath is enchanted with a young exotic dancer and invites her to live with him. He serves as friend and mentor, and through his contacts and parties she and her friend meet and date members of the Conservative Party. Eventually a scandal occurs when her affair with the Minister of War goes public, threatening their lifestyles and their freedom.

Brent Weinbach is weird. In this show, Brent attempts to adjust his quirky personality so that he can fit in with the world around him, which would be valuable to his career as a comedian and entertainer. Through an absurd and abstract discourse, Brent explores the ways in which he can appeal to a broader, mainstream audience, so that ultimately, he can become successful in show business.

Pewien młody mężczyzna zaczyna studia w Bangalore. Zakochuje się w dziewczynie, która ma wyjść za mąż za terroryzującego policjanta. Zdobywa jej serca, ale nie wie, że na jego punkcie szaleje córka największego gangstera w całej Azji.

A married doctor lands in trouble when his flirtatious ways lead a woman to fall for him.

W mieście znowu pojawia się ogromna fala przestępstw. Policji brak sił i ludzi, by walczyć z coraz większą liczbą kryminalistów. Zrozpaczony i bezsilny burmistrz miasta prosi Akademię Policyjną o wsparcie. Ta wysyła swoich najlepszych adeptów, czyli Hightowera (Bubba Smith), Jonesa (Michael Winslow), Tackleberry'ego (David Graf) oraz Hooksa (Marion Ramsey). Mają za zadanie rozpracować gang, który okrada banki i sklepy jubilerskie. Nie wiedzą jednak, że przyjdzie im współpracować z kapitanem Harrisem (G. W. Bailey), który tylko czeka na każdą ich najmniejsza pomyłkę. Bandyci także nie dają za wygraną. Policjantom pomóc może tylko szczęście. [opis dystrybutora dvd]

Experimental film made to test the original cylinder format of the Kinetoscope and believed to be the first film shot in the United States. It shows a blurry figure in white standing in one place making large gestures and is only a few seconds long.

Carlo, on vacation in South Africa with his second wife Susanna meets her younger brother Giorgio.