Offbeat documentarian Chris Smith provides a behind-the-scenes look at how Jim Carrey adopted the persona of idiosyncratic comedian Andy Kaufman on the set of Man on the Moon.
Stalinstadt, East Germany, 1956. While the Hungarian uprising against Soviets is taking place, teenage members of a classroom of the local school perform a seemingly harmless act that causes unexpected consequences.
What happened to the children who lived through the Pandemic? Stan, Kyle, Cartman and Kenny survived but will never be the same Post Covid.
In the slums of the future, VR junkies satisfy their violent impulses in online entertainment. An expert player discovers that the line between games and reality is starting to fade away. A glimpse into a future where First Person Shooters have become a new drug for those disillusioned with society. The films examines the consequences of this on the global society.
Adamas – atsiskyrėlis jaunuolis, nuo pat mažų dienų kamuojamas Aspergerio sindromo. Šis autistinis sutrikimas pasireiškia bendravimo su kitais žmonėmis problemomis. Tačiau vieną dieną Adamo kaimynystėje apsigyvena gražuolė kosmopolitė Betė, kuri įtikina vaikiną pradėti domėtis aplinkiniu pasauliu. Betės ir Adamo draugystė duos jautrių, juokingų ir kartais netikėtų rezultatų...
Kultinė komedija. Nusikaltėlių vadeiva, užsimaukšlinęs plastikinę kaukę, terorizuoją Paryžių. Žurnalistas Fandoras Fantomo buvimu netiki, kol pats neįsitikina, kad jis vis tik yra. Prasideda kova - Fantomas prieš komisarą Žiufą ir žurnalistą. Kas yra kas - pastovus galvosūkis, nes Fantomas turi daug žinomų žmonių kaukių. Kas iš tikro prieš mus - ar Fantomas, ar Žiufas? Fantomas turi milžinišką laboratoriją, daug mokslininkų, kuriu pagalba įvaldęs pačius paskutinius mokslinius laimėjimus. Bet komisaras lipa Fantomui ant kulnų...Filmas pastatytas pagal komiksus...
Penki draugeliai – Hogis (Ed‘as Helms‘as), Džeris (Jeremy‘is Renner‘is), Kalahanas (Jon‘as Hamm‘as), Rendis (Jake‘as Johnson‘as) ir Seiblas (Hannibal‘as Buress‘as) – kiekvieną gegužės mėnesį žaidžia gaudynes. Ir taip – jau trisdešimt metų, nuo pirmos klasės. Paskutinį kiekvieno pavasario mėnesį visi kiti dalykai – darbas, šeima ir pan. – jų gyvenime tampa absoliučiai nesvarbūs. Tikslas vienintelis – netikėtai užklupti kurį nors iš likusių keturių, jį paliesti, surikti „Papuolei!“ ir nešti muilą. Džeris yra žaidimo profas: per visus tris dešimtmečius jis vienintelis iš grupės sugebėjo išvengti visų spąstų. Tačiau šių metų gegužę vyks jo vestuvės. Kitaip tariant – puiki proga likusiems keturiems užklupti Džerį nepasiruošusį. Žinoma, jei toks dalykas kaip „nepasiruošęs Džeris“ apskritai įmanomas.
Toji diena vadinama tiesiog Įvykiu – nes niekas iki galo taip ir nesuprato, kas nutiko. Įvykio metu mirė daugybė žmonių visame pasaulyje, tačiau kažkas liko – kažkokia jų sielos dalis, fantomas, klaidžiojantis po žemę ir matomas gyviesiems. Ankstesniojo pasaulio, pasibaigusio prieš beveik dešimt metų, Ronė (akt. Bella Thorne) nelabai ir prisimena. Tačiau nors matyti mirusiųjų dvasias – jai įprastas dalykas, mergina aktyviau nei aplinkiniai siekia išsiaiškinti, kas gi nutiko Įvykio dieną. Šis jos poreikis žinoti dar labiau padidėja, kuomet nepažįstamo jauno vyriškio dvasia, rodos, ima linkėti jai blogo: merginos gyvenime vis dažniau ima dėtis keisti ir baugūs įvykiai. Kartu su Kirku – taip pat dvasiomis aktyviai besidominčiu bendramoksliu – Ronė ima aiškintis, kas slypi už naujosios dvasios pasirodymo jos gyvenime.
Jim Davis is an ex-Army Ranger who finds himself slipping back into his old life of petty crime after a job offer from the LAPD evaporates. His best friend is pressured by his girlfriend Sylvia to find a job, but Jim is more interested in hanging out and making cash from small heists, while trying to get a law enforcement job so he can marry his Mexican girlfriend.
Kai vaikai sužino, kad iš pažiūros normali mama yra buvus vagis, kuri dabar yra liudytojų apsaugos programoje. Ji buvo priversta atlikti paskutinį darbą ir vaikai padeda jai per visą naktį kupiną veiksmų.
Danny is a blind man who does not let his impairment get in the way of living his life to the fullest, except when it comes to love. Danny's brother sets him up on a series of blind dates, but all of them go disastrously wrong. Just when Danny is about to give up, he meets Leeza, a nurse who works for Danny's doctor. There is just one catch: Leeza, who is from India, is promised to another man.
Wayne Dobie is a shy cop whose low-key demeanor has earned him the affectionate nickname "Mad Dog." After Mad Dog saves the life of Frank Milo, a crime boss and aspiring stand-up comedian, he's offered the company of an attractive young waitress named Glory for a week. At first both are uneasy about the arrangement, but they eventually fall in love. However, the situation becomes complicated when Milo demands Glory back.
After a notorious crook pressures four pals to organize a memorable wedding party for this daughter, they decide to go all in and open an agency.
Visų pamėgta teisėsaugos pajėgų komanda grįžta antroje Šauniausių policininkų dalyje. Šį kartą, kilus tarptautiniam nesutarimui Jungtinių Valstijų ir Kanados pasienyje, šiaunieji vyrukai išsiunčiami įvesti tvarką - linksmybės prasideda.
Stranded at the side of the road after a tire blowout, a group of friends become targets for an enigmatic sniper.
A young woman contracts what she believes to be an STD—but it ends up being a far worse disease.
Desmondas yra tingus ginklų gamyklos darbuotojas. Vieną eilinę darbo dieną Desmondo kolegos paragauja kariškių sukurto energetinio gėrimo ir... pavirsta agresyviais zombiais. Žmonėmis išlieka tik gėrimo nepalietę – tingusis Desmondas, jo simpatija Samanta ir geriausias draugas Mouradas. Ar trijulei pavyks išgyventi darbe, pilname išalkusių zombių? Ypač, kai tai ne šiaip biuras, o ginklų gamykla?
A man from Ostfriesland travels to Hamburg and sets course for America on a steamship to conquer this New World as well. What he leaves behind is a swath of devastation, a breach of confusion, a Milky Way full of music, a dead end full of mad jokes and perhaps a touch too much wordplay at the expense of others. But what is worst of all: he has also made a film about it!
A day in the life of two best friends, a drug dealer, and a store manager collide at a hip-hop concert in the Inland Empire.