A story set in the 90s and in the outskirts of Rome to Ostia. A world where money, luxury cars, night clubs, cocaine and synthetic drugs are easy to run. A world in which Vittorio and Cesare, in their early twenties, act in search of their success.

Black Friday, the day after Thanksgiving November 2012, four boys in a red SUV pull into a gas station after spending time at the mall buying sneakers and talking to girls. With music blaring, one boy exits the car and enters the store, a quick stop for a soda and a pack of gum. A man and a woman pull up next to the boys in the station, making a stop for a bottle of wine. The woman enters the store and an argument breaks out when the driver of the second car asks the boys to turn the music down. 3½ minutes and ten bullets later, one of the boys is dead. 3½ MINUTES dissects the aftermath of this fatal encounter.

In Los Angeles kreuzen sich die Wege mehrerer Menschen, die eines gemeinsam haben: ein Herz für Hunde. Als Elizabeth von ihrem Freund betrogen wird, braucht nicht nur ihr Hund Sam eine Therapie. Tara schwärmt für sexy Tierarzt Dr. Mike, während Chaot Dax auf Vierbeiner Charlie aufpassen muss - prompt vertilgt der Hund einen Haschkuchen. Walter trauert um seinen entlaufenen Mops Mabel, Grace und Kurt wollen ihrer Adoptivtochter Amelia ein warmes Zuhause bieten. Doch sie ist bei ihrer neuen Familie unglücklich - bis sie einen kleinen Streuner aufliest...

Lorenzo, Blu und Antonio besuchen zusammen ein Provinzgymnasium im Norden Italiens. Die drei 16-jährigen Freunde gelten als Außenseiter... Lorenzo ist schwul, macht auch keinen Hehl daraus, und entkommt dem homophoben Hass seiner Mitschüler, indem er sich in farbenfrohe Träume wirft, in denen er ein umjubeltes Idol ist. Blu hat es auch nicht leicht. Sie gilt als Schulschlampe, nachdem sich herumsprach, dass sie an einem Abend mit gleich vier Typen Sex hatte. Antonio ist gut gebaut und Star-Basketballer. Außerhalb der Turnhalle hält man ihn jedoch für tumb. Die drei werden schnell zu besten Freunden und finden in ihrer engen Bindung die Kraft, sich gegen das elende Mobbing der Schultyrannen zu wehren. Als die zwei Jungs sich näherkommen, gerät die Idylle des Trios ins Wanken...

The police infiltrates an unemployed classically-trained musician into a wedding band in order to drive out an elusive Camorra boss.

A blocked screenwriter, Ezio, is trying to finish a story about two off-kilter families thrown together when their teenage children announce they’re getting married. So Ezio writes himself into the story with a romantic part—a development his characters welcome, as they’ve got some ideas of their own for bigger and better roles.

Seit einiger Zeit haben sich der achtjährige Anthony und sein alkoholsüchtiger Vater Walt nicht mehr gesehen. Doch nun ist Anthonys Mutter mit ihrem neuen Freund über das Wochenende fort und die beiden müssen notgedrungen Zeit miteinander verbringen. Für beide ist die Situation überaus unangenehm. Als dann Walts Werkzeugkasten gestohlen wird, den er unbedingt für einen baldigen Job braucht, machen sich Vater und Sohn auf die Suche nach dem Dieb. Auf ihrer Reise finden sie endlich wieder Zugang zueinander und erkennen, dass sie sich viel zu lange aus den Augen verloren haben…

Cintia ist eine moderne Prinzessin, sie ist verbunden, entschlossen und liebt die Musik. Diese "Pop"-Prinzessin lebte früher mit ihren Eltern in einem riesigen Schloss mit einem schönen Blick auf die Stadt. Jeden Abend schaute sie durch das Fenster und beobachtete die Aussicht träumend mit einem Prinzen, den sie noch nicht kannte. Doch eines Tages zerbröckelt ihr Schloss mit allem um sie herum, nach der Scheidung ihrer Eltern zieht sie zu ihrer Tante und glaubt nicht mehr an die Liebe. Was sie nicht wusste, war, dass es in ihrer Geschichte einen charmanten Prinzen gab, der das Eis um unser heutiges Aschenputtel brechen wollte.

