"Let's Get Loud" was Jennifer Lopez's NBC Special, which premiered on November 20, 2002 and was recorded over 2 nights in Puerto Rico in the fall of 2001. It was Jennifer's first-ever headlining concert appearance, showing off her talents as a vocalist and dancer. The performance features a variety of Spanish and English songs, including: "Love Don't Cost A Thing", "If You Had My Love", "I'm Real", "Plenarriqueña", and many more.

Big screen spin-off of the Seventies sitcom. Mildred Roper is determined to make husband George celebrate their wedding anniversary in style, at a posh hotel in London. However, upon arrival George is mistaken by a gangland criminal for a rival hitman, and soon the Ropers find themselves up to their necks in trouble on the wrong side of the law!

Действие картины разворачивается в оккупированной Франции. На глазах у Сюзанны Дрейфус от рук немецкого полковника Ганса Ланда погибает ее семья. Девушке чудом удается спастиcь и бежать в Париж. Там она устраивается на работу в кинотеатр. В это же время где-то в Европе лейтенант Альдо Рэйн собирает группу еврейских солдат, именующих себя «Ублюдками». К ним примыкает тайный агент Бриджет фон Хаммерсмарк, выдающая себя за актрису. Обе сюжетные линии пересекаются, когда диверсанты встречаются в кинотеатре с Сюзанной, мечтающей отомстить обидчикам.

A war drama of motor torpedo boats which did much unsung work in WW2, but the naval battles merely provide an exciting story in which an even more special romantic drama is wrapped up.

Водитель автобуса Стэн Батлер соглашается жениться на Сьюзи, к большому огорчению мамы, ее зятя Артура и дочери Олив. Интересно, как они смогут обходиться без денег Стэна? Затем Артура увольняют, а Стэн соглашается отложить свадьбу. Тем временем ему приходит в голову идея: Артур должен научиться водить автобус. Каким-то образом он именно это и делает, и даже устраивается на работу. Затем Стэн шантажирует управляющего депо, чтобы тот дал ему работу водителя нового прибыльного автобуса Special Tours Bus. Отличная идея... если бы только инспектор не взял Стэна на пробный заезд в Виндзорский сафари-парк.

История боксера с трудной судьбой, пытающегося вернуть себе былую славу ради маленькой дочери.

Антуан Марешаль, в качестве компенсации за разбитую машину, получает от богатого промышленика Леопольда Сарояна роскошный кабриолет, оборудованный телефоном и стереосистемой. Вне себя от счастья, он продолжает свое путешествие в Италию.Однако бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Марешаль не подозревает, что его используют гангстеры во главе с Сарояном. Дареный автомобиль напичкан золотом и наркотиками, а на хвосте у Марешаля теперь сидят две соперничающие банды контрабандистов…

Спортивный агент использует нетрадиционные способы найма, чтобы переманить талантливых азиатских игроков в крикет в Высшую лигу бейсбола.

When his sister disappears after leaving their home in hopes of singing stardom, Luis tracks her down and discovers the grim reality of her whereabouts.

Лето, каникулы, первая любовь и новая штаб-квартира банды — жизнь деревенских крокодилов могла бы быть такой же замечательной, если бы не инцидент у родителей Олли и Марии. Компания близится к банкротству и угрозы для родителей, потеря работы и жилья

Документальный фильм, который показывает очарование, скорость, опасность и волнение гонок гран-при Формулы 1. Фильм показывает историю Золотого века Формулы 1, когда спорт был ужасающе опасным. В конце 1960-х, на болидах Формулы 1 удвоился объем двигателя и выросли крылья, что сделало их не только невероятно быстрыми, но и еще более опасными. С приходом больших денег от спонсоров и новой международной телевизионной аудиторией, родились звёздные пилоты, брошенные как гладиаторы на ринг. Фильм следует за историей гонщиков, которые боролись на грани, и тех, кто восстал, чтобы изменить спорт навсегда.

Мастер Роши даёт Гоку и Куририну задание: «Заберите спящую принцессу у Люцифера — и я возьму вас в ученики». Но миссия оказывается более опасной, чем предполагалось изначально.

История о 12-ти присяжных, обсуждающих, виновен ли 18-летний юноша, обвиняемый в убийстве своего отчима — офицера Российской армии, воевавшего в Чечне. Все улики свидетельствуют против обвиняемого, и одиннадцать из двенадцати человек, собравшихся в школьном спортзале, готовы осудить юношу. Но один из присяжных уверен, что всё не так однозначно, как кажется на первый взгляд, и предлагает коллегам более вдумчиво рассмотреть дело.

Накануне собственной свадьбы Бен отправляется с братом своей будущей жены, крутым полицейским Джеймсом, в Майами, чтобы схватить наркодельца.

Поселившийся в уютном сельском уголке Эрик надеется на тихую жизнь и спокойную работу в своей мастерской по ремонту мотоциклов. Свободное время он проводит со своей новой подругой Юлией и их маленькой дочкой. Но идеальная жизнь Эрика рушится после появления таинственного незнакомца в капюшоне. Этот человек грубо врывается в жизнь Эрика буквально доводя его до безумия. Но когда еще более зловещие личности начинают угрожать Эрику, ему не остается ничего другого, как довериться незнакомцу...

Герой иракской войны сержант Брэндон Кинг, отдав долг родине сполна, возвращается домой, в маленький техасский городок. На гражданке Брэндон попытается вернуться в русло той жизни, которой он жил до войны, однако ему не дадут такой возможности: дядя Сэм вновь призовёт героя под свои знамена - в тот же самый Ирак. Вот только на этот раз Брэндон явно не горит желанием браться за оружие. Очередной крутой поворот судьбы станет для Кинга испытанием веры в семейные узы, прочность дружбы, силу любви, честь и достоинство - наконец, в то, что люди, руководящие его страной, поступают так, как и следует поступать

What do we do when the Federal Government steps outside of its constitutional limits? Do we ask federal judges in black robes to enforce the limits of federal power? Do we "vote the bums out" in the hopes that new bums will surrender their power? Thomas Jefferson and James Madison didn't think so, and neither should we. The rightful remedy to federal tyranny rests in the hands of the people and the States that created the federal government in the first place. It's called nullification, and it's an idea whose time has come.

В центре сюжета — 16-летний парнишка, которого судьба занесла в калифорнийский богемный городок Кармел. Здесь герой связался с дурной компанией и оказался замешан в подделке произведений искусства. Есть, однако, и плюсы: парень сдружился с пожилой художницей, которая помнит те времена, когда Кармел начал становиться излюбленным местом художников, писателей, актеров и прочих творческих натур.