Every dog has his day, but poor Dante can't seem to catch a break.

When Claire goes home to save her dad's annual Fall Fest on her family's pumpkin farm, sparks fly with an old rival – the opposing lawyer she now faces in court.

Съседите на Балдвин и Инга се оплакват, че дървото в задния им двор засенчва терасата - и типичното съседско скарване в предградията ненадейно излиза извън контрол.

An American web designer inherits an animal reserve in South Africa. A no-nonsense ranger takes her on a safari in hopes that she will fall in love with the land, the animals and him.

Lucie is in remission and her illness is almost a distant memory. Her family pushes her to live life to the fullest, and in doing so Lucie meets the charming and arrogant Clovis, who is immediately beguiled by her wit and humor. It is Dalila, however, an eccentric and delightful dance teacher, who inspires Lucie to rebuild her life and to grow into the woman she always wanted to be. For her mother, for her daughter, for Clovis.

While setting up an exhibition of "The Mummies of St. Michael" an archeologist discovers a real skeleton in a red robe.

На 23 януари 2002 г. светът на Мариан Пърл се променя завинаги. съпругът й Даниъл, репортер от "Уолстрийт Джърнъл", прави журналистическо разследване за атентатора Ричард рейд, което отвежда двамата в Карачи, Пакистан. Там той си урежда среща с посредник, обещал да го свърже със загадъчен източник на информация. Потегляйки за срещата, Дани казва на Мариан, че може да закъснее за вечеря. Така и не се завръща.

Samir Amin is a fulfilled writer, Nobel Prize for Literature, who lives in Paris, far from his native country, Algeria.He systematically refuses all the invitations made to him. Until the day when he decides to accept to be made "Honorary Citizen" of Sidi Mimoun, the small town where he was born.But should he again meet with the inhabitants of this city, who year after year became the heroes of his various novels?

Разглезен богаташ не успява да се справи с отказа за среща на млада докторка от спешната помощ. Той не се интересува от нищо и чрез влиянието на родителите си се опитва да се домогне до нея, с надеждата, че една обиколка в линейката ще доведе поне до среща.

Джей е човек с тайна, който пътува от Великобритания до Пакистан, за да отиде на сватба, въоръжен с тиксо, пушка и план да отвлече булката. Въпреки неговите хладнокръвни действия, историята бързо излиза извън контрол, изпращайки Джей и неговия заложник в бягство през границата и през железопътни гари, задни дворове и пътеки, и черните пазари на Делхи, като през цялото време привличането нараства, вярността е под въпрос и разтрисащи тайни се разкриват.

Реймс, 1969 г. Пол Кутар, закоренял прелъстител, и спортен журналист в ежедневието, решава да организира женски футболен мач, за да предизвика шефа си. Най-големият му враг, Еманюел Брюно, секретарката на дирекцията, се чувства длъжна да му помогне. Без да знаят, двамата се хвърлят в създаването на първия женски футболен отбор във Франция.

Две ченгета, които не може да се понасят са събрани в екип против волята им и са натоварени със задачата да разследват убийството на съпругата на влиятелен бизнесмен.

Ариан и Юго решават да си разменят животите, които водят, за да избягат от ежедневието, което след 10-годишен брак ги кара да се чувстват като хамстери във въртележка. Внезапно тя се оказва ръководител на компания, даваща под наем строителни съоръжения, а той се опитва да влезе в ролята на търговски пътник - продавач на бижута... Но наистина ли живота е по-хубав, когато си от другата страна на леглото?

The story of Aleksandra and Cyrille, a prominent, trendy, and very well-off Parisian couple, whose life is not quite the same after seven-year-old Alekseï from Russia suddenly pops up in their 100% cashmere, childless home. Aleksandra soon realises that this little boy they have adopted is not quite what she had been hoping for...

Brooklyn, New York. After the sudden death of their aunt Isabelle, Vivien and Chloe inherit her historic bakery. Vivien wants to keep up the tradition; Chloe feels that the business needs to be modernized. But when notified that they are about to be evicted, the two do not hesitate to work together to preserve the family legacy.

Ariane, a young French violinist, accepts the marriage proposal of Christen, an irresistible conductor. Only problem: she's a little bit ... married! Separated for two years with Nino, an Italian teacher with a strong character, she manages to convince him to follow her to Paris to divorce in 8 days flat. But their trip in the city of love looks much more eventful than expected...

Когато един милиард души по целия свят изведнъж изчезват и нацията е погълната от хаос, 15-годишната Габи тръгва прекалено бързо по пътя към зрелостта. Събитията заставят Габи, заедно с по-малката й сестра Клер и двете момчета Джош и Флин, съперничещи си за привързаността на Габи, да опитат да разберат какво се е случило и къде те се вписват в този опасен нов свят.

Hélène leads a sad life as editor of cheesy romance novels. But one day, when the old and delightfully eccentric American Mrs. Mills moves into the apartment next door, there is a sudden return to her everyday life. The two unequal women make friends in a hurry and Mrs. Mills is finally even the new face for Hélènes publishing - and that brings great success. But actually the old lady pursues a completely different plan. And is she even a lady?

Neapolitan Vincenzo LoRusso lives of expedients in Rome, as he tries to sell at an intersection a faux suede jacket, accidentally meets Laura, a beautiful woman who invites him to her house.