The life of a melancholy professor is turned upside down when he discovers that a rebellious teenager he is tutoring is actually his son.

Painful family events lead Augusta to leave Italy. On a small boat, immersed in the Amazon Forest grandness, she begins a travel between Indios villages. From the favela to the isolation in the Forest, Augusta will go in search of herself.

Es ist Winter in der südlichsten Region Brasiliens. Zwei junge Männer reisen in eine nahe gelegene Küstenstadt, um Papiere für eine Familien-Erbschaft zu besorgen. Tomaz (Maurício José Barcellos), der schüchterne aber zugleich forsche Freund, der genau weiß, was er will, und der andere, Martin (Mateus Almada), verwegen aber zugleich zu cool, um seine Zuneigung für Tomaz offen zu zeigen. Man merkt, die beiden Jungs kennen sich schon länger, haben sich aber entfremdet. Schritt für Schritt werden wir Zeugen einer intimen Wiederannäherung. Martins Familie reagiert zunächst abweisend auf ihre Anwesenheit. Den Freunden bleibt nichts anderes übrig, als sich langsam wieder aufeinander einzulassen, sei es bei erotischen Computerspielen oder beim Austausch über ihr Leben und ihre Beziehung. Das kalte blaue Meer tobt, doch je länger Martin und Tomaz zusammen sind, umso mehr erkennen sie, dass sie trotz aller Widrigkeiten eine unverfälschte und warme Energie miteinander verbindet...

Lorenzo steht mit seinen Eltern und Mitschülern nicht auf bestem Fuß. Auf dem Weg zum Skikurs macht er kehrt und versteckt sich im weitläufigen Keller. Er freut sich auf eine ungestörte Woche nur mit seiner Lieblingsmusik, Büchern und einer Ameisenkolonie. Doch mitten in der Nacht wecken ihn Schritte: Eine junge Frau, seine Halbschwester Olivia, die schon vor Jahren ausgezogen ist, sucht nach ihren Sachen. Nun braucht sie seine Hilfe ...

Inspired by a true story, this drama is set in 1965, not long after passage of the Civil Rights Act. Despite the Act, the African-American citizens of Bogalusa are still treated like third-class citizens, their fundamental rights as human beings persistently trampled by the white power structure, in general, and the local branch of the KKK. The story follows the formation of local black men, particularly ex-war veterans who after the struggles become too overbearing organizes the group, "Deacons for defense", an all-black defense group dedicated to patrolling the black section of town and protecting its residents from the more violent aspects of "white backlash."

Frustrated with their lack of upward mobility, some young Italians move to Cuba to start a wi-fi café and attempt to build a new life.

Depressed Jewish shrink Elia one day meets Claudia, a young and eccentric personal trainer.

Der Film basiert auf dem “Dekameron”, einer Sammlung von Erzählungen aus dem 14. Jahrhundert aus der Feder von Giovanni Boccaccio. Die Rahmenhandlung spielt bei einem Landhaus in den Hügeln von Florenz. Dorthin sind sieben Mädchen und drei junge Männer vor der Pest geflüchtet. Um sich die Zeit zu vertreiben, wird jeden Tag ein anderer der Gesellschaft zum König oder zur Königin bestimmt und hat für das Wohlbehagen und die Unterhaltung der übrigen zu sorgen.

Live from Hamburg, Iranian-German comedian Enissa Amani shares her take on German engineering, tax deductions and online fan-mail etiquette.

Delphine and Yvan divorce. While his financial situation does not allow him to find a home, Yvan remembers that he owns 20% of his ex-wife's house. He then returned to live with Delphine, in his 20%. The two ex will discover the joys of forced housemates.

A Milanese businessman is beside himself when his son tells him he's going to marry the daughter of a pizza maker from Naples.