Peppino est un taxidermiste vieillissant constamment ridiculisé parce qu'il est petit et quelque peu effrayant. Il rencontre Valerio, un beau jeune homme fasciné par le travail de Peppino. Peppino, à son tour, est fasciné par Valerio et lui propose un gros salaire pour venir travailler comme son assistant. Mais lorsque Valerio rencontre Deborah, leur idylle naissante est menacée par une troisième roue incroyablement jalouse.
Nando Moriconi est un italien obsédé par l’Amérique, au point de se faire passer pour un natif de Kansas City. Son ambition lui causera de nombreux déboires.
Ce documentaire explore le fonctionnement nébuleux d'Herbalife, une société spécialisée dans les compléments alimentaires accusée de pratiquer la vente pyramidale.
ACAB, ou “All Cops are Bastards”, était un slogan initialement utilisé en Angleterre dans les années 1970 par les skinheads. Rapidement il s’est propagé dans les rues et les stades, propices aux guérillas urbaines. Cobra, Nero et Mazinga sont 3 « flics bâtards » qui, à force d’affronter le mépris quotidien, ont pris l’habitude d’être les cibles de cette violence, reflet d’une société chaotique dictée par la haine. Leur unique but est de rétablir l’ordre et de faire appliquer les lois, même s’il faut utiliser la force…
Un an après les ravages de l'Ouragan Katrina, Al Collins, entraîneur de basket, tente de monter une équipe de basket, dont les joueurs ont tous été, de près ou de loin, touchés par ce drame.
A 40-year-old world-famous chef with anger management issues is assigned to run a cooking class at a centre for young people with autism.
Francesco is a psychoanalyst grappling with three hopeless causes: a bookseller in love with a book thief, a lesbian hell-bent on becoming straight after a heartbreak, and an 18-year-old in a relationship with a much older married man. Unfortunately, these patients are also his three beloved daughters!
Peppino Lo Cicero, ex-tueur à gages de la Camorra est fier de son fils qui gravit les échelons du crime organisé. Mais quand celui-ci est froidement tué dans un guet-apens, il reprend du service accompagné de son ami Toto le boucher. Leur quête de vérité va déclencher une spirale de vengeances et de trahisons dans les clans mafieux du Naples des années 70.
Two families meet for a marriage that neither want, and things take a turn when the respective patriarchs fall in love.
A comedy about generational conflict between two parents who do not want to grow old and a seventeen year old daughter who wants to become an adult. During a weekend with some friends in their country house in Tuscany, Marcello and Marina, relieved that the love affair of their teenage daughter Rose with another boy, Luke, is over, prepare to meet their daughter's new boyfriend. The problem is that the two adults, who still feel pretty young, do not know what to expect, and what they are about to discover will leave them speechless ...
Paolo est autorisé, après sa mort, à revenir sur Terre pendant une heure et trente-deux minutes. Aura-t-il le temps de s'occuper des choses importantes de sa vie ou des moments de bonheur insignifiant lui reviendront-ils ?
Depressed Jewish shrink Elia one day meets Claudia, a young and eccentric personal trainer.
Riko is an honest and hardworking man who can count on a group of real friends and a loving wife. Things change after he loses his job and experiences a midlife crisis.
Ernesto and Filippo, two high school teachers, couldn’t be more different: Filippo is a cheerful liberal who is constantly online. Handsome and youthful, he is a serial seducer on the social networks. Ernesto, instead is a stern conservative, rigorously computerless. He is probably the last person around who still has a first-generation cell phone and his teaching methods are very traditional. They used to be best friends but an unresolved fight kept them far apart, until the day fate intervened and they found themselves teaching at the same school. Their opposite viewpoints will soon and inevitably lead to a new clash. The internet will force them to deal with their past, which resurfaces in the shape of Nina, a young woman who conducts an experiment on them: Filippo must try to leave the world of Internet and Ernesto must try to enter it.
Travis Conrad, tueur d’élite d’une organisation paramilitaire, est tué en mission en Afrique du Sud. Mais une procédure médicale expérimentale mise en place par ses employeurs le ramène temporairement à la vie, lui offrant 24 heures supplémentaires. Dans cette course contre la mort, comment Travis va-t-il pouvoir se sortir de ce piège ?
Simona is a single mother in her early ‘40s who is wholly devoted to her son, Filippo. To get over her insecurities as a parent and make her son happy on his eighth birthday, she decides to throw him a birthday party in their small flat and invite over his school friends and their parents. For Simona, this birthday is about to pose quite the surprising dilemma between allowing her son to embrace his true self and a mother’s fierce desire to protect her child from their potentially cruel surroundings. This is the last conundrum she was expecting to have to face on a day that is already rife with anxiety.
Mario Cavallaro is 50 and lives in the same district of always in Milano and fears changes until arrives Oba, a Senegalese seller of socks so he decides to kidnap Oba and take him back to Senegal.
En été, Forte dei Marmi est une ville tranquille, un petit coin de paradis pour ses citoyens aisés. En hiver, les journées raccourcissent, les nuits s’allongent et les villas deviennent de petites forteresses gardées par des circuits sophistiqués de caméras de sécurité. C’est une histoire d’hiver, une histoire qui bouleverse la vie de ses personnages et les change à jamais. Lorsque la peur habite à l’intérieur des maisons et des gens, quel est le prix de la sécurité?
In the 1940s Italy, a ruined noble family agrees to hide a Jewish family from the Nazis in exchange for gold bars
Set against the sun-soaked shores of Italy in the summertime, seven different tales unfold about life, love, loss, family, and friendship.