Našlys tėvas ir taksi vairuotojas veža vokiečių žurnalistą iš Seulo į Kvangdžu, kad parodytų pasauliui 1980 m. sukilimo įvykius, tačiau net neįpusėjus kelionei jis pradeda apgailestauti dėl savo sprendimo užklupus aplink tvyrančiam smurtui.
During the 1990s, hardworking Mi-soo and optimistic Hyun-woo meet at a bakery and fall in love while exchanging stories on a radio station, but while their paths keep crossing, the timing never seems to work out.
Savo namų neturintis jaunuolis Tae-Sukas važinėja motociklu iš miesto į miestą ir kabinėja įvairią reklamą. Jeigu šeimininkas ilgą laiką to lapelio nenuima Tae-Sukas trumpam įsikuria tuščiuose namuose ir mėgaujasi gyvenimo privalumais. Tačiau niekuomet nieko nevagia ir nesugadina. Pasirodžius buto savininkui, jis vyksta ieškoti naujos pastogės. Taip jaunuolis atsiduria turtingo verslininko namuose ir tik vėliau supranta, kad šį kartą yra ne vienas...
Buvęs policininkas, valdantis nedidelį prostitučių verslą, pasineria į serijinio žudiko paieškas, po to kai dingsta viena iš jo darbuotojų.
Daughter Ji-suk is now already a mother herself, but she'll always be a child in the eyes of her proud mom. The two decide to go on their first ever trip together. Over three days and two nights, their journey reveals the love and regrets, emotions and conflicts, that form a mother-daughter relationship.
Cha Tae Sik yra nedidelio lombardo, esančio ramioje vietoje, savininkas. Jis gyvena kuklų, ramų gyvenimą. Vienintelis jo ryšys su išoriniu pasauliu yra šalia gyvenanti maža mergaitė So Mi. Vieną dieną nuo narkotikų priklausoma Seo Mi motina Hyo Jung ir jos draugas nusprendžia apiplėšti narkotikų prekeivį, kuris dirba toje pačioje įstaigoje, kurioje šoka Hyo Jung.
A blind woman and a delivery boy attempt to solve a hit-and-run case the police have been unable to solve.
Based on the long running play by Jang Jin, the story is set in Korea during the Korean War in 1950. Soldiers from both the North and South, as well as an American pilot, find themselves in a secluded and naively idealistic village, its residents unaware of the outside world, including the war.
Jeong-yoon and Jong-bae own a car body repair shop together that gets in financial trouble. To help cover the losses and take care of her family, Jeong-yoon decides to smuggle thirty kilograms of cocaine.
A father discovers that his son floats, which makes him different from other kids. To keep them both safe from the judgement of the world, Dad hides, covers, and grounds him. But when his son's ability becomes public, Dad must decide whether to run and hide or to accept his son as he is.
Klasikinių Holivudo vesternų įkvėptas filmas vykusiai balansuoja tarp veiksmo bei komedijos žanrų, įsukdamas į smagių nuotykių bei šmaikščių dialogų karuselę. Jos epicentre - trys pagrindiniai personažai, trys skirtingi charakteriai. Filmas pasakoja apie nusikaltėlių trijulę, kuri, bėgdama nuo įstatymo, 1930 m. atsiduria neramumų apimtoje Mandžiūrijoje. Norint išlikti, draugams tenka bendradarbiauti su Japonijos armija, Kinijos ir Rusijos banditais, suktis iš sunkiausių situacijų.
A disgruntled henchman teams up with an ambitious prosecutor to bring down a leading presidential candidate and the news editor behind him who is truly pulling the strings.
The citizens of Gwangju lead a relatively peaceful life, until one day the military takes over the city, accusing the residents of conspiracy and claiming that they are communist sympathisers preparing a revolution against the current government. Seeing as the soldiers beat defenceless people, mainly students, to death, the citizens are in for retaliation and form a militia.
Junhao declares to go to Sicily to learn opera and ends the relationship with his fiancée, Xiaoyou. In disbelief, she determines to learn the truth behind his sudden decision. Lee Joon-gi has teamed up with Lin for his first Chinese film.
On 07 January 1972, the South Korean base in Nah-Trang, Vietnam, receives a radio transmission from a missing platoon presumed dead.
Tai istorija apie du kunfu meistrus: jis kilęs iš Pietų Kinijos, ji – iš šalies šiaurės. Ip Mano ir Gong Er keliai susikerta vyro gimtajame mieste Fošane japonų invazijos išvakarėse 1936 m. Kinijoje kyla sąmyšis, o pietinei šalies daliai gresia būti atskirtai nuo šiaurinės. Gong Er tėvas yra didysis kovos menų meistras. Jis taip pat atkeliauja į Fošaną. Mat legendiniame miesto viešnamyje „Auksinis paviljonas“ turi būti švenčiamas jo išėjimas į pensiją. Ši istorija apie išdavystę, išbandymą, garbę ir meilę vyksta chaotišku karo ir okupacijos laikotarpiu. Filmo nuotaika artima ankstesnei režisieriaus dramai apie kovos menus „Laiko pelenai“. Švysčiojantys kardai, kumščiai ir akrobatiški kūnai neatsiejami nuo vidinių herojų kovų. Jausmai virsta judesiais ir atvirkščiai – judesiai virsta emocijomis.
Jin-hyeok opens a cake shop in an old antique shop, hiring Seon-woo, Korea's best pastry chef, who fell in love with him in high school. Also there, are Su-young, crushing on Seon-woo, ex-boxer Ki-beom, and Seon-woo's French ex-boyfriend.
A gangster and a corrupt police officer travel to the tiny remote island of Mapado to hunt down a young woman who has run off with a winning lottery ticket. Upon arriving, they discover that no one lives there except for five old women who have not once seen a man for 20 years. Both men soon experience a nightmare of hard labor and harassment.
Jenny, Juno centers on the title characters of Jenny and Juno, two fifteen year old middle school students whose one night of romance has dramatic consequences for both their lives. After careful deliberation, the two expectant parents decide to keep the baby.
When the heir to a lucrative restaurant empire falls for a simple girl who can only cook instant noodles, their romance creates a sizable rift for the mother who only wants her son to marry an experienced chef in director Billy Chung's freewheeling culinary comedy